background image

20

zum Arbeitsbereich führen.

Das Werkzeug ausschließlich an den isolierten Greifflächen greifen, wenn man

Arbeiten ausführt bei denen das Schneidwerkzeug mit versteckten Kabeln oder

mit seinem Kabel in Berührung kommen könnte. 

Der Kontakt zwischen dem

Schneidwerkzeug und dem "unter Spannung" stehendem Kabel, kann die Metallteile

des Elektrowerkzeugs "unter Spannung" setzen und der Bediener können einen

Stromschlag erleiden.

Das Kabel weit ab von dem Drehwerkzeug positionieren.

Verliert man die Kontrolle

kann das Kabel durchschnitten werden, sich um Ihre Hand wickeln oder der Arm

könnte in das Drehwerkzeug gezogen werden.

Das Elektrowerkzeug nicht ablegen bevor es vollständig zu stehen kommt.

Das

Drehwerkzeug kann auf der Oberfläche fassen und und man könnte die Kontrolle über

das Elektrowerkzeug verlieren.

Das Elektrowerkzeug nicht verwenden, wenn man es neben sich trägt. 

Bei einem

Kontakt mit dem Drehwerkzeug könnte sich die Kleidung darin verhaken und das

Werkzeug könnte an Sie herangezogen werden.

Regelmäßig die Belüftungsöffnungen des Elektrowerkzeugs reinigen.

Der

Ventilator des Motors zieht den Staub ins Innere an, bei einer übermäßigen

Ansammlung von Metallstaub könnte es zu elektrischen Gefahren kommen.

Das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien in Betrieb

nehmen. 

Die Funken können diese Materialien entzünden.

Kein Zubehör verwenden, das flüssige Kühlmittel benötigt.

Die Verwendung von

Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu Elektrokution oder einem

Stromschlag führen.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZU DEM SCHLIFF UND

DEM TRENNSCHLEIFEN

Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug empfohlenen

Schleifscheibentypen und die spezifisch für die gewählte Schleifscheibe

ausgelegte Schutzvorrichtung.

Schleifscheiben, für die das Werkzeug nicht ausgelegt

wurde, können nicht angemessen geschützt werden und sind daher nicht sicher. 

Die Schutzvorrichtung muss fest an dem Werkzeug angebracht und in die

Position der höchsten Sicherheit gebracht werden, damit der Benutzer so wenig

wie möglich mit der Schleifscheibe in Berührung kommen kann.

Die

Schutzvorrichtung sorgt für den Schutz des Bedieners vor Bruchstücken der

Schleifscheibe und dem versehentlichen Kontakt mit derselben. 

Die Schleifscheiben dürfen nur für die empfohlenen Einsätze verwendet werden.

Zum Beispiel: nicht zum Schneiden mit der Seite der Schleifscheibe schleifen.

Die zum Schneiden ausgelegten Schleifscheiben dienen dem peripheren Schleifen

und die Einwirkung seitlicher Kräfte kann diese brechen lassen. 

Stets unbeschädigte Schleifscheibenflansche verwenden, die die korrekte Größe

und Form für die gewählte Schleifscheibe aufweisen.

Geeignete

Schleifscheibenflansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Möglichkeit

des Brechens derselben. 

Die Flansche für Schneidscheiben können von denen für Schleifscheiben

abweichen. Keine mit größeren Werkzeugen verwendeten Schleifscheiben

verwenden.

Die für ein größeres Werkzeug bestimmte Schleifscheibe eignet sich

wegen der höheren Drehzahlen eines kleineren Werkzeugs nicht: die Schleifscheibe

kann explodieren. 

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZU DEM

TRENNSCHLEIFEN

Die Schneidscheibe nicht “blockieren lassen” noch übermäßigen Druck ausüben.

Nicht versuchen, den Schnitt übermäßig tief auszuführen. 

Ein starker Druck auf der

Schleifscheibe erhöht die Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder

Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die Möglichkeit von Rückschlägen oder

des Brechens der Schleifscheibe.

Halten Sie sich nicht auf einer Linie mit der drehenden Schleifscheibe oder hinter

dieser auf.

Wenn die Schleifscheibe sich während des Betriebs von Ihrem Körper

entfernt, kann der eventuelle Rückschlag die drehende Schleifscheibe zusammen mit

dem Werkzeug direkt in Ihre Richtung drücken.

Wird die Schleifscheibe gebogen oder der Schnitt wird aus einem beliebigen

Grund unterbrochen, das Werkzeug von der Stromversorgung trennen und ohne

es zu bewegen festhalten, bis dieses sich nicht mehr bewegt.

Nie versuchen, die

Schneidscheibe zu entfernen, während diese sich bewegt, da dies zu Rückschlägen

führen kann. Damit keine Biegungen der Schleifscheibe mehr entstehen, müssen die

Ursachen dafür gefunden und die entsprechenden Korrekturmaßnahmen ergriffen

werden.

Den Schneidvorgang im bearbeiteten Teil nicht wieder aufnehmen. Die

Schleifscheibe ihre volle Drehzahl erreichen lassen und dann vorsichtig den

Schnitt wieder aufnehmen. 

Die Schleifscheibe kann blockieren, sich nach oben

bewegen oder einen Rückschlag erfahren, wenn das Werkzeug im bearbeiteten Teil

wieder gestartet wird.

Sehen Sie eine Abstützung für Platten oder jegliche anderen großen bearbeiteten

Teile vor, um das Risiko des Verklemmens und Rückschlags der Schleifscheibe

auf ein Minimum zu reduzieren. 

Große bearbeitete Teile neigen dazu, sich unter ihrem

Eigengewicht zu biegen. Die Abstützungen müssen auf beiden Seiten der

Schleifscheibe in der Nähe der Schnittlinie und des Rands des bearbeiteten Teils unter

diesem positioniert werden.

Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn sie einen “Taschenschnitt” in

bestehenden Wänden oder in anderen nicht einsehbaren Bereichen ausführen.

Die hervorstehende Schleifscheibe kann Gas- oder Wasserrohre, Elektrokabel oder

Gegenstände erfassen, so dass Rückschläge möglich sind.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZU DEM DRAHTBÜRSTEN:

Man muss beachten, dass die Bürste auch während des normalen Betriebs,

Metallborsten verliert. Nicht zu viel Kraft auf die Metalldrähte und somit eine

übermäßige last auf die Bürste ausüben. 

Die Metallborsten können einfach in leichte

Kleidung bzw. die Haut eindringen.

Auch wenn die Verwendung eines Schutzes vor Metallbürsten empfohlen wird,

darf es zu keiner Interferenz der Metalldrahtscheibe oder der Bürste mit  dem

Schutz kommen. 

Die Metalldrahtscheibe oder die Bürste können sich im Durchmesser

auf Grund der Arbeitslast und der Zentrifugalkraft ausdehnen.

WEITERE GEFAHRENHINWEISE

Staubansammlungen am Arbeitsplatz vermeiden. 

Der Staub ist leicht entzündlich.

Ein Werkstück kann nur sicher blockiert werden, wenn man eine entsprechende

Blockiervorrichtung verwendet, oder Schraubenklemmen und es nicht einfach mit

der Hand hält. Die Schutzhaube zu regulieren,  dass ein Funkenflug in Richtung

des Bedieners vermieden werden kann.

Die Schrupp- und Schneid-Schleifscheiben nicht berühren, bevor diese abkühlen

konnten. Die Blockiertaste des Welle nur dann und ausschließlich aktivieren, wenn

die Welle stillsteht.

Im gegenteiligen Fall könnte das Elektrowerkzeug beschädigt werden.

Schutzbrille tragen

Summary of Contents for BA31ES

Page 1: ...stofafzuiging ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...ale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit della protezione di sicurezza del vostro...

Page 5: ...ndare in blocco la mola da taglio n applicare una pressione eccessiva Non tentare di rendere il taglio eccessivamente profondo Una forte pressione sulla mola aumenta il carico e la probabilit di torsi...

Page 6: ...torello portadisco 12 sull albero portamola 5 2 inserire il disco abrasivo 3 avvitare la ghiera 11 e serrare con la chiave a pioli 13 mantenendo fermo l albero con la chiave da 17 mm o col pulsante di...

Page 7: ...va fatta in funzione delle caratteristiche dei dischi di carta abrasiva e del materiale da lavorare ACCESSORI Dischi fibrati da 115 mm L utilizzo di utensili con diametro superiore porta ad un sovrac...

Page 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 9: ...The configuration of the cutting grinding wheels or any other accessory mustperfectly adapt to the tool spindle Accessories with holes that cannot be aligned with the fitting components on the tools w...

Page 10: ...PERATIONS Do not stall the cutting wheel or apply an excessive pressure Do not attempt to increase the cutting depth The application of a high pressure on the cutting wheel increases the load and the...

Page 11: ...G PAD AND THE ABRASIVE DISC 1 Insert the disc pad 12 on the spindle 5 2 fit the abrasive disc 3 screw on the ring nut 11 and tighten it using the pin wrench 13 preventing the spindle from moving with...

Page 12: ...he use of tools of larger diameter will overload the motor and drive system leading to rapid deterioration MAINTENANCE All maintenance operations are carried out with the power supply disconnected At...

Page 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 14: ...outil ne garantit pas un fonctionnement en toute s curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil Les accessoires fonctionnant une vitesse s...

Page 15: ...z de coincer la meule tron onner ou d appliquer une pression excessive N essayez pas d effectuer de d coupes trop profondes Une forte pression sur la meule augmente la charge et donc les risques de to...

Page 16: ...sur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montre aucun signe d end...

Page 17: ...es abrasifs de 115 mm 17 L utilisation d outils ayant un diam tre sup rieur cause une su recharg du moteur et des organes de transmission qui provoque une d t rioration rapide ENTRETIEN outes les op r...

Page 18: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 19: ...er Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen Label auf die Nennwerte...

Page 20: ...eibe nicht blockieren lassen noch berm igen Druck aus ben Nicht versuchen den Schnitt berm ig tief auszuf hren Ein starker Druck auf der Schleifscheibe erh ht die Last und die Wahrscheinlichkeit von V...

Page 21: ...tiert sein 7 da sie den Bereich am Handgriff sch tzt MONTAGE DER SCHEIBENTR GER SCHLEIFTELLERS UND DER SCHLEIFSCHEIBE 1 Den Schleifteller 12 auf die Spindel 5 aufsetzen 2 Schleifscheibe aufschieben 3...

Page 22: ...erkzeugen mit gr erem Durchmesser f hrt zur berlastung von Motor und AntriebKomponenten und damit zum Verschlei des Ger tes innerhalb k rzester Zeit PFLEGE DES GER TES S mtliche Eingriffe bei gezogene...

Page 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 24: ...o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos ig...

Page 25: ...IDAD ADICIONALES PARA LAS OPERACIONES DE CORTE ABRASIVO No bloquear la muela de corte ni aplicar una presi n excesiva No intentar que el corte resulte excesivamente profundo Una fuerte presi n sobre l...

Page 26: ...re dB A m s 2 BA31ES 90 101 3 5 50 1 50 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de da os debidos al transpor...

Page 27: ...de 115 mm 27 La utilizaci n de herramientas con di metro superior provoca una sobre carga del motor y de los rganos de trasmisi n llev dolos a deteriorarse en un tiempo muy breve MANTENIMIENTO Todas l...

Page 28: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 29: ...ast garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de maximale snelheid die op het gereedschap is aangegeven Accessoires die met een hogere snelh...

Page 30: ...EL Laat de snijschijf niet vastlopen en oefen ook niet een te grote druk uit Probeer niet om te diep door te slijpen Door harde druk op de slijpschijf wordt de belasting vergroot en bestaat de kans da...

Page 31: ...RSCHIJF 1 Plaats de ondersteuningspad vulcofixpad 2 Monteer de fiberschijf 3 Draai vervolgens de moer op de spindel vast met de hand met behulp van de moersleutel 13 Hierbij dient de spindel vastgezet...

Page 32: ...ORDEN 115 mm fiber schuurschijven Het gebruik van gereedschap met een grotere diameter leidt tot overbelasting van de motor en de transmissieorganen en dit heeft binnen zeer korte tijd slijtage ervan...

Page 33: ...33 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 34: ...34 230 50 EPTA 01 2003 BA31ES II 900 1 500 4 000 115 M 14 2 1...

Page 35: ...35...

Page 36: ...EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29 1 LPA LWA ah dB A m s 2 BA31ES 90 101 3 5 50 1 50 36 2 4 14 7 6 y 8 7 10 9 10 9 7 20 15 7 1 12 5 2 3 11 13 17 4...

Page 37: ...zo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Vermezzo con Zelo Mi 22 05 2016 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...rconi 3A Loc Vermezzo 20080 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2503 R...

Reviews: