background image

REMPLACEMENT DES DISQUES ABRASIFS

L'opérateur peut agir de deux façons:

1

ère

façon:

bloquer l'arbre porte-meule (5) en poussant le bouton (4) en
faisant tourner simultanément le plateau porte-disque abrasif (12)
jusqu'à ce qu'on sent le blocage

Dévisser le collier à l'aide de la clé à tétons, remplacer la meule, rivisser et

serrer. Libérer l'arbre porte-meule en libérant le bouton et faire
tourner à la main le plateau porte-disque abrasif pour contrôler
son déblocage advenu.

MISE EN GARDE!: ne jamais appuyer sur le bouton de
blocage arbre porte-meule avant que l'outil ne soit
completement arrete sous peine de rupture du boitier des
engrenages ou de la tige du bouton et de l'annulation de la
garantie.

2

ème

façon :

introduire la clé de 17 mm (13) dans la poche de l'arbre entre
plateau porte-disque abrasif et boîte engrenages pour bloquer
l'arbre porte-meule (5). Procéder comme 1° façon : “Dévisser la
bague-collier [...]”

Aucun autre outil n'est admis pour le serrage/desserrage.

MISE EN GARDE:

Avant l'utilisation, contrôler l'état des meules. 

Les meules doivent être montées correctement et doivent tourner
librement. Ne jamais utiliser de meules/fraises défectueuses, 
endommagées. Des meules défectueuses peuvent se casser en
morceaux et créer le danger d'accidents.

Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations anomales
et que disque abrasif n'est pas décentré.

Dans le cas contraire, énteindie la

machine immediatement et éliminer les anomalies.

MISE EN MARCHE ET ARRET

- Mise en marche: pousser vers l’avant le coulisseau ON/OFF (2); pour le bloquer

en position ON, appuyer en même temps sur la partie avant du couliseau.

- Arrêt: relâcher le coulisseau ou ON/OFF (2);.

Si bloqué, appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt dans la partie arrière vers le
bas et le libérer dans la position OFF.

ATTENTION

: après une interruption de l'énergie électrique, si 

l'interrupteur ON/OFF est enclenché, il faut libérer
l’interrupteur (voir Arrêt).

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU NOMBRE DE TOURS

Le réglage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de manière appropriée
le bouton régulateur de vitesse (3) situé sur la partie arrière de la machine.
Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques
du papier abrasif et du matériau à usiner.

OUTILS DE TRAVAIL ADMIS

Disques abrasifs de Ø 115 mm.

17

L’utilisation d’outils ayant un diamètre supérieur cause une su

rechargé du moteur et des organes de transmission qui 

provoque une détérioration rapide.

ENTRETIEN

outes les opèrations doivent être effectuées à fiche ètant

débranchèe. 

A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le

corps de la machine à l’aide d’un jet d’air comprimè en faisant

particuliérement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces internes,

comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un

atelier de réparation autorisè www.rupes.com.

Utilisez uniquement les pièces ou accessoires originaux RUPES.

ÉLIMINATION

Uniquement pour les pays de l’UE 

Conformément à la directive

européenne relative aux déchets d’équipements électriques et

électroniques et son application selon les normes nationales, les

équipements électriques usagés doivent être collectés séparément afin

d’être recyclés de manière écologiquement responsable.

Le produit, lorsqu'il atteint sa fin de vie, ne doit pas être dispersé dans

l’environnement ou jeté avec les déchets ménagers, mais doit être collecté dans

un centre de tri sélectif afin d’être éliminé (Veuillez contacter les autorités locales

pour obtenir les centres de tri conformes à la législation).

L'élimination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de

l'environnement. Des sanctions contre les personnes ne respectant pas

l'élimination correcte du produit seront prises.

L’élimination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de

l’environnement. En n’éliminant pas le produit conformément à la loi en vigueur

vous vous exposez à des sanctions.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil électrique à moteur
portable, auquel se réfère le présent manuel, est conforme aux Conditions
Essentielles des Directives :

Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles
Harmonisés Européennes:

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

Dossier technique auprès de :

 

RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A

 - Loc. Vermezzo

20080 VERMEZZO 

CON ZELO 

(Mi) - Italy

   

    Vermezzo con Zelo (Mi), 

22/05/2016

2006/42/EU; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU

EN 60745-1-2009 + A11:2010 

EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 + A13:2015

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2013

EN 62233: 2008

Summary of Contents for BA31ES

Page 1: ...stofafzuiging ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...ale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit della protezione di sicurezza del vostro...

Page 5: ...ndare in blocco la mola da taglio n applicare una pressione eccessiva Non tentare di rendere il taglio eccessivamente profondo Una forte pressione sulla mola aumenta il carico e la probabilit di torsi...

Page 6: ...torello portadisco 12 sull albero portamola 5 2 inserire il disco abrasivo 3 avvitare la ghiera 11 e serrare con la chiave a pioli 13 mantenendo fermo l albero con la chiave da 17 mm o col pulsante di...

Page 7: ...va fatta in funzione delle caratteristiche dei dischi di carta abrasiva e del materiale da lavorare ACCESSORI Dischi fibrati da 115 mm L utilizzo di utensili con diametro superiore porta ad un sovrac...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...The configuration of the cutting grinding wheels or any other accessory mustperfectly adapt to the tool spindle Accessories with holes that cannot be aligned with the fitting components on the tools w...

Page 10: ...PERATIONS Do not stall the cutting wheel or apply an excessive pressure Do not attempt to increase the cutting depth The application of a high pressure on the cutting wheel increases the load and the...

Page 11: ...G PAD AND THE ABRASIVE DISC 1 Insert the disc pad 12 on the spindle 5 2 fit the abrasive disc 3 screw on the ring nut 11 and tighten it using the pin wrench 13 preventing the spindle from moving with...

Page 12: ...he use of tools of larger diameter will overload the motor and drive system leading to rapid deterioration MAINTENANCE All maintenance operations are carried out with the power supply disconnected At...

Page 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 14: ...outil ne garantit pas un fonctionnement en toute s curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil Les accessoires fonctionnant une vitesse s...

Page 15: ...z de coincer la meule tron onner ou d appliquer une pression excessive N essayez pas d effectuer de d coupes trop profondes Une forte pression sur la meule augmente la charge et donc les risques de to...

Page 16: ...sur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montre aucun signe d end...

Page 17: ...es abrasifs de 115 mm 17 L utilisation d outils ayant un diam tre sup rieur cause une su recharg du moteur et des organes de transmission qui provoque une d t rioration rapide ENTRETIEN outes les op r...

Page 18: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 19: ...er Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen Label auf die Nennwerte...

Page 20: ...eibe nicht blockieren lassen noch berm igen Druck aus ben Nicht versuchen den Schnitt berm ig tief auszuf hren Ein starker Druck auf der Schleifscheibe erh ht die Last und die Wahrscheinlichkeit von V...

Page 21: ...tiert sein 7 da sie den Bereich am Handgriff sch tzt MONTAGE DER SCHEIBENTR GER SCHLEIFTELLERS UND DER SCHLEIFSCHEIBE 1 Den Schleifteller 12 auf die Spindel 5 aufsetzen 2 Schleifscheibe aufschieben 3...

Page 22: ...erkzeugen mit gr erem Durchmesser f hrt zur berlastung von Motor und AntriebKomponenten und damit zum Verschlei des Ger tes innerhalb k rzester Zeit PFLEGE DES GER TES S mtliche Eingriffe bei gezogene...

Page 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 24: ...o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos ig...

Page 25: ...IDAD ADICIONALES PARA LAS OPERACIONES DE CORTE ABRASIVO No bloquear la muela de corte ni aplicar una presi n excesiva No intentar que el corte resulte excesivamente profundo Una fuerte presi n sobre l...

Page 26: ...re dB A m s 2 BA31ES 90 101 3 5 50 1 50 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de da os debidos al transpor...

Page 27: ...de 115 mm 27 La utilizaci n de herramientas con di metro superior provoca una sobre carga del motor y de los rganos de trasmisi n llev dolos a deteriorarse en un tiempo muy breve MANTENIMIENTO Todas l...

Page 28: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 29: ...ast garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de maximale snelheid die op het gereedschap is aangegeven Accessoires die met een hogere snelh...

Page 30: ...EL Laat de snijschijf niet vastlopen en oefen ook niet een te grote druk uit Probeer niet om te diep door te slijpen Door harde druk op de slijpschijf wordt de belasting vergroot en bestaat de kans da...

Page 31: ...RSCHIJF 1 Plaats de ondersteuningspad vulcofixpad 2 Monteer de fiberschijf 3 Draai vervolgens de moer op de spindel vast met de hand met behulp van de moersleutel 13 Hierbij dient de spindel vastgezet...

Page 32: ...ORDEN 115 mm fiber schuurschijven Het gebruik van gereedschap met een grotere diameter leidt tot overbelasting van de motor en de transmissieorganen en dit heeft binnen zeer korte tijd slijtage ervan...

Page 33: ...33 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 34: ...34 230 50 EPTA 01 2003 BA31ES II 900 1 500 4 000 115 M 14 2 1...

Page 35: ...35...

Page 36: ...EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29 1 LPA LWA ah dB A m s 2 BA31ES 90 101 3 5 50 1 50 36 2 4 14 7 6 y 8 7 10 9 10 9 7 20 15 7 1 12 5 2 3 11 13 17 4...

Page 37: ...zo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Vermezzo con Zelo Mi 22 05 2016 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...rconi 3A Loc Vermezzo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2503 R...

Reviews: