background image

AVERTISSEMENT: Ne modifiez jamais les pièces de 

l’outil électrique.

Des dommages ou des blessures pourraient être causés.

ASSEMBLER LA PIÈCE DE POLISSAGE

Appuyez sur la pièce de polissage pour la fixer au tampon de 

sauvegarde.

PRUDENCE:

 Les accessoires doivent être pour le moins à 

la vitesse nominale recommandée sur l’étiquette 

d’avertissement de l’outil.

Les accessoires fonctionnant au-delà de la vitesse 

nominale peuvent se détacher et causer des blessures. 

Les régimes nominaux des accessoires doivent toujours 

être au-dessus de la vitesse de l’outil tel qu’indiqué sur la 

plaque signalétique de l’outil.

AVANT DE DÉMARRER LA POLISSEUSE

Veiller à ce que :

• 

la source d’alimentation est conforme aux caractéristiques de 

l’outil (voir onglet «Jauge minimale pour les jeux de rallonge») ;

• 

le câble d’alimentation et la fiche sont en parfait état ;

• 

le commutateur ON/OFF fonctionne convenablement avec 

l’alimentation électrique débranchée ;

• 

toutes les parties de l’outil ont été assemblées de manière 

appropriée et qu’il n’y a aucun signe de dommage;

• 

les fentes de ventilation ne sont pas obstruées.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si votre outil ne démarre pas, s’assurer que les broches de la 

fiche du cordon soient bien en contact dans la sortie. En outre, 

vérifier les fusibles grillés ou disjoncteurs ouverts dans la ligne.
REMPLACER LA PIÈCE DE POLISSAGE

Retirez la pièce de polissage usagée et appliquez la nouvelle en 

appuyant dessus sur le patin du disque.
ACCESSOIRES

Les pièces de polissage Ø180mm (LHR21III) pour les patins 

de retour Ø150mm et les pièces de polissage Ø150mm 

(LHR15III) pour les patins de retour Ø 125 mm.

PRUDENCE:

 Les accessoires doivent être pour le moins à 

la vitesse nominale recommandée sur l’étiquette 

d’avertissement de l’outil. Les accessoires fonctionnant 

au-delà de la vitesse nominale peuvent se détacher et 

causer des blessures. Les régimes nominaux des 

accessoires doivent toujours être au-dessus de la vitesse 

de l’outil tel qu’indiqué sur la plaque signalétique de 

l’outil. Appuyez sur la pièce de polissage pour la fixer au 

tampon de sauvegarde.

MAINTENANCE

L’entretien et le nettoyage des pièces intérieures, comme les 

brosses, les roulements à billes, les engrenages, etc., ne 

doivent être effectués que par un atelier de service agréé.

AVERTISSEMENT:

 Pour réduire le risque de blessures, 

éteindre l’appareil et le débrancher de la source 

d’alimentation avant d’installer et de retirer des 

accessoires, avant de régler ou lors de les réparations. 

S’assurer que le commutateur est en position «OFF». 

Un démarrage accidentel peut causer des blessures.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT:

  Soufflez  la  saleté  et  la  poussière  de 

toutes les bouches d’aération avec de l’air propre et sec 

au moins une fois par semaine. Pour réduire les risques de 

blessures aux yeux, portez toujours une protection des yeux 

approuvée par ANSI Z87.1 lorsque vous le faites.

AVERTISSEMENT:

  N’utilisez jamais de solvants ou d’autres 

produits chimiques corrosifs pour nettoyer les parties non 

métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir 

les matières plastiques utilisées dans ces pièces. Utilisez un 

chiffon imbibé uniquement d’eau et de savon doux. Ne laissez 

jamais aucun liquide pénétrer à l’intérieur de l’outil. N’immergez 

jamais une partie de l’outil dans un liquide.

CHANGER LE PATIN DE RETOUR

Desserrez la vis (4) à l’aide de la clé fournie (5) (Fig. 1-2). 

Retirez le patin usagé, placez le nouveau en le tournant 

légèrement jusqu’à ce qu’il soit fixé à la bonne position (Fig.  

3-4). Serrez la vis à l’aide de la clé.
LUBRIFICATION

Cet  outil  a  été  lubrifié  avec  une  quantité  suffisante  de 

lubrifiant  de  haute  qualité  pour  la  durée  de  l’unité  dans  des 

conditions normales de fonctionnement. Aucune lubrification 

supplémentaire n’est nécessaire.
GARANTIE

En conformité avec les réglementations en vigueur et soumis 

aux conditions les plus favorables pouvant s’appliquer dans 

les différents pays, les outils professionnels RUPES sont 

fournis avec une garantie de douze mois contre les défauts de 

fabrication à compter de la date d’achat. Seuls les accessoires 

et pièces d’origine Rupes doivent être utilisés avec les outils 

RUPES. Rupes n’est pas responsable des dommages ou des 

accidents causés par le non-respect de cette règle. La garantie 

sera annulée si des pièces non originales sont utilisées. Les 

dommages dus à l’usure naturelle, à la surcharge, à un entretien 

défectueux et à l’utilisation d’un outil différent de celui spécifié 

dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts par cette 

garantie. Un outil qui a été prouvé défectueux doit être livré à 

un  centre  de  service  Rupes  agréé  avec  sa  certification  de 

garantie dûment remplie et son document d’achat. La garantie 

sera annulée si l’outil doit être livré démonté ou altéré. Cette 

garantie n’implique en aucun cas le remplacement de l’outil. 

RUPES S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification 

ou changement conceptuel à ses produits sans avis préalable. 

RUPES se décharge de toute responsabilité en cas d’erreur 

d’impression. Ce document remplace tous les précédents.
REMPLACEMENT GRATUIT D’ETIQUETTES: Si vos étiquettes 

deviennent illisibles ou si elles sont absentes, veuillez contacter le 

+ 39 02 94 694 1 RUPES spa pour obtenir un remplacement 

gratuit.

AVERTISSEMENT: NE JAMAIS modifier l’outil életrioque

ou l’une de ses parties. Une telle pratique risque de pro-

voquer des dommages matériels ou des blessures corpo-

relles.

MONTAGE DU TAMPON

Appuyez sur le tampon pour le fixer au plateau support.

ATTENTION : La vitesse nominale des accessoires doit être

au moins égale à la vitesse recommandée sur l'étiquette

de mise en garde. Le fait de faire tourner des accessoires

plus vite que leur vitesse nominale peut provoquer leur

éjection de l'outil et entraîner des blessures graves. La

vitesse  nominale  des  accessoires  doit  toujours  être

supérieure à celle de l'outil telle qu'indiquée sur la plaque

signalétique de celui-ci.

AVANT DE DÉMARRER LA LUSTREUSE

Assurez-vous que :

• l'alimentation électrique est conforme aux caractéristiques de

l'outil (voir le tableau "Calibre minimal de conducteurs pour

rallonge(s) électrique(s));

• le cordon d'alimentation électrique et sa fiche sont en parfait

état;

•l'interrupteur  Marche-Arrêt  fonctionne  convenablement

lorsque l'outil n'est pas connecté à l'alimentation électrique;

•tous  les  éléments  constitutifs  de  l'outil  ont  été  montés

convenablement  et  l'outil  ne  présente  aucun  signe

d'endommagement ;

• les ouïes de ventilation ne sont pas obstruées.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si l'outil ne démarre pas, vérifiez si les broches de la fiche du

cordon d'alimentation font bien contact dans la prise de courant.

Vérifiez également la présence éventuelle d'un fusible grillé ou

d'un disjoncteur ouvert sur la ligne.

REMPLACEMENT DU TAMPON

Arrachez le tampon usagé et appliquez-en un neuf, en appuyant

dessus pour le fixer au plateau support.

ACCESSOIRES

Tampons Ø 180 mm (LHR21III) pour plateaux support Ø 150

mm and tampons Ø 150 mm (LHR15III) pour plateaux support

Ø 125mm.

ATTENTION : La vitesse nominale des accessoires doit

être  au  moins  égale  à  la  vitesse  recommandée  sur

l'étiquette de mise en garde.

Le fait de faire tourner des accessoires plus vite que leur

vitesse nominale peut provoquer leur éjection de l'outil

et entraîner des blessures graves. La vitesse nominale

des accessoires doit toujours être supérieure à celle de

l'outil telle qu'indiquée sur la plaque signalétique de

celui-ci.

Appuyez sur le tampon pour le fixer au plateau support.

ENTRETIEN

L'entretien  et  le  nettoyage  des  pièces  internes,  tels  que

charbons, roulement à billes, engrenages etc. ou autres, doi-

vent impérativement et exclusivement être effectués par un

atelier d'entretien agréé.

AVERTISSEMENT  :  Pour  réduire  les  risques  de

blessures, mettez l'outil à l'arrêt et débranchez-le de la

prise de courant avant de monter et de déposer des

accessoires,  avant  tout  réglage  ou  lorsque  vous

effectuez  des  réparations.  Assurez-vous  que

l'interrupteur est bien en position "Arrêt". Un démarrage

accidentel  de  l'outil  pourrait  causer  des  blessures

graves.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT  : Au  moins  une  fois  par  semaine,

éliminez la poussière et la saleté de toutes les ouïes de

ventilation de l'outil par soufflage à l'air propre et sec.

Pour minimiser les risques de lésions oculaires, portez

toujours une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1

lorsque vous effectuez cette opération.

AVERTISSEMENT : Ne vous servez jamais de solvants ou

autres  produits  chimiques  agressifs  pour  nettoyer  les

éléments non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques

risquent de ramollir les matières plastiques utilisées pour la

fabrication  de  ces  éléments.  Utilisez  un  chiffon  imbibé

seulement d'eau et de détergent doux. Veillez à ne jamais

laisser pénétrer de liquide à l'intérieur de l'outil ; ne plongez

amais une quelconque partie de l'outil dans un liquide.

REMPLACEMENT DU PLATEAU SUPPORT

Desserrez la vis (4) au moyen de la clé fournie (5) (Fig. 1-2).

Déposez le plateau usagé et montez-en un neuf en le tournant

légèrement jusqu'à ce qu'il soit fixé dans la bonne position (Fig.

3-4). Serrez la vis au moyen de la clé.

GRAISSAGE

Cet outil a reçu une quantité suffisante de lubrifiant de haute

qualité pour toute sa durée de vite utile dans des conditions

d'exploitation normales. Aucun graissage complémentaire n'est

nécessaire.

GARANTIE

Dans le respect de la règlementation en vigueur et sous réserve

de conditions plus favorables éventuellement applicables dans

les différents pays, les outils professionnels 

RUPES

sont cou-

verts par une garantie de 12 mois contre tous défauts de fabri-

cation à compter de leur date d’achat. Seuls des pièces et

accessoires Rupes d’origine doivent être employés sur les outils

Rupes. Rupes ne pourra être tenue responsable de tous dom-

mages ou accidents survenus par suite du non-respect de cette

règle et l’emploi de pièces autres que d’origine entraînera la ré-

siliation de la garantie. Les dommages causés par l’usure na-

turelle,  la  surcharge,  un  défaut  d’entretien  et  l’usage  non

conforme de l’outil, différent de celui spécifié dans le guide

d’utilisation, ne sont pas couverts par la présente garantie. Tout

outil souffrant d’un défaut avéré doit être remis à un centre de

réparation agréé 

RUPES

, accompagné de son certificat de ga-

rantie dûment rempli et d’une preuve d’achat. La garantie sera

réputée nulle et non avenue si l’outil est remis démonté ou a fait

l’objet d’une intervention non autorisée. La présente garantie

n’implique en aucun cas le remplacement de l’outil.

RUPES

SpA se réserve le droit de modifier les caractéristiques

techniques ou la conception de ses produits sans avis préala-

ble. 

RUPES

rejette toute responsabilité quant à d’éventuelles er-

reurs d’impression. Le présent document annule et remplace

tous autres documents similaires imprimés précédemment.
REMPLACEMENT  GRATUIT  DES  ÉTIQUETTES  D’AVERTIS-

SMENT: Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles

ou sont manquantes, composer le 0039 02 94 694 1 pour en

obtenir le remplacement gratuit.

1

2

4

3

5

4

5

4

Summary of Contents for LHR 15III

Page 1: ... UNDERSTAND the instruction manual before using AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité veillez à bien LIRE et COMPRENDRE le présent manuel d instructions avant d utiliser la machine ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES DIRECTIVES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES III III ...

Page 2: ...ch or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in mov...

Page 3: ... accessories must be at least equi valent to the maximum speed specified on the tool Using the accessories at speeds above the rated one may cause them to break or be projected into the air 5 The external diameter and thickness of the accessories must match the specifications of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled 6 The configuration of acces...

Page 4: ...es varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from polishing Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get i...

Page 5: ...ted on the upper part of the machine 3 Adjustment by means of the wheel 3 affects the adjustment made using the variable actuation switch 2 determining the maximum speed of the motor The speed must be selected according to the characteristics of the pads and those of the material to be machined INTENDED USE The LHR21III and LHR15III heavy duty polishers is designed for polishing painted or unfinis...

Page 6: ...NT If your labels become illegible or are missing cal 0039 02 94 694 1 RUPES spa for a free replacement ASSEMBLING THE POLISHING MOP Press the polishing mop to attach it to the back up pad CAUTION Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label Accesso ries running over rated speed can fly apart and cause in jury Accessory ratings must always be above tool sp...

Page 7: ...médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation d outils électriques peut entraîner des blessures graves b Porter un équipement de protection individuelle Porter toujours des lunettes de protection Les équipements de protection tels que masque anti poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque de sécurité ou protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduiront ...

Page 8: ...apables de filtrer les particules générées par votre opération Une exposition prolongée au bruit de forte intensité peut provoquer une perte auditive 9 Garder les badauds à une distance sécuritaire de la zone de travail Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle Des fragments de pièce ou un accessoire cassé peuvent s envoler et causer des bl...

Page 9: ...5 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Plus de Pas plus de AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non Recommandé Les risques liés à ces expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de sécurité approuvés tels ...

Page 10: ...21III 1 2 3 4 6 6 1 2 3 4 6 6 LHR15III UTILISATION PRÉVUE Les polisseuses à usage intensif LHR21III et LHR15III sont conçues pour le polissage des surfaces métalliques peintes ou non du verre et des surfaces composites dans les applications professionnelles Les exemples d utilisation courants incluent mais ne sont pas limités à les détails automobiles marins de véhicules de plaisance de motos et l...

Page 11: ... relles MONTAGE DU TAMPON Appuyez sur le tampon pour le fixer au plateau support ATTENTION La vitesse nominale des accessoires doit être au moins égale à la vitesse recommandée sur l étiquette de mise en garde Le fait de faire tourner des accessoires plus vite que leur vitesse nominale peut provoquer leur éjection de l outil et entraîner des blessures graves La vitesse nominale des accessoires doi...

Page 12: ...a mascarilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protección auditiva en las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y o al paquete de batería o de recogerla o transportarla Transportar herramientas eléc...

Page 13: ...área de trabajo deberá utilizar un equipo de protección individual Los fragmentos de piezas de trabajo o de accesorios rotos pueden salir volando y causar daños más allá de la zona inmediata de trabajo 10 Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con los cables eléctricos ocultos o ...

Page 14: ...No supe rior a AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado Su riesgo en estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en un área bien ventilada y trabaje con un equipo de seguridad aprobado como una máscara para el polvo que esté especialmente diseñada para fi...

Page 15: ...No deje que los niños entren en contacto con la herramienta Se requiere supervisión cuando un operador sin experiencia use esta herramienta MOTOR Asegúrese de que su fuente de alimentación sea adecuada al voltaje indicado en la placa de características 120 voltios AC 60Hz significa solo corriente alterna Una disminución de voltaje de más del 10 causará pérdida de potencia y sobrecalentamiento PART...

Page 16: ...amienta RUPES SpA se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño o en las especificaciones de sus productos sin aviso adicional RUPES declina toda responsabilidad por cualquier posible error de impresión Este documento sustituye a todos los anteriormente impresos SUSTITUCIÓN GRATIS DE ETIQUETAS Si sus etiquetas se vuelven ilegibles o se pierden llame al 0039 02 94 694 1 de RUPES spa para s...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...A Street Marconi 3A Loc Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Cod 9 2476 02 2013 Cod 9 2483 07 2015 Cod 9 2504 USA 10 2018 ...

Reviews: