background image

3

4

Multimetro digitale intelligente, selezione automatica / Italiano

Multimetro digitale intelligente, selezione automatica / Italiano

08/01/2018 Version No. 001

08/01/2018 Version No. 001

5. Chiavi di operazione

5-1 PULSANTE DI ACCENSIONE
Accensione:

 premendo momentaneamente il pulsante di accensione si accende lo 

strumento. Il misuratore si accende in modalità tensione per impostazione predefinita

Spegnimento:

 mentre lo strumento è acceso, premendo il pulsante di accensione per più 

di 1 secondo lo strumento si spegne.

5-2 Pulsante torcia

Premendo momentaneamente il pulsante Torcia, si accende la torcia ad alta potenza.
Premere nuovamente il tasto, torcia ad alta potenza spenta.

5-3 Pulsante auto tenuta
Pulsante Auto tenuta (destra):

 Premendo il pulsante Auto tenuta per più di 1 secondo si 

alterna. Premendo momentaneamente il pulsante di auto tenuta, lo strumento si sposterà 
o si spegnerà dalla modalità di auto tenuta. Premendo il pulsante Auto tenuta per meno di 
1 secondo si attiva o disattiva la torcia.
Auto tenuta-premere Auto tenuta, il misuratore emette un segnale acustico una volta e 
Auto tenuta viene visualizzato sullo schermo. L'utente prende la tensione o la misurazione 
della resistenza. La frequenza di campionamento del misuratore è 3 volte / sec. Quando il 
misuratore rileva una misurazione stabile (3 campioni con una differenza non superiore al 
10% tra il più alto e il più basso), lo strumento emetterà un segnale acustico e manterrà la 
lettura sullo schermo. L'utente può eseguire più letture: ogni volta che il misuratore rileva 
una lettura stabile, il misuratore emette un segnale acustico e mantiene la lettura sullo 
schermo. Dopo la prima lettura, l'utente può rimuovere i cavi e controllare la lettura sullo 
schermo.

L'utente può effettuare più misurazioni:

 una volta che la prima lettura è stata 

mantenuta, l'utente rimuove e riposiziona i puntali del test per effettuare un'altra 
misurazione (i cavi devono essere rimossi per 1 secondo (3 campioni): questo ripristina lo 
strumento e consente l'avvio di una nuova sequenza di campionamento di Auto tenuta. 
Le letture automatiche verranno mantenute per 30 secondi, quindi il misuratore emetterà 
un doppio segnale acustico, cancellando lo schermo e il misuratore esce dalla modalità 
Auto tenuta. L'utente può disattivare manualmente la modalità Auto tenuta premendo il 
pulsante Auto tenuta, il contatore emetterà due segnali acustici e uscirà Auto tenuta.

5-4 Pulsante di tensione / resistenza / pulsante di continuità (centrale) :

Premendo momentaneamente il pulsante di modalità si alterna la modalità, il test di 
tensione, resistenza e continuità.

Modalità di tensione:

 il multimetro si accenderà automaticamente alla tensione 

all'accensione.

Modalità resistenza:

 se lo strumento è esposto alla tensione in modalità resistenza, lo 

strumento emetterà due segnali acustici rapidi e passerà automaticamente alla modalità 
tensione. Il misuratore non deve essere danneggiato.

Modalità di continuità:

 se lo strumento è esposto alla tensione mentre è in modalità di 

continuità, lo strumento emetterà due segnali acustici rapidi e passerà automaticamente 
alla modalità di tensione. Il misuratore non sarà danneggiato. Una resistenza inferiore a 
circa 50 ohm farà suonare il cicalino di continuità.

6. Funzioni

Funzione NCVF: 

mentre lo strumento è acceso, NCV funzionerà. Se è presente una 

tensione CA all'interno dell'intervallo specificato, il LED per il flash AutoSelect-meter 
si imposterà automaticamente sulla tensione all'accensione. Il multimetro seleziona 
automaticamente CA o CC. In modalità Continuità o Resistenza, se il misuratore rileva 
Tensione (verso l'alto 2,6 V) passerà automaticamente alla modalità Tensione. L'unità non 
passa automaticamente da Tensione a Continuità / Resistenza. L'utente può cambiare 
manualmente la modalità premendo il grande pulsante centrale.

Spegnimento automatico (APO):

 una volta acceso lo strumento, si spegnerà 

automaticamente in 15 minuti di inattività. Effettuare una misura di tensione, resistenza o 
continuità resetterà il timer APO.

Summary of Contents for RS-946

Page 1: ...001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 13...

Page 2: ...away from the metal probe tips when taking measurements 4 Before changing functions using the selector switch always disconnect the test leads from the circuit under test 5 Use only UL listed test le...

Page 3: ...h no more than 10 difference between highest and lowest meter will beep and hold reading on screen User can take multiple readings each time meter detects a stable reading meter emits one beep and hol...

Page 4: ...measurement will reset the APO timer 7 Voltage Measurememts 1 Insert the black test lead into the input jack and the red test lead into the V input jack 2 Press Voltage Resistance Continuity Button t...

Page 5: ...2 000m 6 562 ft Input Impedance 10M V dc 9M V ac Operating Temperature 0o C 32o F to 50o C 122o F less than 75 RH Storage Temperature 20o C 4o F to 60o C 140o F less than 80 RH Accuracy Temperature 1...

Page 6: ...ge Range Resolution Accuracy AC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V DC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 400 K 100 1 Below 40 2 0 18 Smart Digital Multimeter Auto S...

Page 7: ...de s curit applicables Utiliser un quipement de protection approuv lorsque vous travaillez proximit de circuits lectriques sous tension en particulier en ce qui concerne le potentiel d arc lectrique...

Page 8: ...t repositionne les cordons pour prendre une autre mesure les cordons doivent tre retir s pour 1s 3 chantillons ce qui r initialise le compteur et permet le d marrage d une nouvelle s quence Les lectur...

Page 9: ...n Tension R sistance Continuit en mode Tension 3 Lire la tension sur l cran LCD 4 Le Multim tre va s lectionner automatiquement AC ou DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 R sistance 1 Ins rez le...

Page 10: ...d entr e 10 M V dc 9 M V ac Temp rature 0 C 32 F C 122 F moins de 75 RH Temperaturestock e 20 C 4 F 60 C 140 F moins de 80 RH Temperature avec pr csion 18 C 64 F 28 C 82 F moins de 75 RH Fr quenced ch...

Page 11: ...solution Pr cision Tension CA 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tension continueDC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V R sistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 100 1 Inf rieur 40 2 0 18 Multim tre num rique intelligent s...

Page 12: ...den Sicherheitsvorschriften Verwenden Sie zugelassene pers nliche Schutzausr stung bei der Arbeit in der N he von elektrischen Stromkreisen insbesondere im Hinblick auf Lichtbogen Flash Potenzial 7 Vo...

Page 13: ...en werden f r 30 Sekunden gehalten werden dann wird das Messger t einen doppelten Signalton ausgeben L schen des Bildschirms und Meter verl sst Auto Hold Modus Benutzer kann manuell abschalten Auto Ho...

Page 14: ...Kontinuit t in den Spannungsmodus 3 Lesen Sie die Spannung auf dem LCD Display 4 Meter wird die Autowahl AC oder DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Widerstandsmessungen 1 Setzen Sie das schwarz...

Page 15: ...nnungsmodus Meter Typ Automatisches erkennen digitaler Multi Meter AC Spannung 600 V AC Antwort True rms ACV Bandbreite 40 Hz bis 1000 Hz Stromversorgung 1 5 v 2 AAA Batterien Betriebsh he 2 000 m 6 5...

Page 16: ...relative Luftfeuchtigkeit gegeben Alle AC Spannungsbereiche werden von 5 bis 100 des Bereichs angegeben Bereich Aufl sung Genauigkeit AC Spannung 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Gleichspannung 400 0 1 V 1 0...

Page 17: ...plicabili Utilizzare dispositivi di protezione individuale approvati quando si lavora vicino a circuiti elettrici sotto tensione in particolare per quanto riguarda il potenziale di arco elettrico 7 Us...

Page 18: ...un altra misurazione i cavi devono essere rimossi per 1 secondo 3 campioni questo ripristina lo strumento e consente l avvio di una nuova sequenza di campionamento di Auto tenuta Le letture automatic...

Page 19: ...za Continuit in modalit tensione 3 Leggere la tensione sul display LCD 4 Meter selezioner automaticamente AC o DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Misurazione di resistenza 1 Inserire il puntale...

Page 20: ...Risposta AC True rms Larghezza di banda ACV Da 40 Hz a 1000 Hz Alimentazione Batterie da 1 5V 2 AAA Altitudine di esercizio Impedenza di ingresso di 2 000 m 6 562 piedi 10 M V dc 9 M V ac Temperatura...

Page 21: ...relativa Tutti gli intervalli di tensione CA sono specificati dal 5 al 100 dell intervallo Gamma Risoluzione Precisione Tensione AC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tensione DC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resisten...

Page 22: ...probados por UL con la calificaci n de categor a de seguridad adecuada 6 Cumpla con todos los c digos de seguridad aplicables Use equipo de protecci n personal aprobado cuando trabaje cerca de circuit...

Page 23: ...ter beeps once and Auto Hold shows onscreen User takes voltage or resistance measurement Meter sample rate is 3x sec When meter detects a 6 funciones Unci n NCVF Mientras el medidor est encendido NCV...

Page 24: ...ntinuidad en el modo de voltaje 3 Lee el voltaje en la pantalla LCD 4 Elmedidorseleccionar autom ticamente AC or DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Medidas de resistencia 1 Inserte el cable de...

Page 25: ...tom tica Voltaje AC 600 V RespuestaAC True rms Ancho de banda ACV 40 Hz a 1000 Hz Fuente de alimentaci n 1 5V 2 bater as AAA Altitud de funcionamiento Impedancia de entrada de 2 000 m 6 562 pies 10 M...

Page 26: ...a precisi n se da a 65 F a 83 F 18 C a 28 C menos del 70 de humedad relativa Todos los rangos de voltaje de ACse especifican entre 5 y 100 del rango Rango Resoluci n Precisi n VoltajeAC 400 0 1 V 1 0...

Reviews: