background image

Aceste instructiuni de montaj contin informatii importanta, pen

-

tru a monta, transporta, utiliza, demonta si intretine in mod si-

gur si corect. Acest produs a fost fabricat tinand cont de toate 

regulile tehnice cunoscute. Cu toate acestea exista pericolul de 

pagube materiale sau raniri, daca nu se respecte urmatoarele 

indicatii si avertizari de siguranta din acest material.

Produsele se pot utiliza doar dupa citirea si intelegerea 

prealabila a instructiunilor de montaj precum si a normelor 

de siguranta. Pastrati manualul asa incat sa fie usor acce

-

sibil utilizatorilor. Daca echipamentul este livrat unor terti, 

livrarea se va face impreuna cu acest material.

Ventilatoarele 

ruck

 sunt subiectul unui continuu control de 

calitate si corespund normelor valabile la momentul livrarii. 

Deoarece produsele sunt continuu imbunatatite, ne rezervam 

dreptul de a aduce modificari echipamentelor la orice moment si 

fara instintare prealabila. Nu ne asumam nicio responsabilitate 

pentru corectitudinea si integralitatea acestui material.

Garantia se aplica doar la configuratia livrata din fabrica. 

Nu ne asumam responsabilitate si garantia pentru produs 

in cazul montajului si utilizarii defectuoase.
Instructini de siguranta

Ventilatorul 

ruck

 este o componenta, conform cu directiva 

2006/42/EC  asupra  masinilor  (masina  partiala).  Conform  cu 

aceasta directiva unitatea nu este un echipament gata de uti-

lizare. Sunt destinate exclusiv pentru instalarea intr-o masina, 

echipament sau instalatie de ventilatie sau in combinatie cu 

alte componente sau masini. Echipamentul poate fi pornit cand 

masina/instalatia, pentru care este destinata, este complet 

montat si indeplineste directivele europene pentru siguranta 

masinilor. Utilizati exclusiv echipamentele 

ruck

 aflate in buna 

stare  tehnica!  Verificati  echipamentul  de  defecte  vizibile,  ca 

spre exemplu rupturi ale carcasei, suruburi, nituri sau capace 

lipsa!  Utilizati  echipamentul  in  domeniul  de  putere  mentiona

-

ta  atat  in  foaia  cu  date  tehnice  cat  si  pe  eticheta  produsului! 

Protectia la atingere sau pericolul de aspiratie cat si distantele 

minime necesare vor fi asigurate conform standardelor DIN EN 

13857. (Cu grila de protectie sau lungime suficienta a tubulaturii)

 

Mijloacele generale de protectie electrica si mecanica prevazu-

te vor fi asigurate de catre client la locul de montaj! 

Conectarea 

la retea si intretinerea trebuie efectuate doar de electricieni de 

specialitate! Inainte de orice instalare sau operatie de service 

se  va  intrerupe  alimentarea  cu  electricitate!  Produsul  poate  fi 

operat de catre personal cu deficiente psihice, doar cu instruire 

adecvata sau sub indrumarea si supravegherea unor persoane 

responsabile. Accesul copiilor la echipament trebuie interzis!

Transport si depozitare

Transportul si depozitarea se vor executa doar de catre perso-

nal specializat, sub respectarea indicatiilor de montaj si utilizare 

si a prevederilor valabile. Verificati concordanta intre avizul de 

insotire (factura) si cele primite, inclusiv posibile defecte. Ori-

ce lipsuri sau defectiuni trebuie notate in scris si confirmate de 

transportator. Nerespectarea acestui fapt ne exonereaza de ori-

ce responsabilitate ulterioara. Trebuie transportat cu mijloace 

de ridicare potrivite in ambalajul original sau echipamentul de 

transport indicat. Evitati deteriorarea sau deformarea carcasei. 

Produsul trebuie pozitionat in loc uscat si protejat de intemperii 

in ambalajul original. Temperatura de depozitare intre  –10°C si 

+40°C.  Evitati  variatii  severe  de  temperatura.  La  depozitatrea 

de lunga durata, de peste un an, se va verifica manual usurinta 

miscarii rotorului.

Montaj

Montajul trebuie executat doar de personal specializat, sub 

respectarea indicatiilor de montaj si utilizare si a normelor si 

prevederilor valabile! Se vor respecta indicatiile de siguranta de 

mai sus! Deconectati toate fazele de la retea, inainte de monta 

produsul,  respectiv  a  conecta  comutatorul.  Asigurati  echipa

-

mentul impotriva pornirii accidentale.

Ventilatoarele 

ruck

 pot fi montate in orice pozitie.

 Ventilatorul 

poate fi intercalat si conectat direct in tubulatura. Atentie ca tu

-

bulatura sa nu fie tensionata. Atentie ca sistemul sa nu fie de

-

format sau tensionat. Recomandam pentru montaj mansete de 

legatura izolate care reduc transmiterea zgomotului in canalul 

de ventilatie! Asezati cablurile si tevile in asa fel incat sa nu fie 

deteriorate sau saimpiedice circulatia. Ventilatorul trebuie sa fie 

conectat la canalul de ventilatie la amblele capete (Aspiratie / 

Refulare )! Dupa montaj trebuie ca accesul la parti in miscare 

sa fie inaccesibil! Racordurile electrice la ventilator se vor face 

conform schemei de conectare! Asigurati inainte de pornire ca 

toate izolatiile si protectiile conexiunilor sunt prezente si nedete-

riorate, pentru a impiedica intrarea de lichide sau corpuri straine 

in echipament. Semnele de informare nu trebuie modificate sau 

indepartate!

 Ventilatoarele 

ruck

 nu sunt destinate in utilizarea 

in aer liber. Montajul se poate face doar in incaperi uscate (fara 

condens). Utilizati intotdeauna ventilatorul in directia corecta a 

curentului de aer (vezi marcajul pe ventilator)!

 Montajul permite 

accesul usor pentru intretinere si curatenie si ventilatoare se 

poate detasa usor.

La ventilatoarele care se regleaza prin intermediul convertorului 

de frecventa, se va utiliza si foaia cu indicatii de montaj si utli-

zare de la producatorul convertorului.

Conditii de operare

ventilatoarele 

ruck

 nu se vor folosi intr-o atmosfera cu potential 

explozibil! In general ventilatoarele nu sunt destinate utilizarii cu 

convertor de frecventa! Respectati temperatura maxime inscrip

-

tionata pe eticheta. Atentie la posibila contrapresiune necesara.

Intretinere

Cu exceptia curatirii la intervalele recomandate, ventilatorul 

ruck

 nu necesita intretinere.

 Asigurati-va ca nu exista cabluri, 

contacte sau componente desprinse atata vreme cat echipa-

mentul nu este legat la reteaua de curent. Asigurati imposibi

-

litatea unei porniri accidentale. Componente individuale nu pot 

fi interschimbate. De exemplu, componentele destinate pentru 

un produs nu pot fi utilizate la un alt produs. Aerul cu continut 

de praf duce prin depozitarea acestuia pe rotor si carcasa la 

reducerea puterii. Cela entraîne une baisse de puissance et un 

déséquilibrage du ventilateur ainsi qu’une diminution de sa du-

rée de vie. Elicea a se curata cu pensula / perie / carpa. Atentie 

a nu se indeparta sau deplasa greutatile de echilibrare. In niciun 

caz  a  nu  se  curati  la  interior  cu  apa  sau  aer  comprimat!  Prin 

utilizarea unui filtru, curatirea se poate face la intervale mai mari 

sau poate fi evitata!

Inlaturarea

Inlaturarea  necontrolata  a  echipamentului  poate  conduce  la 

degradarea mediului inconjurator. De aceea va rugam sa inde-

partati echipamentul respectand prevederile in vigoare in tara 

Dumneavoastra.

RO

В  данной  инструкции  содержатся  указания  по  безопасному  и 

надлежащему монтажу, транспортированию, вводу в эксплуатацию, 

техническому обслуживанию и демонтажу оборудования 

ruck

 Ven-

tilatoren.  Изделие  изготовлено  согласно  современным  техническим 

нормам. Несоблюдение содержащихся в инструкции указаний может 

стать причиной травм персонала и повреждения оборудования.

Ввод  оборудования  в  эксплуатацию  допускается  только 

после тщательного ознакомления с инструкцией по монтажу и 

техникой безопасности. Храните инструкцию в таком месте, где 

она постоянно будет доступна всем пользователям. Передавать 

агрегат  третьим  лицам  следует  вместе  с  инструкцией  по 

монтажу.

Компания 

ruck

  Ventilatoren  осуществляет  непрерывный  контроль 

качества изделий и гарантирует их своевременную поставку. В связи 

с постоянным совершенствованием изделий мы сохраняем за собой 

право  изменять  их  без  предварительного  уведомления.  Компания 

не  несет  ответственности  правильность  или  полноту  информации, 

представленной в данной инструкции по монтажу.

Гарантия действительна только при условии, что в конструкцию 

изделия  не  вносились  изменения  после  поставки.  В  случае 

неправильного монтажа, или эксплуатации, или ненадлежащего 

применения изделия гарантия аннулируется.
Указания по технике безопасности

В терминах директивы о безопасности машин и механизмов 2006/42/

EC  вентилятор 

ruck

  является  компонентом  (частью  машины).  В 

терминах указанной директивы данное изделие не является готовой 

к  эксплуатации  машиной.  Оно  предназначено  исключительно  для 

встраивания в машину, или в вентиляционное оборудование, или в 

установку. Данное изделие может вводиться в эксплуатацию только 

в  составе  машины  или  системы,  для  которой  оно  предназначено, 

при условии, что эта машина или система соответствует директиве 

ЕС  по  безопасности  машин  и  механизмов.  Используйте  только 

исправные  вентиляторы 

ruck

.  Убедитесь,  что  изделие  не  имеет 

видимых  дефектов,  например,  трещин  на  корпусе,  недостающих 

заклепок, винтов или крышек. Изделие должно работать в пределах 

рабочего  диапазона  параметров,  приведенных  в  технических 

характеристиках  изделия.  Защита  от  прикосновения  к  опасным 

зонам  и  от  всасывания  одежды  должна  выполняться  согласно 

требованиям стандартов DIN EN 13857. (Путем установки защитных 

решеток  и  трубопроводов  достаточной  длины.)

 

Необходимые 

электрические  и  механические  устройства  защиты  поставляются 

заказчиком. Электрическое подключение и ремонт могут выполнять 

только квалифицированные электрики. Перед выполнением работ по 

установке и техническому обслуживанию изделия следует отключить 

электропитание  установки.  Лица  с  ограниченными  возможностями 

органов  чувств,  а  также  с  ограниченными  физическими  или 

умственными  способностями  могут  управлять  изделием  только 

после  соответствующего  инструктажа  или  под  наблюдением 

ответственного лица. Запрещается допускать детей к изделию.

Транспортирование и хранение

Транспортирование  и  хранение  агрегата  должно  выполняться 

квалифицированными  специалистами  с  соблюдением  требований 

инструкции  по  эксплуатации  и  действующих  нормативных 

документов.  Проверьте  комплектность  поставки  по  накладной  и 

убедитесь  в  отсутствии  дефектов.  Недопоставка  или  повреждение 

груза  должны  быть  письменно  подтверждены  перевозчиком. 

В  противном  случае  гарантия  аннулируется.  Изделие  следует 

перемещать  в  заводской  упаковке  с  помощью  подходящего 

подъемного  оборудования  или  транспортного  средства.  Будьте 

осторожны.  Не  повредите  корпус.  Изделие  необходимо  хранить  в 

заводской  упаковке  в  сухом  месте,  защищенном  от  атмосферных 

воздействий.  Температура  хранения  –  от  минус  10  до  плюс  40  °С. 

Изделие  не  должно  подвергаться  воздействию  резких  перепадов 

температуры.  При  хранении  в  течение  более  одного  года  следует 

регулярно  рукой  проверять  легкость  вращения  рабочего  колеса 

вентилятора.

Монтаж

Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами 

с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих 

нормативных  документов.  Соблюдайте  указанную  выше  технику 

безопасности!  Прежде  чем  подключить  изделие  к  сетевым 

зажимам, убедитесь в том, что данные зажимы отсоединены от сети 

соответствующим выключателем. Необходимо принять меры защиты 

от несанкционированной подачи электропитания.

Вентилятор 

ruck

  может  быть  установлен  в  любом  положении.

 

Канальный  вентилятор  в  прямоугольном  корпусе  возможно 

напрямую  вводить  и  закреплять  в  систему  труб.  Необходимо 

следить за тем, чтобы система труб при зажиме не перетягивалась. 

Запрещается  перетягивать  крепление  вентилятора  в  воздуховоде. 

Для  монтажа  вентилятора  pекомендуется  использовать  мягкие 

соединительные  вставки,  которые  существенно  сокращают 

передачу  шума  в  воздуховод.  Кабели  и  провода  должны  быть 

проложены  таким  образом,  чтобы  выполнялась  их  защита  от 

механических повреждений и чтобы они не мешали проходу людей. 

Вентилятор может быть закреплен как со стороны всасывания, так 

и  со  стороны  нагнетания!  После  установки  вентилятора  доступ  к 

вращающимся  компонентам  должен  отсутствовать!  Электрические 

соединения следует выполнять согласно прилагаемой схеме! Перед 

вводом  в  эксплуатацию  следует  проверить  уплотнения  на  вводах 

электрических кабелей. Должно быть исключено попадание жидкости 

и посторонних предметов внутрь корпуса. Запрещается изменять или 

удалять знаки безопасности. Вентиляторы 

ruck

 не предназначены 

для  наружной  установки.  Вентиляторы  предназначены  для 

эксплуатации в сухих помещениях (без конденсации)! Направление 

потока  воздуха,  перемещаемого  рабочим  колесом,  должно 

совпадать с маркировкой на агрегате! Место монтажа должно быть 

легко доступно для проведения технического обслуживания, чистки 

и демонтажа устройства!

Вентиляторы, 

оснащенные 

двигателями 

с 

частотным 

регулированием,  должны  эксплуатироваться  с  учетом  требований, 

изложенных в инструкции по монтажу и руководстве по эксплуатации 

преобразователя частоты.

Условия эксплуатации

Запрещается эксплуатировать вентиляторы 

ruck 

во взрывоопасной 

атмосфере!

 

Также  возможна  эксплуатация  агрегатов,  не  оснащенных 

преобразователем 

частоты! 

Максимальная 

температура 

окружающей  среды  не  должна  превышать  значение,  указанное 

на  заводской  табличке!  Необходимо  проверить  соответствие 

параметров  электросети  значениям,  указанным  на  заводской 

табличке!

Техническое обслуживание

Канальные  вентиляторы  в  круглом  корпусе  не  требуют 

обслуживания, за исключением чистки во время рекомендуемых 

перерывов.  Прежде  чем  отсоединять  какие-либо  разъемы 

или  детали  устройства,  отключите  его  от  сети.  В  результате 

отключения  сетевого  питания  должны  быть  отсоединены    все 

проводники  электросети.  Необходимо  принять  меры  защиты  от 

несанкционированного включения электропитания. Детали изделий 

не являются взаимозаменяемыми. Например, детали одного изделия 

нельзя  использовать  в  другом  изделии.  Попадающая  с  воздухом 

пыль со временем образует отложения на рабочем колесе и корпусе. 

Это  приводит  к  сокращению  эффективности  и  разабалансировке 

рабочего колеса вентилятора, а также к сокращению срока службы. 

Рабочее колесо следует чистить кисточкой или щеткой или тканью. 

Внимание!  Запрещается  удалять  или  перемещать  балансир. 

Запрещается чистить внутреннюю поверхность водой под высоким 

давлением. Воздушный фильтр существенно увеличивает интервал 

между чистками или устраняется необходимость чистки.

Утилизация

Ненадлежащая утилизация агрегата может привести к загрязнению 

окружающей  среды.  Удалите  устройство  с  соблюдением 

действующих природоохранных требований.

Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om 

ruck

 venti-

latoren veilig en vakkundig te monteren, te transporteren, in gebruik te 

nemen, te onderhouden en te demonteren. Het toestel is geproduceerd 

volgens de algemeen erkende regels van de techniek. Toch bestaat er 

gevaar voor lichamelijk letsel en materiële schade als u de volgende 

veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen in deze instructie niet in 

acht neemt.

De producten mogen uitsluitend in gebruik worden genomen als 

eerst de montagehandleiding en de veiligheidsvoorschriften zijn 

gelezen en begrepen. Bewaar de handleiding op een plaats die op 

elk moment voor elke gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat 

uitsluitend in combinatie met de montagehandleiding door aan 

derden.

ruck 

ventilatoren zijn onderhevig aan een permanente kwaliteitscon-

trole en voldoen aan de geldende voorschriften op het tijdstip van de 

aflevering. Omdat de producten voortdurend verder ontwikkeld worden, 

behouden we ons het recht voor om, op elk moment en zonder vooraf-

gaande aankondiging, wijzigingen aan de producten aan te brengen. 

Wij staan niet in voor de juistheid of volledigheid van deze montage-

handleiding.

De  garantie  geldt  uitsluitend  voor  de  geleverde  configuratie.  De 

garantie is niet van toepassing bij foutieve montage of onjuist ge-

bruik.

Veiligheidsvoorschriften

ruck

 Ventilatoren zijn volgens de EU-Machinerichtlijn 2006/42/EG een 

component (deel van een machine). Het toestel is geen gebruiksklare 

machine volgens de EU-Machinerichtlijn. Het is uitsluitend bestemd om 

in een machine respectievelijk luchttechnisch toestel en installatie inge-

bouwd te worden of met andere componenten tot een machine resp. 

installatie samengevoegd te worden. Het toestel mag pas in gebruik 

genomen worden als het is ingebouwd in de machine / de installatie 

waarvoor het bestemd is en deze volledig voldoet aan de verplichtingen 

van  de  EU-Machinerichtlijn.  Gebruik 

ruck

 Ventilatoren uitsluitend in 

technisch perfecte staat! Controleer het product op duidelijke gebreken 

zoals bijvoorbeeld barsten in de behuizing of ontbrekende klinknagels, 

schroeven, afdekkappen of andere gebruiksrelevante gebreken! Gebru

-

ik het product uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepassingsge-

bied, dat in de technische gegevens alsook op de gegevensplaat aan-

gegeven is! M.b.t. aarding, aanzuigbeveiliging en veiligheidsafstanden 

moeten  de  voorschriften  conform  DIN  EN  13857  worden  opgevolgd. 

(Door beschermroosters of voldoende lange buisleidingen.)  Voor het 

gebruik van algemeen voorgeschreven elektrische en mechanische 

beschermingsmiddelen is de klant verantwoordelijk! 

Bedrading en on-

derhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerde elek

-

triciens! Voordat installatie of onderhoud wordt uitgevoerd, moet de unit 

eerst los gekoppeld worden van de netvoeding! 

De bediening van het 

toestel door personen met beperkte fysische, sensorische of mentale 

capaciteiten mag uitsluitend onder toezicht of na instructies van ver-

antwoordelijke personen gebeuren! Het toestel moet buiten bereik van 

kinderen gehouden worden!

Transport en opslag

Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig 

personeel met inachtneming van de montagehandleiding en de geldige 

voorschriften. De levering volgens afleverbon moet nagekeken worden 

op  juistheid,  volledigheid  en  beschadigingen.  Zorg  ervoor  dat  u  ont

-

brekende hoeveelheden of beschadigingen tijdens het transport altijd 

schriftelijk door de transporteur laat bevestigen. Bij niet-nakoming ver-

valt de aansprakelijkheid. Het transport moet met gepaste hefmiddelen 

in de originele verpakking of met de aangegeven transportvoorzienin-

gen worden uitgevoerd. Beschadiging en vervorming van de behuizing 

moeten worden vermeden. Het apparaat moet droog en weersbestendig 

in de originele verpakking worden bewaard. Opslagtemperatuur tussen 

–10°C en +40°C. Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden 

worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met de hand 

worden gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht genoeg loopt.

Montage

Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig personeel 

conform de montagehandleiding en de geldige voorschriften en normen 

worden uitgevoerd. De bovengenoemde veiligheidsinstructies moeten 

worden  opgevolgd!  Koppel  altijd  het  toestel  helemaal  af  van  de  net

-

stroom alvorens het product te monteren respectievelijk de stekker aan 

te sluiten of af te koppelen. Beveilig het toestel steeds tegen opnieuw 

inschakelen.

ruck

 ventilatoren kunnen worden gemonteerd in elke willekeurige posi-

tie. De ventilatorbox kan direct in het kanaal aangesloten worden en be-

vestigd. Zorg ervoor dat het kanaalsysteem niet ingedeukt of gedraaid 

wordt.  Zorg  ervoor  dat  het  kanaalsysteem  niet  ingedeukt  of  gedraaid 

wordt. Voor de installatie bevelen we een beklede bevestigingsklem 

aan die de geluidsoverbrenging in het kanaal vermindert! 

Leg kabels en 

leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken en niemand erover 

kan struikelen. De ventilator moet aan beide zijden (toe-/afvoer) worden 

aangesloten  op  het  ventilatiekanaal!  Na  de  montage  mogen  er  geen 

bewegende onderdelen meer toegankelijk zijn! De elektrische aanslu

-

itingen aan het apparaat moeten worden aangesloten volgens het scha-

kelschema! Vergewis u er vóór de ingebruikname van dat alle dichtingen 

en sluitingen van de contactdozen correct ingebouwd en onbeschadigd 

zijn, om te voorkomen dat vloeistoffen en vreemde voorwerpen in het 

product kunnen terechtkomen. Waarschuwingstekens mogen niet 

veranderd  of  verwijderd  worden!

 

ruck

 ventilatoren mogen niet in de 

buitenlucht  worden  gebruikt.  Ze  mogen  uitsluitend  worden  opgesteld 

in droge ruimten (geen condensatie)! Gebruik de ventilator altijd in de 

juiste luchtstroomrichting (zie markering op het apparaat)!

 Monteer de 

ventilator zo dat hij goed toegankelijk is voor onderhoud en reiniging en 

met weinig moeite kan worden gedemonteerd!

Bij montage van door een frequentieomvormer geregelde ventilatoren 

dient de bijbehorende montage- en gebruiksaanwijzing van de desbe-

treffende fabrikant te worden geraadpleegd.

Voorwaarden voor inbedrijfsstelling.

Gebruik

 ruck

 ventilatoren niet in een explosieve omgeving. De ven-

tilatoren mogen normaal gesproken niet met een frequentieomvormer 

worden  gebruikt!  De  maximale  omgevingstemperatuur,  zoals  aange

-

geven op het typeplaatje, niet overschrijden. Let op of de netspanning 

overeenkomt met de opgave op het typeplaatje.

Onderhoud

ruck

 ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen schoonmaak-

beurten onderhoudsvrij.

 Zorg ervoor dat geen verbindingen van leidin

-

gen, aansluitingen en onderdelen losgemaakt worden zolang het toestel 

niet volledig is afgesloten van de netstroom. Beveilig het toestel tegen 

opnieuw inschakelen. Afzonderlijke onderdelen mogen niet met elkaar 

verwisseld worden. D.w.z. dat de voor een bepaald product voorziene 

onderdelen niet voor andere producten gebruikt mogen worden. Stoffige 

lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel en in het ventilatorhuis. Dit 

leidt tot vermindering van prestaties, onbalans van de ventilator en tot 

een kortere levensduur. Reinig de aandrijving met borstel of doek. Atten

-

tion! Do not remove or shift balance weights. Het binnenwerk nooit met 

water of hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an air filter the 

cleaning interval can be considerably extended or avoided!

Afvalverwijdering

Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuverontreiniging 

leiden. Verwijder het toestel volgens de nationale bepalingen van uw 

land.

RUS

NL

Summary of Contents for ELKI 10050 E2 10

Page 1: ...ratūra Schaltschema Wiring Diagram Schéma de câblage Schema de conecatre Схема подключения Aansluitdiagram Vezalna shema Shema spajanja Bekötési rajz Schéma zapojenia Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas Sche mat połączeń Strømskema Schéma zapojení Kytkentäkaavio Pajungimo schema ID U f P Imax tA V Hz W A C ELKI 5025 E2 10 127744 230V 50 183 1 0 55 127818 ELKI 5030 E2 10 127742 230V ...

Page 2: ...ches Verhältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitt...

Page 3: ...ches Verhältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitt...

Page 4: ...luctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in ac cordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the product completely all poles from the mains before installing it and ...

Page 5: ...ментов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электропитания Вентилятор ruck может быть установлен в любом положении Канальный вентилятор в прямоугольном корпусе возможно напрямую вводить и закреплять...

Page 6: ...lakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás ese tén kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását Felszerelés A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési út m...

Page 7: ...nto entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal espe cializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes Deben atenerse a los avisos de seguridad arrib...

Page 8: ...ího zařízení v originálním balení nebo na předloženém přepravním zařízení Je nutné zabránit poškození a zkrou cení krytu Zařízení se musí skladovat v suchu chráněné proti povětrnostním vlivům a v originálním balení Teplota skladování mezi 10 C a 40 C Je třeba zabránit silným výkyvům teplot Při dlouhodobém skladování více než jeden rok je nutné zkontrolovat lehkost chodu oběžných kol Montáž Montážn...

Page 9: ...trūkumą Jei ši sąlyga nevykdoma atsakomybė netaikoma Transportuokite įrangą originalioje pakuotėje naudo dami tinkamą kėlimo įrangą arba nurodytą transporto priemonę Nepažeiskite korpuso ir nedeformuokite jo Produktas turi būti laikomas originalioje pakuotėje sausoje vietoje ir apsaugotas nuo gamtinių oro orų Laikymo temperatūros diapazonas 10 C iki 40 C Venkite didelių temperatūros svyravimų Jei ...

Reviews: