background image

mds_pb_01d   print 14.01.2015 

 Assembly Instruction 

ruck

 

Ventilatoren GmbH

       

Max-Planck-Str. 5        D-97944 Boxberg-Windischbuch       

Tel.

 +49 (0)7930 9211-0        

Fax.

 +49 (0)7930 9211-150       info@ruck.eu       www.ruck.eu

 

Dachventilator  •  Roof Fan  •  Tourelle d’extraction  
 Ventilator de acoperis  •  

Вентилятор

 

монтируемый

 

на

 

крыше

  

 Dakventilator  •  Strešni ventilator  •  Krovni ventilator  
 Tet

ő

ventilátor  •  Strešný ventilator  •  Ventilador de cobertura  

 Ventilador de tejado  •  Wentylator dachowy  •  Tagventilator 

 Änderungen vorbehalten  •  Modi

fi

 cation  reserved  •  Sous réserve de modi

fi

 cations  •  Sub rezerva modi

fi

 carilor  •  

Компания

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

изменения

 

без

 

предварительного

 

уведомления

.  •  Wijzigingen voorbehouden  •  Pridržujemo si pravico do sprememb.  •  Zadržano pravo izmjena  •  Változtatások joga 

fenntartva  •  Zmeny sú vyhradené  •  Modi

fi

 cação reservada  •  Reservado el derecho de modi

fi

 caciones  •  Zmiany zastrze

ż

one  •  Med forbehold for ændringer 

DVA...EC30

 

Spannung 

 •  

V

oltage 

 • 

 Tension 

 • 

 Tensiune 

 

 

Напр

яжение

  •  

Spanning 

 •  

Napetost 

 •  

Napon 

 •  

Feszültség 

 Napätie 

 • 

 Tensão 

 •  

V

oltaje 

 •  

Napi

ę

cie 

 •  

Spænding 

 Frequenz 

 •  

Frequency 

 •  

Fréquence 

 •  

Frecventa 

 •  

Част

от

а

  

 Frequentie 

 •  

Frekvenca 

 •  

Frekvencija 

 •  

Frekvencia 

 •  

Frekvencia 

 

 Frequência 

 •  

Frecuencia 

 •  

Cz

ę

stotliwo

ść

  •  

Frekvens 

 Leistungsaufnahme 

 •  

Power consumption 

 •  

Puissance consommée 

 Consum de putere  

 •  

По

тре

бление

 

мощности

  •  

Stroomverbruik 

 

 Vhodna mo

č

  •  

Snaga 

 • 

 Teljesítményfelvétel 

 •  

Príkon 

 •  

Potencia absorvida 

 

 Potencia absorbida 

 •  

Pobór mocy 

 •  

Optagen ef

fekt 

 Max. Stromaufnahme 

 •  

Max. current consumption 

 •  

Consommation électrique max. 

 Consum max curent  

 •  

Ма

кс

по

тре

бляемый

 

то

к

  •  

Max. opgenomen stroom 

 

 Maks. sprejem toka 

 •  

Maks. uzimanje struje 

 •  

Maximális áramfelvétel 

 

 Maximálna spotreba prúdu 

 •  

Consumo máximo de corrente 

 

 Máxima intensidad de consumo 

 •  

Maksymalny pr

ą

d pobierany 

 •  

Maks. strømforbrug 

 Max. Umgebungstemp. 

 •  

Max. ambient temp. 

 • 

 Temp. ambiante max. 

 

 Temp. ambianta maxima  

 •  

М

ак

симальная

 

темпера

ту

ра

 

окр

ужающ

ей

 

сре

ды

  

 Max. omgevingstemp. 

 •  

Max. temp. okolice 

 •  

Max. temperatura 

 

 Max. környezeti h

ő

mérséklet 

 •  

max. okolitá teplota 

 •  

Max temp.ambiente 

 

 Temperatura ambiental máx. 

 •  

Maks. temperatura otoczenia 

 •  

Maks. omgivelsestemp. 

 Max. Fördermitteltemp. 

 •  

Max. ambient temp. 

 

 Temp. de fonctionnement maximal 

 • 

 Temperatura ambientala max 

 

 

Ма

кс

темпера

ту

ра

 

сре

ды

  •  

Max. omgevingstemperatuur

.  • Max. temp. zraka

 Maks. temp. Prostora 

 • Max. környezeti h

ő

mérséklet •  

Maximalna T

eplota 

Media 

 

 Máxima temperatura media 

 •  

Máxima temperatura media 

 

 Maks. temp. substancji transportowanej 

 •  

Maks. transportmiddeltemp. 

 Schaltschema 

 •  

Wiring Diagram 

 •  

Schéma de câblage 

 •  

Schema de conecatre 

 

 

Сх

ема

 

по

дк

лю

чения

  • 

 Aansluitdiagram 

 •  

V

ezalna shema 

 •  

Shema spajanja 

 

 Bekötési rajz 

 •  

Schéma zapojenia  

 •  

Esquema eléctrico 

 Esquema de conexiones eléctricas 

 •  

Schemat po

łą

cze

ń

  •  

Strømskema 

ID

U

f

P

I

max

t

A

t

M

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[°C]

[°C]

 DVA 190 EC 30  

 131285 

 230V ~ 

50

 99  

0,8  

60  

60  

131908 

 DVA 220 EC 30  

 131288 

 230V ~ 

50

 113  

0,9  

60  

60  

131908 

 DVA 250 EC 30  

 131291 

 230V ~ 

50

 179  

1,5  

70  

70  

131908 

 DVA 280 EC 30  

 131297 

 230V ~ 

50

 268  

1,9  

55  

55  

131908 

 DVA 355 EC 30  

 131322 

 230V ~ 

50

 165  

1,4  

60  

60  

131908 

 DVA 400 EC 30  

 131328 

 230V ~ 

50

 503  

2,3  

50  

50  

131908 

 DVA 450 EC 30  

 131332 

 230V ~ 

50

 509  

2,3  

50  

50  

131908 

 DVA 500 EC 30  

 131335 

 400V 3~ 

50

 1331  

2,1  

50  

50  

131909 

 DVA 560 EC 30  

 131340 

 400V 3~ 

50

 2263  

3,5  

60  

60  

131909 

 DVA 630 EC 30 

 131349 

 400V 3~ 

50

 2627  

4,0  

55  

55  

131906 

Summary of Contents for DVA 190 EC 30

Page 1: ...prejem toka Maks uzimanje struje Maxim lis ramfelv tel Maxim lna spotreba pr du Consumo m ximo de corrente M xima intensidad de consumo Maksymalny pr d pobierany Maks str mforbrug Max Umgebungstemp Ma...

Page 2: ...und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beach...

Page 3: ...e specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Inf...

Page 4: ...manschetten welche die Ger usch bertragung auf das Kanalsystem stark vermindern Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so dass diese nicht besch digt werden und niemand dar ber stolpern kann Nach dem Ei...

Page 5: ...montage nous vous recommandons d utiliser des manchettes de raccordement capitonn es qui att nuent fortement la transmission des sons dans les gaines Installez les c bles et les conduits de mani re ce...

Page 6: ...oor beschermroosters of voldoende lange bu isleidingen Voor het gebruik van algemeen voorgeschreven elektrische en mechanische beschermingsmiddelen is de klant verantwoordelijk Bedrading en onderhoud...

Page 7: ...takta pomeni ni nost garancijskega zahtevka S pregretjem povzro ena koda ni predmet upo tevanja Pogoji za uporabo ruck ventilatorji naj ne obratujejo v potencialno eksplo zijsko ogro eni atmosferi Ne...

Page 8: ...nepo koden aby sa vyhlo preniknutiu tekutiny a cudz ch telies do produktu Informa n tabu ky nesm by zmenen alebo odstr nen Prev dzkujte ventil tor v dy v spr vnom smere pr denia vzduchu vi ozna enie n...

Page 9: ...al como indicado en el diagrama de circuito Antes de la puesta en marcha aseg rese que todas las juntas y cierres de los conectores est n correctamente montados e intactos para evitar la infiltraci n...

Page 10: ...nde skal v re til stede iht DIN EN 294 og DIN 24167 1 med beskyttelsesgitre eller tilstr kkeligt lange r rledninger Generelt foreskrevede elektriske og mekaniske beskyttel sesanordninger skal v re til...

Reviews: