background image

3

Continuous on/off manual reset

1. Press the + button until the appropriate contact on/off indicator is

displayed:
= on, o = off.

Note: This manual change is required even if the appropriate

contact on/off indicator is already displayed, e.g. a manual
change to on, with the contacts already in the on position,
would require two pushes of the  + button.

2. Press the OK button.  The on/off indicator will start and continue to

flash as long as this continuous on or off condition remains.

3. To cancel the continuous on or off condition, press the   + button.

The normal programme will resume on the next opposite command.

Continuous on/off for up to 99 days

1. Follow the instructions as detailed in 1. under the heading

Continuous on/off manual reset.

2. Press the S button once.  A 'd' symbol, followed by the day number,

will be displayed.

3. Continue to press the S button to enter the number of days, not

including the current day, the continuous on or off condition is
required.

4. Press the OK button once.  The on/off indicator will start and

continue to flash as long as this continuous on or off condition
remains.  The day number will reduce by 1 each midnight and the
programme will resume thereafter automatically.

5. To cancel this programme, press the + button.

Sunday and holiday programme

In this mode, the time switch follows the Sunday (7th day) programme
each day for up to 99 days.
1. With the time switch in the normal running mode, press the S button

once.  An F symbol, followed by a flashing number 1, will be
displayed.

2. Continue to press the S button to enter the number of days, not

including the current day, the Sunday programme is required.

3. Press the OK button once.  The programme starts at 0:00 the

following day and will end at midnight on the last selected day.

4. To cancel this programme, press the + button.

Summer/winter changeover

To alter the real time to coincide with summer/winter changes, press
the ±1hr button as often as required.

Daylight sensor control

The sensor controls the lighting during the time switch on periods.  The
sensor housing must be mounted within 50 metres of the time
switch/controller.  Care should be taken when siting the sensor.
1.

It must not be mounted in an area where the lens might

be soiled by mud or excrement from e.g. birds.
2.

It should face away from the controlled light source or

any reflection of same.
3.

Although the controller has an inbuilt time delay, to

prevent unwanted switching, circumstances which may give rise to this
should be avoided, e.g. the sensor should not face a busy road where
car headlights might cause problems.

Setting the daylight level

1. Put the time switch in the on condition, the output relay contacts are

now controlled by the sensor.

2. During dusk, adjust the setting of the daylight level control

potentiometer until the above LED lights.
Note: Because of the inbuilt time delay, the output contacts will

operate approximately one minute later.  This delay also
applies when switching to off, with lighting levels above the
set level.  The delay is to prevent unwanted switching due to
e.g. passing clouds, car headlights etc.

Technical specification

Supply voltage (nominal) ________________________220-240V

min./max. limits ____________________________188-264V

Power consumption __________________________________2.5VA
Contact ratings/type:

resistive (cos j = 1) ________________________________10A
inductive (cos j = 0.6)________________________________6A
type

________________________________________S.P.S.T.

Minimum switching interval __________________________1 minute
Time switch accuracy ____________________±0.5 sec./day (typical)
Reserve power ____________________________100 hours (typical)

recharge time ________________________________60 hours.

Temperature limits:

operating ________________________________0°C to +50°C
storage ________________________________-10°C to +60°C

Terminal capacity____________________________2 x 2.5mm2 max.

or 1 x 4mm2 max.

Sensor housing:
protection ____________________________________________IP55

RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.

328-336

Einführung

In diesem Gerät sind ein 7-Tage-Zeitschalter und eine
Tageslichtsensor-Steuereinheit kombiniert. Der Zeitschalter akzeptiert
bis zu acht Programmeinstellungen von der Steuereinheit. Hierbei
handelt es sich jeweils um eine LCD-Anzeige eines kompletten
Schaltzyklus, d. h. um die Befehle zum Einschalten der Ausgangsrelais
zu einer bestimmten Zeit an einem oder mehreren Tagen und zum
Ausschalten der Relais zu einer anderen Zeit an einem oder mehreren
Tagen. Die Ein-Tage müssen nicht mit den Aus-Tagen identisch sein.
Bild 2 zeigt eine solche Programmdarstellung.
Das Beispiel illustriert Übernachtprogramme, eine typische Anwendung
des Gerätes. Neben dem automatischem Betrieb mit den acht
vorprogrammierten Schaltzyklen kann das Gerät auch manuell
geschaltet werden, entweder vorübergehend oder bis zum nächsten
entgegengesetzten Befehl. Permanentes Ein- oder Ausschalten ist
ebenfalls möglich.
Zusätzlich ist eine mit ±1h gekennzeichnete Taste zum Umstellen von
Sommer- auf Winterzeit und umgekehrt vorhanden. Und mit dem
Urlaubsprogramm kann das Gerät bis zu neunundneunzig Tage
ständig ein- oder ganz ausgeschaltet werden. Ein manueller
Dreiwegschalter erlaubt folgende Grundeinstellungen:

Ι

Ausgangsrelais permanent aus
Ausgangsrelais programmgesteuert

ΙΙ

Ausgangsrelais permanent ein

Der  Tageslichtsensor ist in einem isolierten, witterungsbeständigen
Gehäuse (Schutzklasse IP55) untergebracht und damit auch für
Außenmontage geeignet. Die Hauptvorteile dieser Zeitschalter/Tages-
lichtsensor-Kombination sind:

Gute Zugänglichkeit aller Bedienelemente, auch derer zum
Einstellen der Sensorempfindlichkeit.

Einzelpaar-Niedrigspannungsverdrahtung zwischen Sensor und
Zeitschalter/Steuergerät.

Montage

Das Gerät kann an einer symmetrischen Montageschiene (DIN 46227-
3, EN 50 002) oder in einem geeigneten Gehäuse untergebracht
werden. Gehäuse, die Zugang zur Vorderseite des Gerätes erlauben,
sind verfügbar (siehe "DIN 43 880-Gehäuse" im Produktverzeichnis
des RS-Katalogs). Das Gerät muß gemäß den Verdrahtungs- schemen
bei den Klemmen angeschlossen werden.

RS 

Best-Nr.

V9376

Summary of Contents for 328-336

Page 1: ...t sensor combination are All controls easily accessed including the setting of the daylight switching levels Single pair low voltage wiring between the sensor and the time switch controller Installation The time switch controller may be snap fitted on symmetrical DIN mounting rail to BS 5584 1978 EN 50 002 DIN 46227 3 or housed in a suitable enclosure Modular enclosures permitting access to the fr...

Page 2: ... on time hour display will flash Continue to press the S button to set the required on time hour 0 23 2 Press the OK button once The on time minute display will flash Press the S button to set the required on time minutes 00 59 3 Press the OK button once The on day indicator will flash above day 1 Now is decision time 4 Is the on time applicable to this day Yes If yes press the OK button once and ...

Page 3: ...assing clouds car headlights etc Technical specification Supply voltage nominal ________________________220 240V min max limits ____________________________188 264V Power consumption __________________________________2 5VA Contact ratings type resistive cos j 1 ________________________________10A inductive cos j 0 6 ________________________________6A type ________________________________________S ...

Page 4: ...gen gelöscht wurden 3 7 Tage Block zu erkennen an den Markierungsbalken über und unter allen Wochentagen 1 7 4 5 Tage Block zu erkennen an den Markierungsbalken über und unter den Wochentagen 1 5 5 Einzeltagprogramm daran zu erkennen daß keine Tage markiert sind 6 Normaler Betrieb Wenn Sie die Taste weiter drücken werden die obigen Posten erneut durchlaufen Einzeltagprogrammierung Um Einzeltagprog...

Page 5: ...age lang 1 Drücken Sie einmal die S Taste während sich der Zeitschalter im normalen Betriebsmodus befindet Hierauf erscheint ein F Zeichen gefolgt von einer blinkenden Ziffer 1 2 Drücken Sie die S Taste bis die Anzahl der Tage ausschließlich des aktuellen Tages erscheint für die das Sonn und Feiertagsprogramm gelten soll 3 Drücken Sie einmal die OK Taste Das Programm startet um 0 00 am folgenden T...

Page 6: ...namente per mantenere la protezione delle dita e del dorso della mano VDE 0106 Il carico applicato ai contatti dei relè di uscita non deve superare i valori nominali indicati nelle specifiche tecniche Regolazioni Per accedere ai pulsanti di comando sollevare il coperchio anteriore I sei pulsanti l interruttore a 3 posizioni ed il potenziometro di controllo della luce diurna sono riportati in figur...

Page 7: ... comandi non richiesti dei punti di commutazione premere il pulsante per tornare alla modalità funzionamento normale Funzioni di esclusione Esclusione manuale inserimento disinserimento Questa funzione permette di cambiare lo stato di uscita del relè contrariamente alla posizione programmata fino al comando opposto successivo Esempio L interruttore a tempo è programmato come segue inserito alle or...

Page 8: ...uta a disinserito con livelli di luce superiori al livello impostato Il ritardo ha lo scopo di evitare commutazioni indesiderate dovute per esempio al passaggio di nuvole fari di autoveicoli ecc Specifiche tecniche Tensione di alimentazione nominale ____________________________________220 240 V limiti min max ____________________________188 264 V Consumo __________________________________________2...

Reviews: