background image

5

Geben Sie den Sicherheitscode ein. Wenn Sie den Sicherheitscode
richtig eingegeben haben, wechselt das GerŠt in den normalen
Anzeigemodus, und das Symbol fŸr den Kennwortschutz wird nicht
mehr angezeigt. Falls Sie einen falschen Sicherheitscode eingegeben
haben, werden Sie zur erneuten Eingabe des Sicherheitscodes
aufgefordert. Sie kšnnen die Eingabe des Sicherheitscodes hšchstens
dreimal wiederholen.

Drucken von Mitteilungen

Das Druckwerk kann von den Optionen DATUM, UHRZEIT,
MITTEILUNG und 4-STELLIGER Z€HLER jeweils drei Angaben in
beliebiger Kombination drucken.
FŸr jede Mitteilung ist ein eigener 4-stelliger ZŠhler vorhanden.
Außerdem besitzt das GerŠt einen weiteren 4-stelligen ZŠhler, der
unabhŠngig von den Mitteilungen arbeitet.
Das Druckwerk kann zwei Angaben in beliebiger Kombination drucken,
wobei entweder der auf- oder abwŠrts gezŠhlte Stand eines 6-
STELLIGEN Z€HLERS zusammen mit dem DATUM, der UHRZEIT
oder der MITTEILUNG ausgegeben wird. Sie kšnnen den Stand des 6-
STELLIGEN Z€HLERS aber auch allein ausdrucken lassen.
1. DrŸcken Sie die Taste [MESSAGE] zwei Sekunden, um in den

Modus ÔAufdruckauswahlÕ zu wechseln.
Das Datumssymbol im Feld fŸr gedruckte Informationen und
Mitteilungen beginnt zu blinken.

2. DrŸcken Sie die Taste [SET], um die Angabe(n) aus- oder

abzuwŠhlen, die gedruckt bzw. nicht gedruckt werden soll(en).
Klammern, die eine Option einschließen, weisen darauf hin, daß
diese Option zum Drucken ausgewŠhlt wurde.

3. Nachdem Sie eine Option ein- oder ausgeschaltet haben, drŸcken

Sie die Taste [MESSAGE], um zur nŠchsten Druckoption zu gehen.

4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Auswahl der

Informationen und Mitteilungen abzuschließen, die gedruckt bzw.
nicht gedruckt werden sollen. Sie kšnnen aber auch jederzeit die
Taste [CLOCK/ALARM] drŸcken, um die Aufdruckauswahl zu
bestŠtigen und abzuschließen. Im Display werden dann die fŸr den
Aufdruck ausgewŠhlten Optionen jeweils in Klammern angezeigt.
Falls die von Ihnen getroffene Auswahl unzulŠssig ist, wird
automatisch wieder die letzte gŸltige Auswahl Ÿbernommen.
Sie kšnnen auch die Taste [MESSAGE] drŸcken, bis die Auswahl
bei der letzten Option bestŠtigt wird. Falls die von Ihnen getroffene
Auswahl unzulŠssig ist, werden Sie aufgefordert, die Druckoptionen
erneut auszuwŠhlen.

Hinweise zur Aufdruckauswahl

Wenn das Symbol [MESSAGE] blinkt, kšnnen Sie durch DrŸcken der
Taste [

¨

] eine der folgenden Mitteilungen auswŠhlen. Die jeweils

ausgewŠhlte Mitteilung erscheint dann in der LCD-Anzeige.
1. IN (IN)
2. OUT (OUT)
3. PAID (PAID)
4. FILE (FILE)
5. REF: (REFERENCE)
6. CFMD (CONFIRMED)
7. RCVD (RECEIVED)

4-stellige (aufwärts) und 6-stellige (auf- oder
abwärts) Zähler

Wenn Sie einen 4- oder 6-stelligen ZŠhler wŠhlen, kšnnen Sie den
ZŠhlerstand auf einen beliebigen Wert setzen.
1. DrŸcken Sie die Taste [

], um den Wert der jeweiligen Stelle zu

Šndern.

2. DrŸcken Sie die Taste [

¨

], um zur nŠchsten Stelle zu gehen.

3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um den ZŠhlerstand nach

Ihren WŸnschen einzustellen.

4. DrŸcken Sie die Taste [MESSAGE], um den eingegebenen

ZŠhlerstand zu bestŠtigen und dann zur nŠchsten Option zu gehen.

5. Bei jedem Aufdruck wird der ZŠhlerstand um Eins erhšht.

Hinweis:

Im normalen Anzeigemodus kšnnen Sie die aufgedruckte
Mitteilung jederzeit durch DrŸcken der Taste [

¨

] Šndern.

Jede Mitteilung hat einen eigenen 4-stelligen ZŠhler, damit
sich die Anzahl der gestempelten Aufdrucke Ÿberwachen
lŠßt. Falls Sie keine Mitteilung ausgewŠhlt haben, ist die
Paginierung mit dem unabhŠngig arbeitenden 4-stelligen
ZŠhler des Druckwerks mšglich.
Es ist nur ein 6-stelliger ZŠhler vorhanden, der sowohl auf-
als auch abwŠrts zŠhlen kann.
Wenn Sie nach 15 Sekunden noch keine Taste gedrŸckt
haben, wechselt das GerŠt automatisch in den normalen
Anzeigemodus.

Alarm

DrŸcken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste [CLOCK/ALARM],
um in den Alarmmodus zu wechseln.

Das Alarmsymbol blinkt.

DrŸcken Sie im Alarmmodus die Taste [

], um das Alarmsymbol (Alarm

ON/OFF) ein- oder auszuschalten.

Wenn Sie nach 10 Sekunden noch keine Taste gedrŸckt haben,
wechselt das GerŠt automatisch in den normalen Anzeigemodus.

Alarm einstellen

DrŸcken Sie im Alarmmodus die Taste [SET], um in den
Alarmeinstellmodus zu wechseln. Die STUNDEN beginnen zu blinken.

DrŸcken Sie die Taste [

], um die Stunde fŸr den Alarm einzustellen.

DrŸcken Sie nach Eingabe der Stunde die Taste [

¨

], um in das

Minutenfeld zu gelangen.

DrŸcken Sie die Taste [

], um die Minute fŸr den Alarm einzustellen.

DrŸcken Sie die Taste [SET] oder [MODE], um die Alarmeinstellung zu
bestŠtigen und abzuschließen.

Zählersperre

Wenn Sie den Stand eines 4- oder 6-stelligen ZŠhlers fŸr den Aufdruck
gewŠhlt haben, kšnnen Sie im normalen Anzeigemodus die Taste [

]

drŸcken, um die ZŠhlersperre ein- und auszuschalten.
Wenn der ZŠhler entriegelt ist, wird der ZŠhlerstand bei jedem Aufdruck
um Eins erhšht.

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

ALARM

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

ALARM

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

ALARM

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

ALARM

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

ALARM

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

ALARM

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

Monday

P

PM

M

CFMD

DATE

TIME

MESSAGE

IN

AM

D

4-DIGIT

6-DIGIT

V9649

Summary of Contents for V9649

Page 1: ...eit Datumsstempel Timbre horodateur électronique Timbro elettronico di stampa data ora Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Feuille d instructions Foglio d instruzioni A Advance increment Counter lock B Printed information and message box C Counter Security digits D Message options E Select right shift A Wert erhšhen ZŠhlersperre B Feld fŸr gedruckte Informationen und Mitteilungen C ZŠhler Sich...

Page 2: ...s The first cursor will begin to flash Enter the security code If the security code is correct the unit will resume normal display and the security indicator will disappear from the display If the correct code is not entered the unit will prompt the user to re enter the security code The user has three tries to enter the correct security code Message printing The time printer can print any combina...

Page 3: ...ove ink roll compartment door fig 1 2 Use a pair of tweezers or paperclip to rotate the roll counter clockwise and pull out fig 2 3 Apply a few drops of ink onto the roller and insert ink roll back into place fig 3 4 Replace ink compartment door fig 4 Maintenance and care To properly maintain the time printer please note the following 1 Do not touch the printer head or belt when printing It will c...

Page 4: ...bole M Monat und D Tag blinken um auf das Datumsformat fŸr die Einstellung hinzuweisen Die Jahreszahl ersetzt wŠhrend der Einstellung die Uhrzeit Einstellsequenz DATUMSFORMAT DATUMSEINSTELLUNG 1 DATUMSEINSTELLUNG 2 12 24 STUNDEN MINUTEN STUNDEN DATUMSEINSTELLUNG 3 b DrŸcken Sie die Taste to um das Datumsformat einzustellen USA JAPAN EUROPA c DrŸcken Sie die Taste um zur nŠchsten Position zu gehen ...

Page 5: ...len kšnnen Sie den ZŠhlerstand auf einen beliebigen Wert setzen 1 DrŸcken Sie die Taste um den Wert der jeweiligen Stelle zu Šndern 2 DrŸcken Sie die Taste um zur nŠchsten Stelle zu gehen 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 um den ZŠhlerstand nach Ihren WŸnschen einzustellen 4 DrŸcken Sie die Taste MESSAGE um den eingegebenen ZŠhlerstand zu bestŠtigen und dann zur nŠchsten Option zu gehen 5 Bei...

Page 6: ... angegebene Richtung siehe Abb 5 und entfernen Sie dann den Deckel 2 Setzen Sie eine neue 3V Lithiumzelle CR 2032 RS Best Nr 597 201 so in das Batteriefach ein daß der Pluspol nach oben weist Achten Sie unbedingt auf die richtige PolaritŠt 3 Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs ein und verschließen Sie ihn wieder 4 berzeugen Sie sich daß sich die LCD Anzeige eingeschaltet hat Ist dies nicht der...

Page 7: ...it ˆ trois essais pour entrer le bon code de sŽcuritŽ Impression des messages L imprimante horaire peut imprimer une combinaison de trois des ŽlŽments suivants DATE HEURE MESSAGE et COMPTEUR Ë 4 CHIFFRES Chaque message poss de son propre compteur ˆ 4 chiffres Un compteur ˆ quatre chiffres indŽpendant des messages est aussi intŽgrŽ dans l appareil L imprimante horaire peut imprimer toute combinaiso...

Page 8: ...iche Remplacer alors la pile au lithium de type CR2032 de l affichage code commande 597 201 Ne pas utiliser l appareil trop longtemps lorsque la pile est faible car l imprimante horaire peut tre endommagŽe Remplacer les piles d s que le tŽmoin BATT s affiche Rouleau encreur Lorsque l impression devient faible le rouleau encreur doit tre rechargŽ 1 DŽposer le couvercle du compartiment du rouleau en...

Page 9: ...isplay nel display orologio Impostazione del display orologio 1 Impostazione calendario ora a Tenere premuto SET per 2 secondi per entrare nella modalitˆ di impostazione calendario ora Gli indicatori MESE M e GIORNO D lampeggeranno per indicare il formato impostazione data Il display anno sostituisce il display ora Sequenza di impostazione FORMATO DATA IMPOSTAZIONE DATA 1 IMPOSTAZIONE DATA 2 12 24...

Page 10: ...ssaggio di stampa in qualunque momento premendo Ogni messaggio ha un proprio contatore a 4 cifre per seguire le timbrature Se non viene selezionato un messaggio il timbro dellÕora fornisce un contatore indipendente a 4 cifre CÕ solo un contatore a 6 cifre che pu contare in avanti o alla rovescia Se non si preme nessun pulsante per 15 secondi lÕunitˆ torna automaticamente al display normale Sveglia...

Page 11: ...da 6 Evitare di lasciare lÕunitˆ alla luce diretta del sole ll timbro dellÕora alimentato da 1 batteria al litio di 3 V CR 2032 RS codice 597 201 display e 4 batterie da 1 5 V misura AA RS codice 591 225 timbro di stampa Per inserire le batterie togliere lo sportellino situato sul retro dellÕunitˆ figura 5 e procedere come segue Batteria del display 1 Con una moneta ruotare lo sportellino nella di...

Reviews: