background image

LT

Šios montavimo instrukcijos turi svarbią informaciją, kad būtų gali

-

ma saugiai ir tinkamai sureguliuoti 

ruck 

Ventilatoren ventiliatorių 

montavimą,  transportavimą,  paleidimą,  techninę  priežiūrą  ir 

išmontavimą.  Gaminys  pagamintas  pagal  naujausius  technikos 

reikalavimus. Nepaisant to, gali kilti pavojus, kurie gali kelti pavojų 

asmenims ir sukelti žalą turtui, jei nesilaikoma šių instrukcijų sau

-

gos ir įspėjimo nurodymų.

Gaminys  pradedamas  eksploatuoti  tik  po  to,  kai  buvo 

perskaityti bei suprasti montavimo instrukcija bei saugumo 

nurodymai.  Šiuos  nurodymus  laikykite  ten,  kur  jie  visuo

-

met prieinami visiems vartotojams.  Jei įranga perduodama 

trečiajai  šaliai,  visada  su  juo  turi  būti  pateiktos  montavimo 

instrukcijos.

Gamintojas 

ruck 

nuolat kontroliuoja kokybę ir gaminio pateikimo 

metu  laikosi  galiojančių  taisyklių.  Kadangi  gaminiai  nuolat  tobu

-

linami, mes pasiliekame teisę keisti gaminius bet kuriuo metu ir 

be išankstinio įspėjimo.  Mes neprisiimame atsakomybės už šių 

diegimo instrukcijų teisingumą ir išsamumą. 

Garantija taikoma tik pateiktai konfigūracijai su sąlyga, kad 

gaminio  konstrukcija  nebuvo  modifikuojama.    Mes  neprii

-

mame  jokių  pretenzijų  ir  nenešame  atsakomybės    už  žalą 

asmenims ar žalą turtui dėl neteisingo įrengimo, netinkamo 

naudojimo ir (arba) netinkamos ekploatacijos.

Saugumo nurodymai

Ruck 

ventiliatorius yra sistemos sudedamoji dalis (iš dalies 

užbaigta  mašina)  pagal  Mašinų  direktyvą  2006/42/EB.    Kaip 

apibrėžta Mašinų direktyvoje, produktas nėra parengtas naudoti 

kaip atskira mašina.  Jis skirtas tik įrengimui mašinoje, vėdinimo 

įrenginiuose ar sistemose, arbe arba kartu su kitomis sudedamo

-

siomis dalimis mašinų ar įrengimų formavimui.  Gaminys gali būti 

užsakytas tik tuo atveju, jei jis yra integruotas į mašiną / sistemą, 

kuriai jis skirtas, ir jei ši mašina / sistema visiškai atitinka EC mašinų 

direktyvą.  Niekada nenaudokite 

ruck

 ventiliatoriaus, jei jis nėra 

geros  techninės  būklės!    Patikrinkite,  ar  nėra  matomų  defektų, 

pvz., įtrūkimų korpuse, netrūksta kniedžių, varžtų ar dangčių, taip 

pat ar nėra kitų neatitikimų tinkamam instaliavimui ! Patikrinkite, ar 

nėra matomų defektų, pvz., įtrūkimų korpuse, netrūksta kniedžių, 

varžtų ar dangčių, taip pat ar nėra kitų neatitikimų tinkamam insta

-

liavimui ! Naudokite produktą tik techninių duomenų, nurodytų ant 

gaminio  dangtelio,  ribose! Apsauga  nuo  kontakto,  apsauga  nuo 

drabužių įtraukimo bei  saugus atstumas turi atitikti DIN EN 13857 

(įrengiant apsauginius tinklus arba pakankamai ilgus vamzdžius)!

 

Paprastai nustatyta mechaninę apsaugą bei apsaugą nuo elektros 

privalo pateikti klientas!  Elektrinį pajungimą ir remontą gali atlikti 

tik kvalifikuoti elektrikai! Prieš atlikdami bet kokius montavimo ar 

priežiūros darbus, atjunkite įrenginį nuo maitinimo tinklo!  

Turintys 

ribotų fizinių, jutimo ar psichinių pajėgumų asmenys gali naudoti 

produktą, jei jie yra prižiūrimi arba buvo instruktuoti atsakingo as

-

mens.  Vaikus reikia laikyti toliau nuo gaminio.

Transportas ir sandėliavimas

Transportavimą  ir  pagal  montavimo  instrukcijas  ir  atitinkamus 

galiojančius reglamentus sandėliavimą gali atlikti tik specialistai. 

Patikrinkite ar krovinio komplektacija atitinka  nurodytai pristaty-

mo  dokumentuose;  įsitikinkite,  kad  jie  yra  išsamūs  ir  teisingi    ir 

patikrinkite ar nėra krovinio pažeidimų.  Vežėjas raštu  turi pat

-

virtinti  bet  kokius  transportavimo  metu  atsiradusius  pažeidimus 

arba  prekių  trūkumą.    Jei  ši  sąlyga  nevykdoma,  atsakomybė 

netaikoma.  Transportuokite įrangą originalioje pakuotėje naudo

-

dami tinkamą kėlimo įrangą arba nurodytą transporto priemonę. 

Nepažeiskite  korpuso  ir  nedeformuokite  jo.    Produktas  turi  būti 

laikomas originalioje pakuotėje sausoje vietoje ir apsaugotas nuo 

gamtinių oro orų.  Laikymo temperatūros diapazonas: -10 ° C iki 

+40 ° C.  Venkite didelių temperatūros svyravimų.  Jei įrenginys 

buvo saugomas daugiau nei metus, rankiniu būdu patikrinkite, ar 

ventiliatoriaus darbo ratas laisvai sukasi.

Montavimas

Montavimo darbus turi atlikti specialistai pagal montavimo in-

strukcijas ir atitinkamus  galiojančius reikalavimus bei standartus.  

Turi būti laikomasi aukščiau nurodytų saugumo nurodymų!  Prieš 

pajungiant prietaisą prie elektros gnybtų  įsitikinkite ar  išjungtas 

elektros maitinimas (visi poliai).  Įsitikinkite, kad produkto negali

-

ma vėl įjungti. 

ruck 

ventiliatoriai  gali  veikti  bet  kokioje  padėtyje.    Kanaliniis 

ventiliatorius  gali  būti  jungiamas  ir  tvirtinamas  tiesiai  prie  orta

-

kio:  įsitikinkite,  kad  ortakio  sistema  nėra  deformuota  ar  susuk

-

ta.  Įsitikinkite,  kad  ortakio  sistema  nėra  deformuota  ar  susukta. 

Montavimui  rekomenduojame  apkabas  su  neopreno  įdėklu, 

slopinančias  vibraciją  ir  mažinačias  triukšmo  patekimą  į  ortakių 

sistemą! Tieskite elektros laidus taip, kad nebūtų galima jų pažeisti  

ir  niekas  negalėtų  per  juos  vaikščioti.    Ventiliatorius  turi  būti 

prijungtas prie vedinimo kanalų iš abiejų pusių (įleidimo ir išleidimo 

angų)! Po įdiegimo turi nelikti prieigos prie judančių ventiliatoriaus 

dalių.  Prijunkite elektros jungtis prie įrenginio tik pagal schemą!  

Prieš  pradedant  eksploatuoti,  įsitikinkite,  kad  visos  tarpinės  ir 

sandarikliai  jungtyse  yra  tinkamai  pritvirtinti  ir  nepažeisti,  kad  į 

produktą negali patekti skysčių ir pašalinių medžiagų.  Informaci

-

niai ženklai neturi būti keičiami ar pašalinami! 

 

ruck 

ventiliatoriai 

negali būto eksploatuojami lauke. Montuokite juos tik sausose pa

-

talpose (be kondensato)! Ventiliatorių naudokite tik teisinga srauto 

kryptimi (žr. Prietaiso ženklinimą)!  Įdiekite įrenginį taip, kad jį būtų 

galima prižiūrėti ir valyti ir lengvai nuimti! 

Ventiliatoriams,  kuriuos  reguliuoja  dažnio  keitiklis,  vadovaukitės 

dažnio keitiklio montavimo ir naudojimo instrukcijomis.

Veikimo sąlygos

Nenaudokite 

ruck

 ventiliatorių potencialiai sprogiose aplinkose! 

 

Kaip  taisyklė  ventiliatoriai  negali  būti  valdomi  dažnio  keitiklių!  

Didžiausia aplinkos temperatūra negali viršyti nurodytos ant ga

-

minio dangtelio.  Patikrinkite, ar maitinimo įtampa atitinka įtampos 

tipą. 

Priežiūra

Ruck 

ventiliatoriai  nereikalauja  aptarnavimo,  išskyrus  valymą 

rekomenduojamais intervalais.

    Įsitikinkite,  kad  kabelių  jungtys, 

jungtys  ir  komponentai  nėra  atlaisvinti  tol,  kol  prietaisas  nėra 

atjungtas  nuo  elektros  tinklo.  Saugokite  sistemą  nuo  pakartoti

-

no paleidimo!  Atskiri komponentai negali būti sukečiami.  Pvz., 

Negalima keisti vieno įrenginio komponentų kito įrenginio kompo

-

nentais.  Ore esančios dulkės  per tam tikrą laiką susikaupia ant 

korpuso ir sparnuotės.  Dėl to mažėja įrenginio efektyvumas, gali 

išsibalansuoti  darbo  ratas,  gali  sumažėti  eksploatavimo  trukmė.  

Valykite darbo ratą su šepetėlių arba audiniu.  Dėmesio! Negalima 

pašalinti ar perkelti balansavimo svorių!  Prietaiso vidaus valymas 

aukšto slėgio vandens srove yra griežtai draudžiamas!  Sistemose 

naudojant oro filtrus, įrenginio valymo intervalai ženkliai pailgėja 

arba valymo išvis galima išvengti.

Utilizavimas

Neatsakingas įrenginio utilizavimas gali sukelti taršą aplinkai.  Uti

-

lizuokite  įrenginį  laikantis  tos  šalies,  kurioje  utilizuojama,  teisės 

aktų.

Summary of Contents for ELKI 10050 E2 10

Page 1: ...ratūra Schaltschema Wiring Diagram Schéma de câblage Schema de conecatre Схема подключения Aansluitdiagram Vezalna shema Shema spajanja Bekötési rajz Schéma zapojenia Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas Sche mat połączeń Strømskema Schéma zapojení Kytkentäkaavio Pajungimo schema ID U f P Imax tA V Hz W A C ELKI 5025 E2 10 127744 230V 50 183 1 0 55 127818 ELKI 5030 E2 10 127742 230V ...

Page 2: ...ches Verhältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitt...

Page 3: ...ches Verhältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitt...

Page 4: ...luctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in ac cordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the product completely all poles from the mains before installing it and ...

Page 5: ...ментов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электропитания Вентилятор ruck может быть установлен в любом положении Канальный вентилятор в прямоугольном корпусе возможно напрямую вводить и закреплять...

Page 6: ...lakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás ese tén kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását Felszerelés A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési út m...

Page 7: ...nto entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal espe cializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes Deben atenerse a los avisos de seguridad arrib...

Page 8: ...ího zařízení v originálním balení nebo na předloženém přepravním zařízení Je nutné zabránit poškození a zkrou cení krytu Zařízení se musí skladovat v suchu chráněné proti povětrnostním vlivům a v originálním balení Teplota skladování mezi 10 C a 40 C Je třeba zabránit silným výkyvům teplot Při dlouhodobém skladování více než jeden rok je nutné zkontrolovat lehkost chodu oběžných kol Montáž Montážn...

Page 9: ...trūkumą Jei ši sąlyga nevykdoma atsakomybė netaikoma Transportuokite įrangą originalioje pakuotėje naudo dami tinkamą kėlimo įrangą arba nurodytą transporto priemonę Nepažeiskite korpuso ir nedeformuokite jo Produktas turi būti laikomas originalioje pakuotėje sausoje vietoje ir apsaugotas nuo gamtinių oro orų Laikymo temperatūros diapazonas 10 C iki 40 C Venkite didelių temperatūros svyravimų Jei ...

Reviews: