background image

3

4

Multímetro Digital Inteligente, Selección Automática / España

Multímetro Digital Inteligente, Selección Automática / España

08/01/2018  Versión No. 001

08/01/2018  Versión No. 001

5. OPERACIÓN DE TECLAS

5-1 BOTON DE ENCENDIDO
Encendido:

 Al presionar el botón de encendido momentáneamente se encenderá el 

medidor. El medidor se enciende en modo de voltaje por defecto.

Apagado:

 mientras el medidor está encendido, al presionar el botón de encendido durante 

más de 1 segundo, se apagara el medidor.

5-2 BOTONFlashlight 

Presionando momentáneamente el botón de la linterna, se enciende la linterna de alta 
potencia.
Pulse el botón nuevamente, linterna de alta potencia apagada.

5-3 BOTON Auto HOLD
Botón de retención automática (derecha):

 al presionar el botón de retención automática 

por más de 1 segundo se alterna. Al presionar momentáneamente el botón de retención 
automática, el medidor se activará o desactivará el modo de retención automática. Al 
presionar el botón de retención automática por menos de 1 segundo, se enciende o apaga 
la linterna.

Auto Hold:

 presione Auto Hold, el medidor emite un pitido y Auto Hold se muestra en la 

pantalla. El usuario toma medidas de voltaje o resistencia. La frecuencia de muestreo del 
medidor es de 3x / seg. Cuando el medidor detecta una medición estable (3 muestras con 
no más de 10% de diferencia entre la más alta y la más baja), el medidor emitirá un pitido 
y mantendrá la lectura en la pantalla. El usuario puede tomar múltiples lecturas: cada 
vez que el medidor detecta una lectura estable, el medidor emite un pitido y mantiene la 
lectura en la pantalla. Después de la primera lectura, el usuario puede eliminar los cables y 
verificar la lectura en la pantalla.

El usuario puede tomar múltiples medidas:

 una vez que se retiene la primera lectura, 

el usuario retira y reposiciona los cables de prueba para tomar otra medición (los cables 
deben eliminarse durante 1s (3 muestras); esto reinicia el medidor y permite que comience 
una nueva secuencia de muestreo Auto Hold. Las lecturas de Auto Hold se mantendrán 
durante 30 segundos, luego el medidor emitirá un pitido doble, borrará la pantalla y el 
medidor saldrá del modo de retención automática. El usuario puede apagar manualmente 
el modo de retención automática pulsando el botón automático. -KEY Operation
Auto Hold-press Auto Hold, meter beeps once and Auto Hold shows onscreen. User takes 
voltage or resistance measurement. Meter sample rate is 3x/sec. When meter detects a 

6. funciones

Unción NCVF: 

Mientras el medidor está encendido, NCV funcionará. Si el voltaje 

de CA está dentro del rango especificado, el LED para parpadear AutoSelect-meter 
estará configurado por defecto en el voltaje en el encendido. El medidor seleccionará 
automáticamente CA o CC. En los modos de Continuidad o Resistencia, si el medidor 
detecta Voltaje (más de 2.6 V), cambiará automáticamente al modo de Voltaje. La unidad 
no cambiará automáticamente de Voltaje a Continuidad / Resistencia. El usuario puede 
ciclar manualmente el modo presionando el botón central grande.

Apagado automático (APO): 

una vez que se enciende el medidor, se apagará 

automáticamente en 15 minutos sin actividad. Hacer una medición de voltaje, resistencia 
o continuidad restablecerá el temporizador APO.

5-4 Botón de Voltaje / de Resistencia / de Continuidad (medio):

Al presionar momentáneamente el botón de modo se alterna el modo, el voltaje del 
interruptor, la resistencia y la prueba de continuidad.

Modo de voltaje:

 medidor será predeterminado a tensión en el encendido.

Modo de resistencia:

 si el medidor está expuesto a voltaje mientras está en modo de 

resistencia, el medidor emitirá dos pitidos rápidos y cambiará automáticamente al modo 
de voltaje. El medidor no se dañará.

Modo de continuidad:

 si el medidor está expuesto a voltaje mientras está en modo de 

continuidad, el medidor emitirá dos pitidos rápidos y cambiará automáticamente al modo 
de voltaje. El medidor no se dañará. Una resistencia de menos de aproximadamente 50 
ohmios hará que suene el zumbador de continuidad.

stable measurement (3 samples with no more than 10% difference between highest and 
lowest), meter will beep and hold reading on screen. User can take multiple readings-
each time meter detects a stable reading, meter emits one beep and holds the reading on 
screen. After the first reading held, user can remove leads andcheck reading on screen.
User can take multiple measurements: once the first reading is held, user removes and 
repositions test leads to take another measurement (leads must be removed for 1s(3 
samples)-this resets the meter and allows a new Auto Holdsampling sequence to start. 
Auto Hold readings will be held for 30 seconds, then meter will emit a double beep, 
clearing the screen and meter exits Auto Hold mode. User can manually turn off Auto Hold 
mode by pressing Auto Hold button-meter will beep twice and exit Auto Hold.

Summary of Contents for RS-946

Page 1: ...001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 13...

Page 2: ...away from the metal probe tips when taking measurements 4 Before changing functions using the selector switch always disconnect the test leads from the circuit under test 5 Use only UL listed test le...

Page 3: ...h no more than 10 difference between highest and lowest meter will beep and hold reading on screen User can take multiple readings each time meter detects a stable reading meter emits one beep and hol...

Page 4: ...measurement will reset the APO timer 7 Voltage Measurememts 1 Insert the black test lead into the input jack and the red test lead into the V input jack 2 Press Voltage Resistance Continuity Button t...

Page 5: ...2 000m 6 562 ft Input Impedance 10M V dc 9M V ac Operating Temperature 0o C 32o F to 50o C 122o F less than 75 RH Storage Temperature 20o C 4o F to 60o C 140o F less than 80 RH Accuracy Temperature 1...

Page 6: ...ge Range Resolution Accuracy AC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V DC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 400 K 100 1 Below 40 2 0 18 Smart Digital Multimeter Auto S...

Page 7: ...de s curit applicables Utiliser un quipement de protection approuv lorsque vous travaillez proximit de circuits lectriques sous tension en particulier en ce qui concerne le potentiel d arc lectrique...

Page 8: ...t repositionne les cordons pour prendre une autre mesure les cordons doivent tre retir s pour 1s 3 chantillons ce qui r initialise le compteur et permet le d marrage d une nouvelle s quence Les lectur...

Page 9: ...n Tension R sistance Continuit en mode Tension 3 Lire la tension sur l cran LCD 4 Le Multim tre va s lectionner automatiquement AC ou DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 R sistance 1 Ins rez le...

Page 10: ...d entr e 10 M V dc 9 M V ac Temp rature 0 C 32 F C 122 F moins de 75 RH Temperaturestock e 20 C 4 F 60 C 140 F moins de 80 RH Temperature avec pr csion 18 C 64 F 28 C 82 F moins de 75 RH Fr quenced ch...

Page 11: ...solution Pr cision Tension CA 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tension continueDC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V R sistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 100 1 Inf rieur 40 2 0 18 Multim tre num rique intelligent s...

Page 12: ...den Sicherheitsvorschriften Verwenden Sie zugelassene pers nliche Schutzausr stung bei der Arbeit in der N he von elektrischen Stromkreisen insbesondere im Hinblick auf Lichtbogen Flash Potenzial 7 Vo...

Page 13: ...en werden f r 30 Sekunden gehalten werden dann wird das Messger t einen doppelten Signalton ausgeben L schen des Bildschirms und Meter verl sst Auto Hold Modus Benutzer kann manuell abschalten Auto Ho...

Page 14: ...Kontinuit t in den Spannungsmodus 3 Lesen Sie die Spannung auf dem LCD Display 4 Meter wird die Autowahl AC oder DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Widerstandsmessungen 1 Setzen Sie das schwarz...

Page 15: ...nnungsmodus Meter Typ Automatisches erkennen digitaler Multi Meter AC Spannung 600 V AC Antwort True rms ACV Bandbreite 40 Hz bis 1000 Hz Stromversorgung 1 5 v 2 AAA Batterien Betriebsh he 2 000 m 6 5...

Page 16: ...relative Luftfeuchtigkeit gegeben Alle AC Spannungsbereiche werden von 5 bis 100 des Bereichs angegeben Bereich Aufl sung Genauigkeit AC Spannung 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Gleichspannung 400 0 1 V 1 0...

Page 17: ...plicabili Utilizzare dispositivi di protezione individuale approvati quando si lavora vicino a circuiti elettrici sotto tensione in particolare per quanto riguarda il potenziale di arco elettrico 7 Us...

Page 18: ...un altra misurazione i cavi devono essere rimossi per 1 secondo 3 campioni questo ripristina lo strumento e consente l avvio di una nuova sequenza di campionamento di Auto tenuta Le letture automatic...

Page 19: ...za Continuit in modalit tensione 3 Leggere la tensione sul display LCD 4 Meter selezioner automaticamente AC o DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Misurazione di resistenza 1 Inserire il puntale...

Page 20: ...Risposta AC True rms Larghezza di banda ACV Da 40 Hz a 1000 Hz Alimentazione Batterie da 1 5V 2 AAA Altitudine di esercizio Impedenza di ingresso di 2 000 m 6 562 piedi 10 M V dc 9 M V ac Temperatura...

Page 21: ...relativa Tutti gli intervalli di tensione CA sono specificati dal 5 al 100 dell intervallo Gamma Risoluzione Precisione Tensione AC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tensione DC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resisten...

Page 22: ...probados por UL con la calificaci n de categor a de seguridad adecuada 6 Cumpla con todos los c digos de seguridad aplicables Use equipo de protecci n personal aprobado cuando trabaje cerca de circuit...

Page 23: ...ter beeps once and Auto Hold shows onscreen User takes voltage or resistance measurement Meter sample rate is 3x sec When meter detects a 6 funciones Unci n NCVF Mientras el medidor est encendido NCV...

Page 24: ...ntinuidad en el modo de voltaje 3 Lee el voltaje en la pantalla LCD 4 Elmedidorseleccionar autom ticamente AC or DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Medidas de resistencia 1 Inserte el cable de...

Page 25: ...tom tica Voltaje AC 600 V RespuestaAC True rms Ancho de banda ACV 40 Hz a 1000 Hz Fuente de alimentaci n 1 5V 2 bater as AAA Altitud de funcionamiento Impedancia de entrada de 2 000 m 6 562 pies 10 M...

Page 26: ...a precisi n se da a 65 F a 83 F 18 C a 28 C menos del 70 de humedad relativa Todos los rangos de voltaje de ACse especifican entre 5 y 100 del rango Rango Resoluci n Precisi n VoltajeAC 400 0 1 V 1 0...

Reviews: