background image

11

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

Παρακαλούμε

 

σιγουρευτείτε

 

ότι

 

οι

 

αλυσίδες

 

έχουν

 

το

 

σωστό

 

μέγεθος

 

σύμφωνα

 

με

 

το

 

μέγεθος

 

των

 

ελαστικών

 

σας

.

Μην

 

οδηγείτε

 

γρηγορότερα

 

από

 

50Km/h 

με

 

αλυσίδες

.

Πλύνετε

 

τις

 

αλυσίδες

 

με

 

ζεστό

 

νερό

 

μετά

 

τη

 

χρήση

 

και

 

αφήστε

 

τες

 

να

 

στεγνώσουν

.

Παρακαλούμε

 

ακολουθήστε

 

τις

 

οδηγίες

 

του

 

κατασκευαστή

 

του

 

αυτοκινήτου

 

για

 

τη

 

χρήση

 

των

 

αλυσίδων

.

Αποφύγετε

 

το

 

σπινάρισμα

.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

αλυσίδες

 

των

 

οποίων

 

οι

 

κρίκοι

 

έχουν

 

φθορά

 

μεγαλύτερη

 

του

 50%.

S

υμ

pe

ριλ

a

μ

ß

άνον

ta

ι

 a

ξ

es

ουάρ

:  

ο

d

ηγί

e

ς

 t

ο

p

οθέ

t

η

s

ης

γάν

t

ι

t

ο

p

οθέ

t

η

s

ης

, a

ν

ta

λλ

a

κ

t

ικά

 

κ

a

ι

 f

υλλά

d

ιο

 

e

λέγχου

Δεχόμαστε

 

επιστροφή

 

της

 

συσκευασίας

 

μέσω

 

του

 

δικτύου

 

πωλήσεών

 

μας

.

UPOZORN

Ě

Ujist

ě

te se, že 

ř

et

ě

z pasuje k velikosti 

pneumatik vašeho vozidla.
Velikosti pneumatik pro každý sn

ě

hový 

ř

et

ě

z jsou uvedeny na balení 

ř

et

ě

zu.

Maximální povolená rychlost s 

ř

et

ě

zy je 

50 km/h!
Po použití opláchn

ě

t

ě

 

ř

et

ě

z vlažnou 

vodou a nechte oschnout. 

Ř

ídit se pokyny výrobce vozidla ohledn

ě

 

ur

č

ení zda a na která kola se sn

ě

hové 

ř

et

ě

zy sm

ě

jí aplikovat. 

Vyvarujte se a zabránte protá

č

ení 

kol vozidla. Je-li 

ř

et

ě

ž z vice jak 50% 

opot

ř

ebovaný, již jej nepoužívejte! 

Firma RUD Ketten nabízí servis a 
opravu 

ř

et

ě

z

ů

V prípade reklamace je bezpodmínecne 
nutné predložit kontrolní lístek.

UPOZORNENIE

Montážny návod 

č

ítajte pozorne a 

uschovajte ho pre prípad použitia v
budúcnosti.
Pri montáži snehových re

ť

azí 

doporu

č

ujeme obliec

ť

 si re

fl

 exnú

bezpe

č

nostnú vestu.

Ubezpe

č

te sa, že zvolená re

ť

az 

zodpovedá správnej ve

ľ

kosti pneuma-

tiky Vášho vozidla.
Maximálna povolená rýchlos

ť

 jazdy s 

nasadenými re

ť

azmi je 50 km/h!

Po použití opláchnite re

ť

aze vlažnou 

vodou a nechajte vo

ľ

ne uschnú

ť

.

Ria

ď

te sa pokynmi výrobcu vozidla 

oh

ľ

adom používania snehových re

ť

azí, 

najmä 

č

i je možné ich použi

ť

 a ak áno, 

na ktorej náprave.
Jazdné vlastnosti vozidla sa pri 
nasadených re

ť

aziach menia.

Na vozovke bez snehu alebo 

ľ

adu sa 

brzdná dráha predlžuje.
Snažte sa v maximálne možnej miere 
zabráni

ť

 pretá

č

aniu kolies s 

nasadenými re

ť

azami.

Ak sú re

ť

aze opotre-bované na viac ako 

50%, už ich nepoužívajte!

č

as

ť

ou balenia sú: 

Návod na montáž, rukavice, náhradné 
diely, kontrolný lístok.
V prípade potreby opravy, reklamácie 
a pod. 
Využite našu predajnú sie

ť

, k baleniu 

vždy priložte aj kontrolný lístok.

NAPOTKI

Prosimo pozorno preberite navodila 
za uporabo in jih shranite za kasnejšo 
uporabo. 
Ob nameš

č

anju snežnih verig je 

priporo

č

ljivo nositi varnostni jopi

č

.

Prosimo zagotovite, da so snežne 
verige prave velikosti za vaše 
pnevmatike. 
S snežnimi verigami ne vozite hitreje 
kot 50 km/h. 
Po uporabi verige sperite s toplo vodo 
in jih posušite.
Prosimo upoštevajte priporo

č

ila 

proizvajalca vozila o uporabi snežnih 
verig navedena v navodilih za uporabo 
vozila. 
Ob uporabi snežnih verig se spremenijo 
vozne karakteristike vozila. 
Izogibajte se zdrsavanju koles. 
Ne uporabljajte snežnih verig z ve

č

 kot 

50% obrabljenimi verižnimi 

č

lenki.

Vkljucno z dodatno opremo: 
Navodila za montažo, montažne 
rokavice, rezervni deli in kontrolni list. 
Družba RUD nudi popravilo snežnih 
verig RUD. 
Družba RUD vedno sprejme nazaj 
embalažo.

CZ

SK

SL

GR

Summary of Contents for RUDmatic Hybrid

Page 1: ...Montageanleitung Fitting instructions Mode d emploi Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Mont n n vod Mont ny n vod Navodila za monta o Hybrid RUDmatic DE GR EN FR CZ IT NL SK SL...

Page 2: ...ffres vous devez retirer le chiffre indiqu de raccourcisseurs Pour retirer les raccourcisseurs utilisez la cl Allen Retirer d visser la vis Conservez le raccourcisseur au cas o vous souhaiteriez monte...

Page 3: ...abu ke ve kost skontrolujte rozmer Va ej pneumatiky Na z klade st pca E m ete zisti i mus te skr ti pred i svoju re az 0 Re az je spr vne nastaven na ve kos va ich pneumat k Po et Mus te odstr ni zada...

Page 4: ...eifens rutschen FITTING 2 3 Hold the chain by the rubber rope and place the rope over and behind the drive wheels Hold the chain on the tread with one hand and guide the rubber rope over the tyre with...

Page 5: ...ren und das restliche Gummiseil ber den Reifen nach hinten bringen DEMONTAGE 1 2 RUDmatic Hybrid Kette an zwei seitlichen Kettenstr ngen greifen und kr ftig nach vorne ziehen Die gesamte Kette kann nu...

Page 6: ...uit de verpakking nemen en ordenen 1 RUDmatic Hybrid 2 3 GR NL 6 MONTAGGIO 1 Togliete la vostra RUDmatic Hybrid dalla valigetta ed afferrate due parti contrapposte del battistrada in modo tale che tu...

Page 7: ...o potete completare il montaggio spingendo verso l interno la parte di elastico e di catena non ancora perfettamente adagiati sul pneumatico SMONTAGGIO 1 2 Afferrate con entrambe le mani due parti del...

Page 8: ...uchop me za ierne gumov nap nacie lanko cez vrchn as kolesa ho pretiahneme a na vn torn stranu pneumatiky poh an ho kolesa Jednou rukou pridr me re az na beh ni pneumatiky a druhou rukou sa sna me gum...

Page 9: ...sa dopredu a dopnite zvy n as gumov ho lanka na vn tornej strane pneumatiky MONTA A 4 Zapeljite za etrtino obrata kolesa in preostali del gumijaste vrvi namestite preko kolesa DEMONT 1 2 Re az uchop m...

Page 10: ...rnant l emploi de cha nes Evitez de faire patiner vos pneus En cas de d pannage les r glements de la s curit routi re sont respecter Avec des cha nes le comportement du v hicule change surtout de fa o...

Page 11: ...ou i a ak no na ktorej n prave Jazdn vlastnosti vozidla sa pri nasaden ch re aziach menia Na vozovke bez snehu alebo adu sa brzdn dr ha predl uje Sna te sa v maxim lne mo nej miere zabr ni pret aniu k...

Page 12: ...eger Dietz GmbH u Co KG Friedensinsel 73432 Aalen Germany Tel 49 7361 504 0 Fax 49 7361 504 1802 GL rud com www rud com GLM 203 9301654 08 12 10 0 Technische nderungen vorbehalten Subject to technical...

Reviews: