Rubbermaid Commercial Products LLC
3124 Valley Avenue
Winchester, VA 22601 U.S.A.
Phone: 540-667-8700
Fax: 540-542-8770
www.rubbermaidcommercial.com
#1812015
Products manufactured under quality management
system registered to ISO 9001:2000
©2006 Rubbermaid Commercial Products LLC
Printed in U.S.A.
Product # 9W31
Waarschuwing!
Risico op schade/brandwonden/brand
Infinity™-rookzuil op voet:
De Infinity™-rookzuil op voet is UITSLUITEND bestemd voor het wegwerpen van sigarettenpeuken. Deponeer GEEN ontvlambare materialen in de rook-
zuil. Door ontvlambare materialen in de rookzuil te deponeren, ontstaat er een risico op brand.
De Infinity™-rookzuil op voet mag ALLEEN gebruikt worden als deze volledig gemonteerd is. Sigarettenpeuken mogen ALLEEN door de openingen aan de
bovenzijde van de zuil gedeponeerd worden. Gebruik de Infinity™-rookzuil op voet NIET voor andere doeleinden dan vermeld in deze instructies.
De Infinity™-rookzuil op voet is UITSLUITEND ontworpen voor buitengebruik. Gebruik de Infinity™-rookzuil op voet niet binnenshuis. Zorg ervoor dat de
Infinity™-rookzuil op voet geïnstalleerd wordt op een plaats waar er geen voetgangers of andere vormen van passage tegen kunnen stoten. Plaats de
rookzuil op en in de buurt van niet-ontvlambare oppervlakken.
• Voer regelmatig onderhoud uit. Het correcte onderhoudsschema hangt af van de gebruiksintensiteit. Controleer de rookzuil regelmatig om na
te gaan wanneer deze geleegd moet worden.
• De zuil correct legen: controleer de temperatuur van het metalen oppervlak van de Infinity™-rookzuil op voet om er zeker van te zijn dat u
de zuil veilig kunt aanraken (niet te heet). Ontgrendel de cilinder aan de achterzijde als deze vergrendeld is. Draai de RVS-cilinder los van de
bovenzijde van de rookzuil; let er hierbij op dat u de inhoud niet morst of in contact laat komen met de blote huid. Leeg de sigarettenpeuken
in een niet-ontvlambare container die geen ontvlambare materialen bevat; wees hierbij voorzichtig met smeulende/brandende sigaretten in de
cilinder.
• Bevestig de RVS-cilinder terug aan de bovenzijde van de Infinity™-rookzuil op voet door de schroefdraad op een lijn te brengen met de gro-
even in de cilinder en deze op zijn plaats te draaien. Zorg ervoor dat de vergrendellipjes aan de achterzijde van de zuil correct gepositioneerd
zijn. Vergrendel de zuil indien gewenst.
• Inspecteer alle delen van de cilinder, de bovenzijde van de zuil, de verzwaarde voet, de paal en het koepeldeksel op beschadigingen, opensta-
ande naden of barsten. Gebruik de zuil NIET als u defecten opmerkt.
Warning!
Damage/Burn/Fire Risk
Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle:
Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle is designed to receive ONLY cigarette butts and nothing else. Do NOT introduce any form of flammable mate-
rial into the unit. Introduction of flammable materials into the unit may create a fire hazard.
Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle is designed for use ONLY when fully assembled – with introduction of cigarette butts ONLY through the top fun-
neling entry port at the top of the unit. Do NOT utilize Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle in any manner other than as set forth in these instructions.
Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle is designed for outdoor use ONLY. Do NOT use Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle indoors. Take care
to position the Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle where it will not be bumped or knocked by pedestrians or other forms of traffic. Take care to
position it on and near non-flammable surfaces.
• Perform frequent maintenance. The proper schedule of maintenance will depend on the rate of usage. Inspect frequently to determine the necessary
frequency for emptying.
• To empty properly: Check the metal surface temperature of the Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle to ensure it is safe to touch (not
too hot). Unlock at back of canister if locked. Untwist the Stainless Steel canister from the funneling top of the unit using care to avoid spilling
or contact with exposed skin. Empty the cigarette butts into a non-flammable container that is void of flammable materials using caution for
any smoldering / burning cigarettes still in the canister.
• Return the Stainless Steel canister to the funneling top of Infinity™ Base-Mount Smoking Receptacle by matching up the screw threads and
canister notches and twisting into place. Match up the locking tabs towards the back of the unit to ensure correct positioning. Lock if desired.
• Inspect all parts of the canister, funneling top, weighted base, pole, and domed top for damage, separation at the seams, or breakage. Do NOT utilize
if present.
¡Advertencia!
Riesgo de daños/quemaduras/incendio
Cenicero de pie Infinity™:
El cenicero de pie Infinity™ ha sido diseñado para desechar colillas de cigarrillo EXCLUSIVAMENTE. NO introduzca materiales inflamables de ningún tipo
en la unidad. La introducción de materiales inflamables en la unidad podría producir un incendio.
El cenicero de pie Infinity™ debe utilizarse SÓLO cuando esté completamente armado y las colillas deben introducirse SÓLO en la apertura superior con
forma de embudo. NO utilice el cenicero de pie Infinity™ de ninguna manera que no se especifique en estas instrucciones.
El cenicero de pie Infinity™ ha sido diseñado para ser utilizado en exteriores EXCLUSIVAMENTE. NO utilice el cenicero de pie Infinity™ en interiores.
Asegúrese de colocar el cenicero de pie Infinity™ en un sitio que no interrumpa el paso, donde los transeúntes no lo golpeen ni lo tumben. Procure que la
superficie sobre la que lo coloque y las que lo rodeen no sean inflamables.
• Realice un mantenimiento de forma habitual. La frecuencia adecuada para el mismo dependerá del uso que se dé al cenicero. Revíselo a menudo
para saber cada cuánto vaciarlo.
• Para un vaciado correcto: Revise la temperatura de la superficie metálica del cenicero de pie Infinity™ para asegurarse de que no queme. Si
la parte trasera del recipiente está trabada, destrábela. Desenrosque cuidadosamente el recipiente de acero inoxidable de la parte superior
con forma de embudo, evitando que se desparrame el contenido o que entre en contacto con la piel. Deseche con precaución las colillas en
un receptáculo no inflamable y que no contenga materiales inflamables ya que puede haber cigarrillos mal apagados en el recipiente.
• Vuelva a armar el cenicero de pie Infinity™ colocando la parte superior sobre el recipiente de acero inoxidable; haga coincidir la rosca con las
ranuras del recipiente y enrosque hasta que encajen. Posicione las lengüetas de las trabas en la parte trasera de la unidad para asegurarse de
que el cenicero quede en la posición correcta. Trábelas si lo desea.
• Examine todas las partes del recipiente, la pieza superior con forma de embudo, la base con contrapeso, el poste y la tapa abovedada de
protección, y revise la separación de las juntas y que no haya roturas. NO utilice la unidad si detectara daños.