background image

-         15 -

FR

FR

  FR

 

 

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU SUPPORT MURAL

 

Le support mural nécessite de percer deux trous. Percez 

2 trous de

 ø 6 mm selon le gabarit à l'endroit souhaité et placez les chevilles murales. 

Utilisez le support mural comme gabarit pour marquer les trous. Installez le support mural avec les vis à tête bombée (3,5 x 25 mm). Ne serrez 
pas excessivement les vis. Les chevilles et les vis sont fournies. 
Veuillez veiller à ne pas percer dans des conduites ou des câblages. 

 
Outils nécessaires

 : une perceuse, un crayon, un tournevis cruciforme. 

 
Vous pouvez détacher le connecteur du chargeur et le support mural si vous ne souhaitez pas utiliser le support mural. Veuillez réaliser cette 
opération avec soin. Tournez le connecteur à l'intérieur du support mural à 90 degrés vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que les deux côtés 
plats forment un angle de 90 degrés avec le support. Installez à présent le connecteur hors du guide. Retirez soigneusement le câble du 
connecteur. Veuillez prendre soin de ne pas endommage le câble ou le connecteur. 

 
MARCHE / ARRÊT

 

Pour allumer l'aspirateur, glissez le commutateur on / off sur la position I. Utilisez exclusivement l'aspirateur entièrement assemblé : le réservoir à 
poussière, l’unité de filtrage et le filtre doivent être montés en permanence. Pour éteindre l'aspirateur, glissez le commutateur on / off sur la 
position 0. 

 
ACCESSOIRES À EMBOUTS

 

Vous pouvez utiliser l'aspirateur sans aucun accessoire à embout. En utilisant les embouts, vous améliorez l'aspiration.   

 
Embout souple et large 

: cet embout sert à aspirer les miettes sur la table. Déplacez l'aspirateur vers vous lors de l'utilisation de cet embout. 

 
Embout pour fentes 

: cet embout sert spécialement pour aspirer dans les fentes difficilement accessibles. 

 
Accessoire à brosse de l'embout pour fentes 

: avec cet accessoire, vous pouvez éliminer les miettes tenaces sur la table en aspirant. 

 
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE

 

Le réservoir à poussière doit être vidé et nettoyé après chaque utilisation, car les restes humides peuvent s'incruster. Appuyez le bouton de 
déblocage et retirez le réservoir à poussière, comme décrit précédemment. Retirez l'unité de filtrage et videz le réservoir à poussière. Nettoyez le 
réservoir à poussière avec un chiffon légèrement humide. Une fois nettoyé, réassemblez l'aspirateur. 
 
Le réservoir à poussière est semi-transparent. Placez-le à la lumière pour vérifier le niveau de remplissage. Veuillez veiller à ne pas remplir le 
réservoir à poussière au-delà du repère MAX car l'aspiration serait réduite considérablement. 

 
SPÉCIFICATIONS

 

Alimentation électrique   

 

2

30-

2

40 V ~ 50 Hz 

Sortie   

:    6 V CC, 

2

50 mA 

Summary of Contents for HSA 50

Page 1: ...HSA 50 AKKU NASS TROCKEN HANDSTAUBSAUGER RECHARGEABLE WET DRY HAND VAC OPLAADBARE NAT DROOG HANDZUIGER ASPIRATEUR EAU POUSSI RE RECHARGEABLE FR NL D GB...

Page 2: ...r den vorgesehenen Zweck benutzt werden Bei nicht bestimmungsgem em Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung f r evtl auftretende Sch den bernommen werden Vor Anschluss ans Netz pr fen Si...

Page 3: ...irksystem betrieben zu werden Dieses Ger t ist nicht zur Benutzung durch Personen einschlie lich Kinder mit verminderten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder fehlender Erfahrung u...

Page 4: ...itungen der Batteriehersteller zur sicheren Benutzung und Entsorgung BATTERIEN FACHGERECHT ENTSORGEN Batterien geh ren nicht in den Hausm ll Die Batterien m ssen bei einer Sammelstelle f r Altbatterie...

Page 5: ...iesem Fall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst oder an Ihren Fachh ndler Betreiben Sie den Tischstaubsauger keinesfalls ohne Filter das besch digt den Motor MONTAGE DER WANDHALTERU...

Page 6: ...cht um den F llstand zu berpr fen Bitte achten Sie darauf dass der Staubbeh lter nicht ber die H chstf llmarke MAX hinaus gef llt wird in diesem Fall l sst die Saugleistung stark nach TECHNISCHE SPEZI...

Page 7: ...necting to the mains please check whether the type of supply and the mains voltage match with the details given on the nameplate on the appliance Do not immerse the appliance and mains plug in water o...

Page 8: ...as well as due to technical improvements changes of the devices can be done by the manufacturer at any time without announcement Changes of this kind are considered in future versions of this user man...

Page 9: ...it in water or other liquids Thoroughly dry the unit and all attachments before storing or using the vacuum cleaner again ASSEMBLY DISASSEMBLY OF ATTACHMENTS For thorough cleaning the appliance can be...

Page 10: ...bled dust container filter unit and filter must be attached at all times To turn the vacuum cleaner off slide the on off switch back in 0 position ATTACHMENT NOZZLES You can use the vacuum cleaner wit...

Page 11: ...oduct the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal The materials are recyclable as mentioned in its marking By recycling material recycling or other forms of re u...

Page 12: ...ension du secteur correspondent aux informations indiqu es sur la plaque signal tique de l appareil Ne pas plonger l appareil ou le cordon d alimentation secteur dans l eau ou d autres liquides Si l a...

Page 13: ...s peuvent tre apport es par le fabricant tout moment sans pr avis Des modifications de ce genre sont possibles dans les futures versions de ce manuel Tous droits r serv s 2 Toutes les figures sont pr...

Page 14: ...ns l eau ou d autres liquides Essuyez convenablement votre appareil et tous les accessoires avant de le ranger ou de le r utiliser MONTAGE D MONTAGE DES ACCESSOIRES Pour un nettoyage approfondi l appa...

Page 15: ...rvoir poussi re l unit de filtrage et le filtre doivent tre mont s en permanence Pour teindre l aspirateur glissez le commutateur on off sur la position 0 ACCESSOIRES EMBOUTS Vous pouvez utiliser l as...

Page 16: ...ilisation ou l emballage indiqueront les proc dures de destruction Comme signal sur son marquage les mat riaux sont recyclables En recyclant du mat riel recyclable ou par d autres formes de r utilisat...

Page 17: ...laatje op het toestel overeenkomt Dompel het apparaat of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen onder Mocht het toestel per ongeluk in het water vallen verwijder onmiddellijk de stekker van...

Page 18: ...echnische verbeteringen wijzigingen van de apparaten kunnen op elk moment zonder aankondiging door de fabrikant worden gedaan Wijzigingen van deze soort worden in toekomstige versies van deze gebruiks...

Page 19: ...dere vloeistoffen onder Droog de eenheid en alle hulpstukken grondig v r het opslaan of opnieuw gebruiken van de stofzuiger MONTAGE DEMONTAGE VAN HULPSTUKKEN Voor een grondige reiniging kan het toeste...

Page 20: ...lter moeten te allen tijde aangebracht zijn Om de stofzuiger uit te zetten schuif de Aan Uit schakelaar naar de 0 stand MONDSTUKKEN U kunt de stofzuiger zonder een mondstuk gebruiken Met behulp van he...

Page 21: ...p het product de gebruiksinstructies of de verpakking informeren over de methoden voor verwijdering De materialen zijn recyclebaar zoals vermeld in de markering Door recycling materiaalrecycling of an...

Page 22: ...elvil gos t sban olyan szem ly r sz r l aki felel s biztons guk rt A gyermekekre k l n sen vigy zni kell nehogy j tsszanak a berendez ssel IT Questo apparecchio non destinato all uso da parte di perso...

Page 23: ...ii cu capacit i fizice senzoriale i mintale reduse sau lipsite de experien i cuno tin e dec t dac se afl sub supraveghere sau au fost instruite privitor la utilizarea aparatului de c tre o persoan res...

Reviews: