9
V9649
3. Remettre le couvercle de la pile en place.
4. Contr™ler si l'affichage est activŽ. Sinon, rŽ-insŽrer la pile en
s'assurant qu'elle soit bien en contact avec les lamelles mŽtalliques.
Piles de l'imprimante
1. Apr•s avoir dŽposŽ le couvercle des piles, glisser 4 piles neuves de
1,5 V de type AA (code commande 591-225) en respectant le
marquage de polaritŽ. Utiliser des piles alcalines pour une meilleure
performance.
2. Appuyer sur le bouton de rŽinitialisation (figure 7) ˆ l'aide d'un
trombone ou d'un objet similaire pour rŽinitialiser la t•te
d'impression. Un bruit caractŽristique se fait alors entendre.
3. Remettre le couvercle des piles en place.
Caractéristiques techniques
Dimensions: ____________________106 (L) x 79 (H) x 50,5 (P) mm
Poids: ______________________________________________160 g
Alimentation: ____________3 V pour l'horloge (6 V pour l'imprimante)
La sociŽtŽ RS Components nÕest pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle quÕen soit la cause ou quÕelle soit due ou non ˆ la
nŽgligence de la sociŽtŽ RS Components) pouvant rŽsulter de lÕutilisation des
informations donnŽes dans la documentation technique de
RS
.
171-736
Introduzione
Il timbro elettronico di stampa data/ora permette di rintracciare
documenti, disegni, volantini, ecc. applicando lÕora e data corrente ed
anche un messaggio mediante un timbro a impatto.
Pulsanti e visualizzazioni
1. OROLOGIO/SVEGLIA
Scambia la visualizzazione tra i modi OROLOGIO e SVEGLIA.
Conferma che la selezione di configurazione di stampa • attiva nel
modo di selezione configurazione di stampa.
2. Secret
Tenere premuto per impostare il codice di sicurezza a 4 cifre.
3. SET
Tenere premuto per regolare lÕorologio; premere per entrare nel
modo di impostazione ora di sveglia.
Conferma le regolazioni di orologio e sveglia.
Scambia le selezioni dellÕimpostazione di stampa ON/OFF nel modo
di selezione configurazione di stampa.
4. MESSAGE
Tenere premuto per entrare nel modo di selezione configurazione di
stampa. In questa modalitˆ, MESSAGE fa avanzare lÕimpostazione
alla voce successiva nel pannello messaggio.
5.
▲
Pulsante di avanzamento (incremento) per impostare orologio,
sveglia, contatori e codice di sicurezza.
Blocca/sblocca il contatore per lÕavanzamento quando • selezionato
per la stampa (nel display normale).
Inserisce e disinserisce la sveglia nel modo sveglia.
6.
¨
Fa avanzare il campo nei modi di impostazione orologio, sveglia,
contatore e codice di sicurezza.
Aggiorna il messaggio stampato come indicato sul fondo del display
nel display orologio.
Impostazione del display orologio
1. Impostazione calendario/ora
a. Tenere premuto [SET] per 2 secondi per entrare nella modalitˆ di
impostazione calendario/ora.
Gli indicatori MESE (M) e GIORNO (D) lampeggeranno per indicare il
formato impostazione data. Il display anno sostituisce il display ora.
Sequenza di impostazione
FORMATO DATA->IMPOSTAZIONE DATA 1->IMPOSTAZIONE DATA 2
12/24 ORE<-MINUTI<-ORA<IMPOSTAZIONE DATA 3
b. Premere [
▲
] per impostare il formato data:
USA->GIAPPONE->EUROPEO
c. Premere [
¨
] per avanzare e impostare la regolazione successiva.
d. Ripetere i punti 2 e 3 per impostare ciascun elemento nella
sequenza di regolazione.
e. Premere CLOCK/ALARM o SET per confermare la regolazione e
tornare al display orologio.
Nota:
1. Se non si preme nessun pulsante per 15 secondi, lÕunitˆ
torna automaticamente al suo display normale.
2. Nella modalitˆ di regolazione, premere CLOCK/ALARM o
SET in qualunque momento per confermare lÕimpostazione
e tornare al display orologio.
3. Se la funzione sicurezza • attiva, introdurre il codice di
sicurezza giusto per entrare nella modalitˆ di regolazione.
Dopo 3 tentativi sbagliati lÕunitˆ torna al display orologio.
Funzione parola codice
Impostazione parola codice
Tenere premuto [SECRET] per 2 secondi. LÕunitˆ vi chiederˆ di
introdurre una parola codice di 4 cifre, indicate da un cursore
lampeggiante.
Premere [
▲
] per far avanzare e impostare la cifra.
Premere [
¨
] per passare alla cifra successiva.
Procedere come descritto per impostare tutte e quattro le cifre del
codice di sicurezza. Premere [SECRET] per confermare.
Si deve introdurre un codice di sicurezza di 4 cifre, altrimenti lÕunitˆ non
accetta il codice. La parola codice lampeggerˆ 2 o 3 volte per
confermare lÕimpostazione, prima di sparire dal display. Il simbolo
apparirˆ sul display quando la modalitˆ sicurezza • attiva.
Disabilitazione della parola codice di sicurezza
Con il codice SICUREZZA attivo, tenere premuto [SECRET] per 2
secondi. Il primo cursore comincerˆ a lampeggiare.
Introdurre il codice di sicurezza. Se • giusto, lÕunitˆ torna al display
normale e il simbolo di sicurezza sparisce dal display. Se non • stato
introdotto il codice giusto, lÕunitˆ chiederˆ allÕutente di introdurre
nuovamente il codice di sicurezza. LÕutente pu˜ fare tre tentativi per
introdurre il codice giusto.
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
D
D
Monday
P
PM
M
CFMD
DATE
TIME
MESSAGE
IN
AM
RS
Codici.