background image

17

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Schild mit Geräte-Kenndaten
2 - EIN/AUS-Schalter
3 - Drehzahleinstellung
4 - Absaugstutzen Ø 29 mm
5 - Schleifteller f. Haftschleifcheiben (Klettsystem)
6 - Schlitze Motorkühlung
7 - Befestigungsschrauben Schleifteller
8 - Staubfangsack

INBETRIEBNAHME

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:
- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen

durch Transport bzw. Lagerung aufweist;

- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Geräte-

komponenten mit den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung
überein stimmen;

- daß Stromnetz und Steckdosen für die in der Tabelle bzw. auf

dem Geräteschild (vgl. Abbildung u. Beschreibung des
Geräteschilds auf Seite 19) genannte Stromlast ausgelegt sind.

DEMONTAGE DER BEFESTINGUNG VON SCHLEIFTELLERS

- Die Schrauben (7) auf dem Schleifteller lösen;
- zur Montage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen

BEFESTINGUNG DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN

Die Schleifpapierscheibe unter Andrücken auflegen. Dabei
darauf achten, daß die Löcher in der Schleifpapierscheibe
über den Absau- göffnungen im Schleifteller liegen.

VOR DER INBETRIEBNAHME

Stellen Sie folgende Punkte sicher:
- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;
- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem

Zustand;

- der EIN/AUS- Schalter funktioniert einwandfrei. Zur Überprüfung

die in Kapitel “Inbetriebnahme” beschriebenen Schaltstellungen
- allerdings bei gezogenem Netzstecker - ausprobieren;

- Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß mon-

tiert und zeigen keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze sind nicht verstopft (6);
- die Maschine muß an eine sinngemäß bemessene und funktion-

stüchtige Staubabsaugung angeschlossen sein (4).

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN

- Einschalten: den Umschalter (2) unter auf “

I

” stellen. 

- Ausschalten: den Umschalter (2) oben auf “

O

” stellen.

TESTLAUF

Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht un-
gewöhnlich vibriert, order die Schleifpapier berührt wird.

Andernfalls das Gerät sofort ausschalten und die Störung
beheben.

ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG

Die Drehzahl stellen Sie über das Rädchen (3) im hinteren
Abschnitt des Gerätes ein. Wählen Sie die Drehzahl  passend zur
Art der Schliefpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bear-
beiteten Materials.

ABNEHMEN UND ERSETZEN DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN

- Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen

ab;

- die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie

einfach auf den Schleifteller Dabei ist darauf zu achten daß die
Absauglöcher der Scheibe über den Öffnungen im Schleifteller
liegen.

Summary of Contents for LR21AE

Page 1: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Page 2: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Page 3: ...devono funzionare in ambiente umido o in presenza di gas o liquidi infiammabili Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l...

Page 4: ...devono funzionare in ambiente umido o in presenza di gas o liquidi infiammabili Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l...

Page 5: ...ertarsi che la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato l interruttore di inserimento disinserimento sia efficie...

Page 6: ...lore quadratico medio dell accelerazione inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 mesi d...

Page 7: ...re dove smaltire il prodotto secondo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell ambiente Lo smaltimento abusivo del prodotto...

Page 8: ...Wear clothing suited to the work you are about to perform The electric tool must be connect to a suitable dust extraction unit not supplied use regulation safety devices for personal protection and o...

Page 9: ...ly conforms with the characteristics of the tool the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF switch works properly though with the power supply disconnected all the parts of th...

Page 10: ...s MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GUARANTEE All tools manufactured by RUPES Spa...

Page 11: ...ding to the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare...

Page 12: ...solidement et qu elle ne soit pas en contact avec la surface de travail En cas de poussi res nocives pour la sant il faut connecter l outil lectrique un dispositif d aspiration ad quat et respecter l...

Page 13: ...me aux caract ristiques de la machine le c ble d alimentation et la fiche relative sont en parfait tat l interrupteur de mise en marche arr t est efficace en agissant cependant lorsque la fiche est d...

Page 14: ...NNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l acc l ration est inf rieure 2 5 m sec2 mesur en accord a les normes UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Toutes les machines construites par l...

Page 15: ...asser du produit conform ment la loi L limination correcte du produit contribue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la loi en vigueur vous vous exp...

Page 16: ...e schlie en Sie das Elektrowerkzeug an eine geeignete Absaugeinrichtung an und beachten Sie die f r den Arbeitsstoff geltenden Sicherheits vorschriften Aufgrund der mit dem Schleifen verbundenen Risik...

Page 17: ...en Ger tekenndaten Anschlu kabel und Stecker sind in ordnungsgem em Zustand der EIN AUS Schalter funktioniert einwandfrei Zur berpr fung die in Kapitel Inbetriebnahme beschriebenen Schaltstellungen al...

Page 18: ...h UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE F r alle von ihr hergestellten Ger te leistet die Fa RUPES Spa Gew hr im von Mangeln die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material oder Fabrik...

Page 19: ...des Produkts tr gt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbr uchliche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwortu...

Page 20: ...el ctrica deber conectarse a un dispositivo aspi rador apropiado y asimismo se deber n observar las disposiciones de seguridad vigentes para el correspondiente material de trabajo Debido a los riesgo...

Page 21: ...que el cable de alimentaci n y el enchufe correspondiente est n en perfecto estado que el unterruptor de conexi n desconexi n funcione bien operando con el enchufe desconectado que todos los component...

Page 22: ...ver advertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadr tico medio de la aceleraci n es inferior a 2 5 m seg2 medidos seg n la normas UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIA Todas las m...

Page 23: ...te La eliminaci n abusiva del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el p...

Page 24: ...afzuigsysteem aangesloten worden niet meegeleverd en moeten de veiligheidsvoorschriften die voor het materiaal dat bewerkt moet worden gelden in acht genomen worden Met het oog op de risico s die zic...

Page 25: ...Controleer of de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn de aan uitschakelaar goed functioneert maar werk...

Page 26: ...rsnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gemaakt zijn wordt vanaf de datum van aankoop 12 maanden g...

Page 27: ...werking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handger...

Page 28: ...28 LR21AE LR31AE II II 230 50 230 50 0 9 A 1 2 A 200 260 8 000 13 000 8 500 13 500 2 2 125 150 15 1 200 1 450 CCK a 28...

Page 29: ...29 1 2 3 4 29 5 6 7 8 31 7 6 4 2 I 2 O 3...

Page 30: ...30 LR21AE 125 LR31AE 150 EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 75 EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 RUPES 12 RUPES RUPES...

Page 31: ...2 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 4 2008 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009...

Page 32: ......

Page 33: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Page 34: ...IO 2010 SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPI...

Reviews: