background image

3

4

5. Schlüssel Operation

5-1 EIN-/AUSSCHALTER
Power-an:

 Wenn Sie den Einschaltknopf kurz drücken, wird das Messgerät eingeschaltet. 

Das Messgerät schaltet sich im Spannungsmodus standardmäßig.

Power-aus:

 Während das Messgerät eingeschaltet ist, wird das Messgerät durch Drücken 

der Power-Taste für mehr als 1 Sekunde ausgeschaltet.

5-2 Taschenlampe Taste

Kurz drücken der Taschenlampe Taste, High-Power-Taschenlampe an.
Drücken Sie erneut die Taste, High Power Taschenlampe aus.

5-3 Auto Hold Taste
Auto-Hold(rechts)Taste:

 Drücken Sie die Auto-Hold-Taste länger als 1-Sekunden-Schalter. 

Ein kurzes Drücken der Auto-Hold-Taste bewirkt, dass das Messgerät in den Auto-Hold-
Modus wechselt. Drücken der Auto-Hold-Taste für weniger als 1 Sekunde schaltet die 
Taschenlampe ein oder aus.
Auto Hold-drücken Sie Auto Hold, Meter piept einmal und Auto Hold zeigt auf dem 
Bildschirm. Der Anwender nimmt Spannungs-oder Widerstandsmessungen vor. Meter 
Abtastrate ist 3x/Sek. Wenn Meter eine stabile Messung (3 Proben mit nicht mehr als 10% 
Unterschied zwischen dem höchsten und dem niedrigsten) erkennt, piept das Messgerät 
und hält eine Lesung auf dem Bildschirm. Der Benutzer kann mehrere Lesungen-jeder 
Zeitmesser erkennt eine stabile Lesung, Zähler strahlt ein Piepton und hält die Lesung auf 
dem Bildschirm. Nach der ersten Lesung statt, kann der Benutzer entfernen Leads und 
lesen Sie auf dem Bildschirm.

Benutzer kann mehrere Messungen durchführen:

 Sobald die erste Lesung stattfindet, 

entfernt und positioniert der Benutzer die Testleitungen, um eine weitere Messung 
durchführen zu können (Leads müssen für 1s (3 Samples) entfernt werden-dies setzt das 
Messgerät zurück und ermöglicht die Aufnahme einer neuen automatischen halte-Abtast 
Sequenz. Auto Hold Lesungen werden für 30 Sekunden gehalten werden, dann wird das 
Messgerät einen doppelten Signalton ausgeben, Löschen des Bildschirms und Meter 
verlässt Auto Hold-Modus. Benutzer kann manuell abschalten Auto Hold-Modus durch 
Drücken Auto Hold-Taste-Meter piept zweimal und verlassen Auto Hold.

5-4 Schaltfläche Spannung/Widerstand/Kontinuität (Mitte):

Vorübergehendes Drücken der Mode-Taste schaltet den Modus, Schaltspannung, 
Widerstand und Kontinuitäts Test.

Spannungs-Modus:

 Zähler wird standardmäßig auf Spannung beim Einschalten.

Widerstands Modus:

 Wenn das Messgerät im Widerstands Modus spannungsfrei 

geschaltet wird, gibt das Messgerät zwei schnelle Pieptöne aus und wechselt automatisch 
in den Spannungsmodus. Das Messgerät nicht beschädigt werden.

Kontinuitäts Modus:

 Wenn das Messgerät im Widerstands Modus spannungsfrei 

geschaltet wird, gibt das Messgerät zwei schnelle Pieptöne aus und wechselt automatisch 
in den Spannungsmodus. Das Messgerät nicht beschädigt werden.

6. Funktion

NCVF Salbung: 

Während das Messgerät eingeschaltet ist, wird NCV funktionieren. Wenn 

AC-Spannung innerhalb des angegebenen Bereichs vorhanden ist, wird die LED zu blinken 
Autoselect-Meter standardmäßig auf die Spannung beim Einschalten. Messgerät wählt AC 
oder DC aus. Wenn in Kontinuitäts-oder Widerstands Modi, wenn Meter erkennt Spannung 
(aufwärts 2,6 V) wird es automatisch in den Spannungsmodus zu wechseln. Das Gerät 
schaltet sich nicht automatisch von Spannung zu Kontinuität/Widerstand. Benutzer kann 
den Modus manuell durch Drücken der großen mittleren Taste.

Automatische Abschaltung (APO): 

Sobald das Messgerät eingeschaltet ist, schaltet es 

sich automatisch in 15 Minuten ohne Aktivität ab. Durch eine Spannungs-, Widerstands-
oder Kontinuitäts Messung wird der APO-Timer zurückgesetzt.

Intelligentes digitales Multimeter, automatische Auswahl / Deutsch

Intelligentes digitales Multimeter, automatische Auswahl / Deutsch

08/01/2018 Version Nr. 001

08/01/2018 Version Nr. 001

Summary of Contents for RS-946

Page 1: ...001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 13...

Page 2: ...away from the metal probe tips when taking measurements 4 Before changing functions using the selector switch always disconnect the test leads from the circuit under test 5 Use only UL listed test le...

Page 3: ...h no more than 10 difference between highest and lowest meter will beep and hold reading on screen User can take multiple readings each time meter detects a stable reading meter emits one beep and hol...

Page 4: ...measurement will reset the APO timer 7 Voltage Measurememts 1 Insert the black test lead into the input jack and the red test lead into the V input jack 2 Press Voltage Resistance Continuity Button t...

Page 5: ...2 000m 6 562 ft Input Impedance 10M V dc 9M V ac Operating Temperature 0o C 32o F to 50o C 122o F less than 75 RH Storage Temperature 20o C 4o F to 60o C 140o F less than 80 RH Accuracy Temperature 1...

Page 6: ...ge Range Resolution Accuracy AC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V DC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 400 K 100 1 Below 40 2 0 18 Smart Digital Multimeter Auto S...

Page 7: ...de s curit applicables Utiliser un quipement de protection approuv lorsque vous travaillez proximit de circuits lectriques sous tension en particulier en ce qui concerne le potentiel d arc lectrique...

Page 8: ...t repositionne les cordons pour prendre une autre mesure les cordons doivent tre retir s pour 1s 3 chantillons ce qui r initialise le compteur et permet le d marrage d une nouvelle s quence Les lectur...

Page 9: ...n Tension R sistance Continuit en mode Tension 3 Lire la tension sur l cran LCD 4 Le Multim tre va s lectionner automatiquement AC ou DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 R sistance 1 Ins rez le...

Page 10: ...d entr e 10 M V dc 9 M V ac Temp rature 0 C 32 F C 122 F moins de 75 RH Temperaturestock e 20 C 4 F 60 C 140 F moins de 80 RH Temperature avec pr csion 18 C 64 F 28 C 82 F moins de 75 RH Fr quenced ch...

Page 11: ...solution Pr cision Tension CA 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tension continueDC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V R sistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 100 1 Inf rieur 40 2 0 18 Multim tre num rique intelligent s...

Page 12: ...den Sicherheitsvorschriften Verwenden Sie zugelassene pers nliche Schutzausr stung bei der Arbeit in der N he von elektrischen Stromkreisen insbesondere im Hinblick auf Lichtbogen Flash Potenzial 7 Vo...

Page 13: ...en werden f r 30 Sekunden gehalten werden dann wird das Messger t einen doppelten Signalton ausgeben L schen des Bildschirms und Meter verl sst Auto Hold Modus Benutzer kann manuell abschalten Auto Ho...

Page 14: ...Kontinuit t in den Spannungsmodus 3 Lesen Sie die Spannung auf dem LCD Display 4 Meter wird die Autowahl AC oder DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Widerstandsmessungen 1 Setzen Sie das schwarz...

Page 15: ...nnungsmodus Meter Typ Automatisches erkennen digitaler Multi Meter AC Spannung 600 V AC Antwort True rms ACV Bandbreite 40 Hz bis 1000 Hz Stromversorgung 1 5 v 2 AAA Batterien Betriebsh he 2 000 m 6 5...

Page 16: ...relative Luftfeuchtigkeit gegeben Alle AC Spannungsbereiche werden von 5 bis 100 des Bereichs angegeben Bereich Aufl sung Genauigkeit AC Spannung 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Gleichspannung 400 0 1 V 1 0...

Page 17: ...plicabili Utilizzare dispositivi di protezione individuale approvati quando si lavora vicino a circuiti elettrici sotto tensione in particolare per quanto riguarda il potenziale di arco elettrico 7 Us...

Page 18: ...un altra misurazione i cavi devono essere rimossi per 1 secondo 3 campioni questo ripristina lo strumento e consente l avvio di una nuova sequenza di campionamento di Auto tenuta Le letture automatic...

Page 19: ...za Continuit in modalit tensione 3 Leggere la tensione sul display LCD 4 Meter selezioner automaticamente AC o DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Misurazione di resistenza 1 Inserire il puntale...

Page 20: ...Risposta AC True rms Larghezza di banda ACV Da 40 Hz a 1000 Hz Alimentazione Batterie da 1 5V 2 AAA Altitudine di esercizio Impedenza di ingresso di 2 000 m 6 562 piedi 10 M V dc 9 M V ac Temperatura...

Page 21: ...relativa Tutti gli intervalli di tensione CA sono specificati dal 5 al 100 dell intervallo Gamma Risoluzione Precisione Tensione AC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tensione DC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resisten...

Page 22: ...probados por UL con la calificaci n de categor a de seguridad adecuada 6 Cumpla con todos los c digos de seguridad aplicables Use equipo de protecci n personal aprobado cuando trabaje cerca de circuit...

Page 23: ...ter beeps once and Auto Hold shows onscreen User takes voltage or resistance measurement Meter sample rate is 3x sec When meter detects a 6 funciones Unci n NCVF Mientras el medidor est encendido NCV...

Page 24: ...ntinuidad en el modo de voltaje 3 Lee el voltaje en la pantalla LCD 4 Elmedidorseleccionar autom ticamente AC or DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Medidas de resistencia 1 Inserte el cable de...

Page 25: ...tom tica Voltaje AC 600 V RespuestaAC True rms Ancho de banda ACV 40 Hz a 1000 Hz Fuente de alimentaci n 1 5V 2 bater as AAA Altitud de funcionamiento Impedancia de entrada de 2 000 m 6 562 pies 10 M...

Page 26: ...a precisi n se da a 65 F a 83 F 18 C a 28 C menos del 70 de humedad relativa Todos los rangos de voltaje de ACse especifican entre 5 y 100 del rango Rango Resoluci n Precisi n VoltajeAC 400 0 1 V 1 0...

Reviews: