background image

18

DEMONTAGE DER BEFESTINGUNG VON SCHLEIFTELLERS

- Die 8 Schrauben auf dem Schleifteller Lösen;
- zur Montage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

BEFESTIGUNG DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN

Die Schleifpapierscheibe unter Andrücken auflegen. Dabei darauf
achten, daß die Löcher in der Schleifpapierscheibe über den
Absaugöffnungen im Schleifteller liegen.

VOR DER INBETRIEBNAHME

Stellen Sie folgende Sicher:
- Schlauch und Kupplungsstück der Druckluftversorgung sind in

einwandfreiem Zustand;

- der EIN/AUS-Schalter funktioniert einwandfrei. Allerdings ohne

Druckluft;

- Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert

und weisen keine Zeichen von Beschädigung auf.

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN

- Einschalten: den Knauf (2) in Pfeilrichtung drehen.

- Ausschalten: den Knauf loslassen.

TESTLAUF

Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht
ungewöhnlich vibriert, order die Schleifteller f. Haftschleifcheiben
berührt wird.

Andernfalls das Gerät sofort ausschalten und die Störung
beheben.

EINSTELLUNG DER DREHZAHL

Die Drehzahl stellen Sie über das Knauf (3). Wählen Sie die
Drehzahl passend zur Art der Schleifpapierscheibe sowie den
Eigenschaften des bearbeiteten Materials.

EINSTELLUNG DER ABSAUGUNG

Die Absaugung kann an der Überwurfmutter (6) eingestellt werden.

ABNEHMEN UND ERSETZEN DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN

- Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen ab;
- die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie

einfach auf den Schleifteller Dabei ist darauf zu achten daß die
Absauglöcher der Scheibe über den Öffnungen im Schleiftellerliegen.

ZULASSIGE WERKZEUGE

AK150A

Haftschleifpapierscheiben 150 mm Ø mit Absauglöchern.

AK200A

Haftschleifpapierscheiben 200 mm Ø mit Absauglöchern.

WARTUNG DES GERÄTES 

Sämtliche Eingriffe bei gezogenem an der Maschine nur bei
gezogenem Druckluftanschluß ausfuhren.
Das Gerät nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von
Staub befreien. 

Schmieren Sie die Maschine regelmäßig (alle 50
Betriebsstunden). Geben Sie hierzu 2-3 Tropfen Spezialöl in
den Stutzen der Pressluftzufuhr am Werkzeug. Halten Sie das
Werkzeug hierbei senkrecht, mit dem Stutzen nach oben.
S c h l i e ß e n   S i e   d i e   M a s c h i n e   a n s c h l i e ß e n d an die
Stromversorgung an und lassen Sie sie für einige Sekunden
laufen.Führen Sie die vorstehend beschriebene Schmierung
auch durch, wenn das Werkzeug für längere Zeit eingelagert
werden soll.Schäden, die durch falsche oder
unangemessene Schmierung verursacht werden, sind von
der Garantie ausgeschlossen.

Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig.

Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren
oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an einer
autorisierten Kundendienststelle an.

9.2458 AK150A-AK200A_mag2016:libretto AK150A ok.qxd  11/05/2016  8.29  Pagina 18

Summary of Contents for AK-150A

Page 1: ...met stofafzuiging Шлифовальная планетарная машина с пылеудалением ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi ItalyTel 02 946941 Fax 02 94941040 ...

Page 2: ...2 9 1 6 5 3 8 3 6 5 5 7 8 4 2 3 1 6 5 9 7 8 4 2 3 1 6 5 9 AK150A AK200A 9 2458 AK150A AK200A_mag2016 libretto AK150A ok qxd 11 05 2016 8 29 Pagina 2 ...

Page 3: ...TICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ 4 8 12 16 20 24 28 9 2458 AK150A AK200A_mag2016 libretto AK150A ok qxd 11 05 2016 8 29 Pagina 3 ...

Page 4: ... protettivi ISO7010 M004 Indossare le protezioni acustiche ISO7010 M003 Indossare una maschera ISO7010 M016 Indossare guanti protettivi ISO7010 M009 Marcatura di conformità Marchio di conformità EurAsian Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una...

Page 5: ...lo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali contenenti amianto Non devono funzionare in ambiente umido Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali...

Page 6: ...ne può essere regolato ruotando la ghiera 6 SOSTITUZIONE DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA Asportare a strappo il disco di carta abrasiva usato applicare il nuovo disco di carta abrasiva premendo lo stesso sul platorello ed avendo cura che i fori praticati sul disco di carta abrasiva coincidano con i fori di aspirazione del platorello UTENSILI DI LAVORO AMMESSI AK150A Dischi di carta abrasiva velcrati ...

Page 7: ...ottoposto a regolare manutenzione i valori di emissione possono aumentare sensibilmente durante il funzionamento Utilizzare le cuffie di protezione SMALTIMENTO Il prodotto quando giunge a fine vita non deve essere disperso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorità locali competenti per conosc...

Page 8: ...sed on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbol will allow you to operatethe tool better and safer The tool must be connected to a suitable dust extraction system not supplied TYPE AK150A AK200A WORKING PRESSURE Bar 6 6 AIR CONSUMPTION l min 400 400 SPEED CONTROL YES YES TRANSMISSION GEARS GEARS ROTATION RPM 250 700 350 900 ORBITAL DIAMETER mm 5 5 D...

Page 9: ...d similar materials Metal and materials with an asbestos content must not be processed with these tools The tools must not be damp nor operated in a damp environment for electrical safety reasons The tools may only be used for dry sanding Make sure the work piece is sufficiently fastened In the event of improper use the user is fully liable for any damages or accidents PARTS OF THE TOOL 1 Identifi...

Page 10: ...discs can be removed by simply tearing them off new velcro discs are mounted by simply pressing them into the backing pad making sure that the holes cut in the disc coincide with those in the backing pad USABLE DISCS AK150A Ø 150 mm velcro abrasive paper discs with dust extraction holes AK200A Ø 200 mm velcro abrasive paper discs with dust extraction holes MAINTENANCE All maintenance operations ar...

Page 11: ...e product when it reaches the end of its life must not be di spersed in theenvironment or thrown away as household waste It must be disposed atauthorized recycling centres contact your lo cal authorities to know where todispose of the product according to the law The correct disposal of the productcontributes to the health and preservation of the environment Illegal disposal of the product will en...

Page 12: ...t être utilisés sur votre outil Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser l outil meilleur et plus sûr La machine doit fonctionner reliée à un système d aspiration approprié non fourni CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE AK150A AK200A PRESSION DE SERVICE Bars 6 6 CONSOMMATION AIR l min 400 400 REGLAGE DE LA VI...

Page 13: ...inées au ponçage du bois des matières synthétiques des matériaux composites de la peinture du vernis du mastic et des matériaux similaires Les métaux et du matériau comportant de l amiante ne doivent pas être usinés Pour des raisons de sécurité électrique les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide Contrôler que le poids de la pièce à travailler est suffisa...

Page 14: ...é en faisant tourner le collier 6 REMPLACEMENT DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF Arracher les disques usés le montage des nouveaux disques abrasifs à fixation par velcro s obtient simplement en appuyant les disques contre le porte disque et en ayant soin de faire en sorte que les trous d aspiration prèsents sur le disque correspondent à ceux du porte disque OUTILS DE TRAVAIL ADMIS AK150A Disques du pa...

Page 15: ...ulier les valeurs d émission en cours de fonctionnement peuvent s accroître dans des proportions significatives ÉLIMINATION Le produit lorsqu il atteint sa fin de vie ne doit pas être dispersé dans l environnement ou jeté avec les déchets ménagers mais doit être collecté dans un centre de tri sélectif afin d être éliminé Veuillez contacter les autorités locales pour obtenir les centres de tri conf...

Page 16: ...önnen am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpre tation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden kein Lieferbestandteil TYP AK150A AK200A BETRIEBSDRUCK bar 6 6 LUFTVERBRAUCH l min 400 400 DREHZAHLREGELUNG JA JA ANTRIEB ZAHNRÄDERN ZAHNRÄDERN...

Page 17: ...se und ähnlichen Werkstoffen vorgesehen Metall und asbesthaltiges Material dürfen nicht bearbeitet werden Wergen der elektrischen Sicherheit dürfen die Maschinen nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebund betrieben werden Die Maschinen dürfen nur für Trockenschliff verwendet werden Überprüfen ob das Werkstück ausreichend befestigt ist Wird das Gerät für nicht vorgesehene Zwecke benutzt übern...

Page 18: ...DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie einfach auf den Schleifteller Dabei ist darauf zu achten daß die Absauglöcher der Scheibe über den Öffnungen im Schleiftellerliegen ZULASSIGE WERKZEUGE AK150A Haftschleifpapierscheiben 150 mm Ø mit Absauglöchern AK200A Haftschleifpapierscheiben 200 m...

Page 19: ...Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat darf es nicht in der Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden sondern muss bei autorisierten Recycling Sammelzentren entsorgt werden kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden um zu erfahren wo das Produkt laut Gesetz zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit u...

Page 20: ...símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura La máquina debe funcionar conectada con un adecuado sistema de aspiración no suministrado TIPO AK150A AK200A PRESION DE OPERACION Bar 6 6 CONSUMO AIRE l min 400 400 REGOLACION DE LA VELOCIDAD SI SI TRANSMISIÓN ENGRANAJES EN...

Page 21: ... están previstas para el lijado de madera plástico materiales compuestos pintura barniz nogalina masilla de emplaste y materials similares Con este útil no se deben trabajar metales ni materiales que contengan amianto A causa de la seguridad eléctrica las máquinas no deben ser operadas estando húmedas y tampoco en un ambiente húmedo Las máquinas solamente se deben emplear para un lijado en seco Co...

Page 22: ...L FLUJO DE ASPIRACIÓN El flujo de aspiración se puede regular girando la virola 6 SUBSTITUCION DE LOS DISCOS DE PAPEL ABRASIVO Los discos usados se sacan de un tirón el ensamble de los nuevos discos abrasivos con velcro se realiza apretándolos simplemente sobre el platillo teniendo el cuidado de que los orificios de aspiración realizados en el disco coincidan con los del platillo HERRAMIENTAS DE T...

Page 23: ...otección para los oídos ELIMINACIÓN El producto una vez alcanzado el final de su vida útil no se puede verter al medio ambiente ni depositar entre los residuos domésticos sino que se debe eliminar en los centros de recogida selectiva autorizados contacte con las autoridades locales competentes para conocer dónde entregar el producto según la ley La correcta eliminación del producto contribuye a la...

Page 24: ...MEN Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Jui ste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten is niet meegeleverd TYPE AK150A AK200A LUCHTDRUK Bar 6 6 LUCHTVERBRUIK l min 400 400 TOERENTALREGELAAR SI ...

Page 25: ...aaf onderhoud Het gereedschap blijft na het uitzetten nog enkele seconden werken GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE GEBRUIKSDOELEINDEN De machines mogen uitsluitend voor het droog schuren van hout kunststof composietmateriaal lak pleisterwerk en soortgelijk materiaal gebruikt worden De machines zijn niet bestemd voor het bewerken van metaal en materiaal dat asbest bevat De machines mogen ...

Page 26: ...t materiaal dat bewerkt moet worden REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring 6 te draaien VERVANGEN VAN DE SCHUURSCHIJVEN Trek de gebruikte schuurschijf eraf doe de nieuwe schuurschijf erop door hem op de schuurpad te drukken en zorg ervoor dat de gaten die in de schuurschijf zitten precies tegenover de afzuiggaten in de schuurpad komen te zitten HULPGE...

Page 27: ...s het gebruik aanzienlijk hoger liggen Gebruik gehoorbescherming VERWIJDERING Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt maar moet het worden verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven informeer bij de plaatselijke autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden verwijderd Een c...

Page 28: ...щих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучитьихиузнатьихсмысл Пра вильная интерпретация позволитнаилучшимобразомиспользоватьибезопасныйинструмент При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе не прилагается МОДЕЛЬ AK150A AK200A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар 6 6 РАСХОД ВОЗДУХА л мин 400 400 РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ДА ДА ПЕРЕДАЧА ЗУБЧАТАЯ ЗУБЧАТАЯ ОБ...

Page 29: ...ОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С НАЗНАЧЕНИЕМ Машины должны быть использованы только для сухого шлифования дерева пластмассы композиционных материалов красок штаклевки и схожих материалов Не предусмотрена обработка металлов и материалов содержащих асбест Машины не должны работать во влажных помещениях Убедитесь что предмет обработки хорошо закреплен В случае использования машины не по назначению потребитель...

Page 30: ...ГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА Вытяжной поток может регулироваться поворотом зажимного кольца 6 ЗАМЕНА ДИСКОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ Удалить рывком использованный абразивный диск наложить новый абразивный диск прижимая его к подошве так чтобы отверстия выполненные на листе абразивной бумаги совпали с вытяжными отверстиями на подошве ДОПУCКАЕМЫЙ РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ AK150A Диски абразивной бумаги с липучкой...

Page 31: ...луживание воздействующие факторы могут существенно усилиться во время эксплуатации УТИЛИЗАЦИЯ Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору необходимо связаться с соответствующими органами власти чтобы ознакомиться с тем где можно утилизировать ...

Page 32: ... Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2458 MAGGIO 2016 9 2458 AK150A AK200A_mag2016 libretto AK150A ok qxd 11 05 2016 8 29 Pagina 32 ...

Reviews: