background image

6

SMONTAGGIO E MONTAGGIO DEL PLATORELLO

- Svitare le 8 viti presenti sul platorello;
- per il montaggio operare in senso inverso.

MONTAGGIO DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA

Fare aderire mediante pressione il disco di carta abrasiva al plato-
rello avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori
di aspirazione esistenti sul platorello.

PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO 

Accertarsi che:
- raccordo e tubo di adduzione aria compressa siano in perfetto

stato;

- il dispositivo di azionamento sia efficiente operando però a

macchina non alimentata;

- tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e

non presentino segni di danneggiamento.

AVVIAMENTO E FERMATA

- Avviamento: ruotare il pomello (2) nel senso indicato dalla freccia.

- Fermata: rilasciare il pomello.

FUNZIONAMENTO DI PROVA

Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni
anomale o scentrature del disco di carta abrasiva.

In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e
provvedere ad eliminare le anomalie.

REGOLAZIONE DEL NUMERO DI GIRI

La regolazione del numero di giri si ottiene manovrando opportu-
namente il pomello (3). La scelta della velocità va fatta in funzione
delle caratteristiche dei dischi di carta abrasiva e del materiale da
lavorare.

REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI ASPIRAZIONE

Il flusso di aspirazione può essere regolato ruotando la ghiera (6).

SOSTITUZIONE DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA

- Asportare a strappo il disco di carta abrasiva usato;
- applicare il nuovo disco di carta abrasiva premendo lo stesso

sul platorello ed avendo cura che i fori praticati sul disco di carta
abrasiva coincidano con i fori di aspirazione del platorello.

UTENSILI DI LAVORO AMMESSI

AK150A

Dischi di carta abrasiva velcrati Ø 150 mm con fori per l’aspirazione.

AK200A

Dischi di carta abrasiva velcrati Ø 200 mm con fori per l’aspirazione.

MANUTENZIONE

Tutte le operazioni vanno eseguite a macchina scollegata.
A fine lavoro, od in caso di necessità, spolverare con getto di aria
compressa il corpo macchina.

Lubrificare periodicamente (ogni 50 ore di lavoro) la macchina
inserendo 2/3 gocce d'olio per uso specifico nell'attacco aria
compressa dell'utensile tenendo lo stesso in posizione
verticale con l'attacco in alto. Dopo questa operazione
collegare la macchina all'alimentazione e azionarla per alcuni
secondi.
Prima di riporre l'utensile per un lungo periodo di inattività
procedere all'operazione di lubrificazione come sopra descritto.
Si escludono dalla garanzia tutti i danni derivanti da una
scorretta o inadeguata lubrificazione. 

Non sono ammessi altri interventi da parte dell'utente.

Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne,
come cuscinetti, ingranaggi, etc. o altre necessità rivolgersi ai
Centri di Assistenza autorizzati.

9.2458 AK150A-AK200A_mag2016:libretto AK150A ok.qxd  11/05/2016  8.29  Pagina 6

Summary of Contents for AK-150A

Page 1: ...met stofafzuiging Шлифовальная планетарная машина с пылеудалением ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi ItalyTel 02 946941 Fax 02 94941040 ...

Page 2: ...2 9 1 6 5 3 8 3 6 5 5 7 8 4 2 3 1 6 5 9 7 8 4 2 3 1 6 5 9 AK150A AK200A 9 2458 AK150A AK200A_mag2016 libretto AK150A ok qxd 11 05 2016 8 29 Pagina 2 ...

Page 3: ...TICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ 4 8 12 16 20 24 28 9 2458 AK150A AK200A_mag2016 libretto AK150A ok qxd 11 05 2016 8 29 Pagina 3 ...

Page 4: ... protettivi ISO7010 M004 Indossare le protezioni acustiche ISO7010 M003 Indossare una maschera ISO7010 M016 Indossare guanti protettivi ISO7010 M009 Marcatura di conformità Marchio di conformità EurAsian Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una...

Page 5: ...lo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali contenenti amianto Non devono funzionare in ambiente umido Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali...

Page 6: ...ne può essere regolato ruotando la ghiera 6 SOSTITUZIONE DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA Asportare a strappo il disco di carta abrasiva usato applicare il nuovo disco di carta abrasiva premendo lo stesso sul platorello ed avendo cura che i fori praticati sul disco di carta abrasiva coincidano con i fori di aspirazione del platorello UTENSILI DI LAVORO AMMESSI AK150A Dischi di carta abrasiva velcrati ...

Page 7: ...ottoposto a regolare manutenzione i valori di emissione possono aumentare sensibilmente durante il funzionamento Utilizzare le cuffie di protezione SMALTIMENTO Il prodotto quando giunge a fine vita non deve essere disperso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorità locali competenti per conosc...

Page 8: ...sed on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbol will allow you to operatethe tool better and safer The tool must be connected to a suitable dust extraction system not supplied TYPE AK150A AK200A WORKING PRESSURE Bar 6 6 AIR CONSUMPTION l min 400 400 SPEED CONTROL YES YES TRANSMISSION GEARS GEARS ROTATION RPM 250 700 350 900 ORBITAL DIAMETER mm 5 5 D...

Page 9: ...d similar materials Metal and materials with an asbestos content must not be processed with these tools The tools must not be damp nor operated in a damp environment for electrical safety reasons The tools may only be used for dry sanding Make sure the work piece is sufficiently fastened In the event of improper use the user is fully liable for any damages or accidents PARTS OF THE TOOL 1 Identifi...

Page 10: ...discs can be removed by simply tearing them off new velcro discs are mounted by simply pressing them into the backing pad making sure that the holes cut in the disc coincide with those in the backing pad USABLE DISCS AK150A Ø 150 mm velcro abrasive paper discs with dust extraction holes AK200A Ø 200 mm velcro abrasive paper discs with dust extraction holes MAINTENANCE All maintenance operations ar...

Page 11: ...e product when it reaches the end of its life must not be di spersed in theenvironment or thrown away as household waste It must be disposed atauthorized recycling centres contact your lo cal authorities to know where todispose of the product according to the law The correct disposal of the productcontributes to the health and preservation of the environment Illegal disposal of the product will en...

Page 12: ...t être utilisés sur votre outil Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser l outil meilleur et plus sûr La machine doit fonctionner reliée à un système d aspiration approprié non fourni CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE AK150A AK200A PRESSION DE SERVICE Bars 6 6 CONSOMMATION AIR l min 400 400 REGLAGE DE LA VI...

Page 13: ...inées au ponçage du bois des matières synthétiques des matériaux composites de la peinture du vernis du mastic et des matériaux similaires Les métaux et du matériau comportant de l amiante ne doivent pas être usinés Pour des raisons de sécurité électrique les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide Contrôler que le poids de la pièce à travailler est suffisa...

Page 14: ...é en faisant tourner le collier 6 REMPLACEMENT DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF Arracher les disques usés le montage des nouveaux disques abrasifs à fixation par velcro s obtient simplement en appuyant les disques contre le porte disque et en ayant soin de faire en sorte que les trous d aspiration prèsents sur le disque correspondent à ceux du porte disque OUTILS DE TRAVAIL ADMIS AK150A Disques du pa...

Page 15: ...ulier les valeurs d émission en cours de fonctionnement peuvent s accroître dans des proportions significatives ÉLIMINATION Le produit lorsqu il atteint sa fin de vie ne doit pas être dispersé dans l environnement ou jeté avec les déchets ménagers mais doit être collecté dans un centre de tri sélectif afin d être éliminé Veuillez contacter les autorités locales pour obtenir les centres de tri conf...

Page 16: ...önnen am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpre tation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden kein Lieferbestandteil TYP AK150A AK200A BETRIEBSDRUCK bar 6 6 LUFTVERBRAUCH l min 400 400 DREHZAHLREGELUNG JA JA ANTRIEB ZAHNRÄDERN ZAHNRÄDERN...

Page 17: ...se und ähnlichen Werkstoffen vorgesehen Metall und asbesthaltiges Material dürfen nicht bearbeitet werden Wergen der elektrischen Sicherheit dürfen die Maschinen nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebund betrieben werden Die Maschinen dürfen nur für Trockenschliff verwendet werden Überprüfen ob das Werkstück ausreichend befestigt ist Wird das Gerät für nicht vorgesehene Zwecke benutzt übern...

Page 18: ...DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie einfach auf den Schleifteller Dabei ist darauf zu achten daß die Absauglöcher der Scheibe über den Öffnungen im Schleiftellerliegen ZULASSIGE WERKZEUGE AK150A Haftschleifpapierscheiben 150 mm Ø mit Absauglöchern AK200A Haftschleifpapierscheiben 200 m...

Page 19: ...Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat darf es nicht in der Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden sondern muss bei autorisierten Recycling Sammelzentren entsorgt werden kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden um zu erfahren wo das Produkt laut Gesetz zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit u...

Page 20: ...símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura La máquina debe funcionar conectada con un adecuado sistema de aspiración no suministrado TIPO AK150A AK200A PRESION DE OPERACION Bar 6 6 CONSUMO AIRE l min 400 400 REGOLACION DE LA VELOCIDAD SI SI TRANSMISIÓN ENGRANAJES EN...

Page 21: ... están previstas para el lijado de madera plástico materiales compuestos pintura barniz nogalina masilla de emplaste y materials similares Con este útil no se deben trabajar metales ni materiales que contengan amianto A causa de la seguridad eléctrica las máquinas no deben ser operadas estando húmedas y tampoco en un ambiente húmedo Las máquinas solamente se deben emplear para un lijado en seco Co...

Page 22: ...L FLUJO DE ASPIRACIÓN El flujo de aspiración se puede regular girando la virola 6 SUBSTITUCION DE LOS DISCOS DE PAPEL ABRASIVO Los discos usados se sacan de un tirón el ensamble de los nuevos discos abrasivos con velcro se realiza apretándolos simplemente sobre el platillo teniendo el cuidado de que los orificios de aspiración realizados en el disco coincidan con los del platillo HERRAMIENTAS DE T...

Page 23: ...otección para los oídos ELIMINACIÓN El producto una vez alcanzado el final de su vida útil no se puede verter al medio ambiente ni depositar entre los residuos domésticos sino que se debe eliminar en los centros de recogida selectiva autorizados contacte con las autoridades locales competentes para conocer dónde entregar el producto según la ley La correcta eliminación del producto contribuye a la...

Page 24: ...MEN Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Jui ste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten is niet meegeleverd TYPE AK150A AK200A LUCHTDRUK Bar 6 6 LUCHTVERBRUIK l min 400 400 TOERENTALREGELAAR SI ...

Page 25: ...aaf onderhoud Het gereedschap blijft na het uitzetten nog enkele seconden werken GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE GEBRUIKSDOELEINDEN De machines mogen uitsluitend voor het droog schuren van hout kunststof composietmateriaal lak pleisterwerk en soortgelijk materiaal gebruikt worden De machines zijn niet bestemd voor het bewerken van metaal en materiaal dat asbest bevat De machines mogen ...

Page 26: ...t materiaal dat bewerkt moet worden REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring 6 te draaien VERVANGEN VAN DE SCHUURSCHIJVEN Trek de gebruikte schuurschijf eraf doe de nieuwe schuurschijf erop door hem op de schuurpad te drukken en zorg ervoor dat de gaten die in de schuurschijf zitten precies tegenover de afzuiggaten in de schuurpad komen te zitten HULPGE...

Page 27: ...s het gebruik aanzienlijk hoger liggen Gebruik gehoorbescherming VERWIJDERING Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt maar moet het worden verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven informeer bij de plaatselijke autoriteiten naar de manier waarop het product volgens de wet moet worden verwijderd Een c...

Page 28: ...щих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучитьихиузнатьихсмысл Пра вильная интерпретация позволитнаилучшимобразомиспользоватьибезопасныйинструмент При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе не прилагается МОДЕЛЬ AK150A AK200A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар 6 6 РАСХОД ВОЗДУХА л мин 400 400 РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ДА ДА ПЕРЕДАЧА ЗУБЧАТАЯ ЗУБЧАТАЯ ОБ...

Page 29: ...ОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С НАЗНАЧЕНИЕМ Машины должны быть использованы только для сухого шлифования дерева пластмассы композиционных материалов красок штаклевки и схожих материалов Не предусмотрена обработка металлов и материалов содержащих асбест Машины не должны работать во влажных помещениях Убедитесь что предмет обработки хорошо закреплен В случае использования машины не по назначению потребитель...

Page 30: ...ГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА Вытяжной поток может регулироваться поворотом зажимного кольца 6 ЗАМЕНА ДИСКОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ Удалить рывком использованный абразивный диск наложить новый абразивный диск прижимая его к подошве так чтобы отверстия выполненные на листе абразивной бумаги совпали с вытяжными отверстиями на подошве ДОПУCКАЕМЫЙ РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ AK150A Диски абразивной бумаги с липучкой...

Page 31: ...луживание воздействующие факторы могут существенно усилиться во время эксплуатации УТИЛИЗАЦИЯ Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору необходимо связаться с соответствующими органами власти чтобы ознакомиться с тем где можно утилизировать ...

Page 32: ... Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2458 MAGGIO 2016 9 2458 AK150A AK200A_mag2016 libretto AK150A ok qxd 11 05 2016 8 29 Pagina 32 ...

Reviews: