background image

23

PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA

POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS DATOS

1. Tipo de máquina.
2. Tensión nominal de operación en Voltios (V).
3. Frecuencia de operación en Hertz (Hz).
4. Datós tecnicós de la máquina.
5. Corriente absorbida expresada en Amperes (A). Controlar que la

linea eléctrica a la cual se conecta la máquina pueda soportar fá-
cilmente, por lo menos, la corriente indicada.

6. Potencia absorbida expresada en Watt (W).
7. Número de matrícula o de serie de la máquina.
8. Número de revoluciones/min.
9. El cuadrado doble indica que la máquina está doblemente aisla-

da y, por lo tanto, no requiere la puesta a tierra a través del cable
de alimentación. 

10.

Antes de accionar este producto es necesario leer detenida-

mente estas instrucciones.

11.

Dispositivos de protección individuales.

12.

De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE (RAEE)

+2003/108/CE y su aplicación en el derecho nacional, el produc-
to no debe abandonarse en el medio ambiente ni eliminarse junto
con los residuos domésticos al final de su vida útil, sino que debe
eliminarse en centros de recogida diferenciada autorizados (con-
tactar con las autoridades locales competentes para saber dónde
entregar el producto según las normas de ley). La eliminación
correcta del producto contribuye a la protección de la salud y a la
salvaguarda del medio ambiente. La eliminación abusiva del pro-
ducto conlleva sanciones a cargo de los transgresores.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma-
no de accionamiento por motor, mencionada en el presente manual,
cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las siguien-
tes Directivas:

2006/42/CE

Máquinas

2006/95/CE 

Baja Tensión

2004/108/CE 

Compatibilidad électromagnética

Las pruebas/verificaciónes están estadas ejecutadas en acuerdo a
las vigentes Normas Armonizadas Europeas
Baja Tensión:

EN 60745-1: 2008

Seguridad de las herramientas électricas a 
motor portatil

EN 60745-2-4: 2008

Particularas normas ljadoras

UNI EN ISO 3744:1997

Acústica. Determinación de los niveles de 

potencia sonora de fuentes de ruido utilizando 
presión Sonora. Método de ingeniería para 
condiciones de campo libre sobre un plano 
reflectante.

UNI EN ISO 11202: 1997

Acústica. Ruido emitido por máquinas y 

equipos. Medición de los niveles de presión 
acústica de emission en el puesto de trabajo y
en otras posiciones especificadas a partir del 
nivel de potencia sonora.

UNI EN 28662-1: 1993

Herramientas mecánicas portátiles de mano. 

Medición de las vibraciones en la empuñadura.

UNI EN ISO 5349-1: 2004 

Vibraciones mecánicas. Medición y eva

luación de la exposición humana a las vibra
ciones transmitidas por la mano. 
Requisitos generales.

Compatibilidad électromagnética:

EN 55014-1: 2008 + EN 55014-2: 1998
EN 61000-3-2: 2009 + EN 61000-3-3: 2008

Campos electromagnéticos:

EN 62233: 2008

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Summary of Contents for SL42AE

Page 1: ...ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy ...

Page 2: ...ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy ...

Page 3: ...ondo le normative di legge vigenti per prevenire o ridurre le possibilità di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali si mili Non sono previste per la lavorazione di metalli e d...

Page 4: ...ondo le normative di legge vigenti per prevenire o ridurre le possibilità di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali si mili Non sono previste per la lavorazione di metalli e d...

Page 5: ... piastra tenendo ben tesa la carta e controllare che i bordi siano paralle li al bordo della piastra gomma 6 prima di rilasciare la leva forare la carta con l attrezzo 8 SL42AEV VERSIONE PIASTRA GOMMA FORATA VELCRATA Premere il foglio di carta abrasiva velcrata sulla piastra avendo cura che i fori della carta siano in corrispondenza di quelli della piastra di gomma fare attenzione che la piastra v...

Page 6: ...DIODISTURBI Le macchine sono conformi agli effetti della prevenzione ed elimina zione dei radiodisturbi misurati secondo le norme EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 FORMAZIONE DI RUMORE Il livello equivalente di pressione sonora rumorosità è di 81 7 dB A misurati secondo le norme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attenzione indossare adeguati presidi per la difesa dell udito vedi avvertenze ge...

Page 7: ... dove smaltire il prodotto secondo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell am biente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l utensile elettrico a motore portatile al quale fa riferimento il presente manuale è conforme ai Requsiti Ess...

Page 8: ...ontact with the work surface Wear clothing suited to the work you are about to perform The electric tool must be connect to a suitable dust extraction unit not supplied use regulation safety devices for personal protection and observe safety norms valid for the processed work material Due to risks that may arise during sanding we recommend the con stant use of P S D personal safety devices such as...

Page 9: ...taut and checking that the edges are parallel with the edges of the plate before releasing the lever punch the paper using the tool supplied 8 SL42AEV VELCROED DRILLED RUBBER PLATE VERSION Press the velcro backed abrasive paper in position ensuring that the holes in the paper coincide with the suction holes in the rubber plate make sure that there is no dust or other matter on the velcro pad BEFOR...

Page 10: ...0745 2 4 particular requirements for sanders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 NOISE The noise level produced is 81 7 dB A measured according to regulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Warning wear suitable hearing protections see warn...

Page 11: ...rding to the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare on our responsability that the hand held motor operated tool which is mentioned in the present operating manual is in comformity with the Essential Requirements of Safety of the following Directives...

Page 12: ...c la surface de travail Portez des vêtements adaptés au travail que vous devez exécute En cas de poussières nocives pour la santé il faut connecter l outil électrique à un dispositif d aspiration non fourni protéger les voies respiratoires à l aide de dispositifs conformes aux règlements et respecter les mesures de sécurité applicables au matériau en cours d usinage A cause des risques qui peuvent...

Page 13: ...ons précédentes sur l autre côté de la plaque en faisant en sorte que le papier soit bien tendu et en contrôlant que ses bords soient parallèles au bord de la plaque avant de relâcher le le vier SL42AEV VERSION PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÈE A VELCRO Appliquer sur la plaque la feuille de papier à velcro par pression en veillant à ce que les trous du papier correspondent aux trous qui se trouvent sur la...

Page 14: ...iculiers puor ponceuses PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO Les machines sont conformes à les effets de la prévention et des parasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 FORMATION DU BRUIT Le niveau équivalent de la pression sonore niveau de bruit est de 81 7 dB A mesurés conformément aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attention porter les dispo...

Page 15: ...er du produit conformément à la loi L é limination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de l environnement En n éliminant pas le produit conformé ment à la loi en vigueur vous vous exposez à des sanctions Nous déclarons sous notre responsabilité que l outil électrique à mo teur portable auquel se réfère le présent manuel est conforme aux Conditions Essentielles des Directiv...

Page 16: ... Absauganlage angeschlossen werden nicht im Lieferumfang enthalten Schützen Sie die Atemwege mit den ge setzlich vorgeschriebenen Vorrichtungen und halten Sie sich an die für das jeweils zu bearbeitende Material geltenden Sicherheitsvorschriften Aufgrund der mit dem Schleifen verbundenen Risiken wird empfohlen entsprechend den geltenden Richtlinien zur Unfallverhinderung bzw re duzierung stets die...

Page 17: ...fen und ansschließend prüfen ob die Ränder mit den Kanten der Bodenplatte abschließen das Papier mit dem Löcher 8 lochen SL42AEV AUSFÜHRUNG GUMMI GELOCHTE KLETTSYSTEM BODENPLATTE Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken Dabei darauf acten daß seine Löcher über den Absauglöchern in der Gummi Bodenplat te liegen Darauf achten dass die Klettverschlussplatte nicht verstaubt oder anderweitig beschm...

Page 18: ...tlinie 89 336 zur Vorbeugung und Beseitigung von Funkstörungen Messung nach Norm EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 SCHALLPEGEL Der Schalldruckpegel Geräuschentwicklung der Maschine entspricht 81 7 dB A gemessen gemäß EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Achtung Während des Betriebs angemessenen Gehörschutz tragen siehe allgemeine Hinweise MITTLERE BESCHLEUNIGUNG Die mittlere quadratische Beschle...

Page 19: ...ng des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbräuch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir bestätigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen Motorwerkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrieben wer den ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der folgenden Direktiven 2006...

Page 20: ...se produzcan polvos perjudiciales a la salud la herramienta eléctrica deberá conectarse a un dispositivo aspirador apropiado no suministrado proteger las vías respiratorias con dispositivos conformes a las normas de ley y ajustarse a las disposiciones de seguridad valederas para el material con el cual se está trabajando Debido a los riesgos que pueden surgir durante el alisado se recomienda utili...

Page 21: ...es indicadas precedentemente en el lado opuesto de la placa manteniendo tenso el papel y controlando antes de soltar la palanca que los bordes del papel estén paralelos al borde de la pla ca SL42AEV VERSION PLACA GOMA PERFORADA CON VELCRO Aplicar a presión la hoja de papel con velcro sobre la placa tenien do cuidado de que los orificios del papel coincidan con aquellos de la placa de goma cuidar q...

Page 22: ... 60745 2 4 particularas normas por lijadoras PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las máquinas se fabrican respetando a losefectos de prevención y eliminación de las perturbaciones radiofónicas medidos segùn la normas EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EMISION DE RUIDO El nivel equivalente de presión sonora ruido es de 81 7 dB A medidos según las normas EN ISO 3744 UNI EN ISO...

Page 23: ...te La eliminación abusiva del pro ducto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las siguien tes Directivas 2006 42 CE Máquinas 2006 95 CE Baja Tensión 2004 108 CE Compatibilidad électromagnética Las pruebas veri...

Page 24: ... een masker ter be scherming van de luchtwegen enz die door de geldende wettelijke normen voor geschreven worden te gebruiken om de mogelijkheid van ongelukken te voorko men of te beperken Let op Het gereedschap blijft na het uitzetten nog enkele seconden werken GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE GEBRUIKSDOELEINDEN De machines mogen uitsluitend voor het droog schuren van hout kunststof co...

Page 25: ...ier parallel loopt met de hoeken van de grondplaat 6 voor dat de papierklem weer losgelaten wordt maak met het gereedschap 8 gaten in het papier SL42AEV KLITTENBAND GRONDPLAAT UITOERING Druk het Klittenband schuurpapier op de klittenband grondplaat Zorg hierbij dat de gaten van het schuurpapier op dezelfde hoogte zitten als de gaten van de grondplaat controleer hierbij of er geen stof of andere za...

Page 26: ... voorkomen en opheffen van radiostoringen gemeten volgens de normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 UITGESTRAALD GELUID Het equivalente geluidsdrukniveau geluidsoverlast bedraagt 81 7 dB A gemeten volgens de norm EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Let op draag geschikte hulpmiddelen om het gehoor te beschermen zie algemene waarschuwingen GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE De kwadratische gemid...

Page 27: ...rwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektromotoraandrijving waarop deze handleiding be trekking heeft voldoet aan de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen 2006 42 EG Machinerichtlijn 2006 95 EG Laagspanningsricht...

Page 28: ...вания образуется вредная для здоровья пыль машина должна быть подключена к соответствующему вытяжному устройству не прилагается обеспечте защиту дыхательных путей в соответствии с действующими нормами и соблюдайте указания по технике безопасности при работе с материалом подвергающимся обработке Из за опасностей которые могут возникнуть при шлифовании рекомендуется всегда использовать все средства ...

Page 29: ...жной стороне подошвы хорошо натягивая бумагу и проконтролировать что края параллельны кромке резиновой подошвы 6 прежде чем отпустить рычаг сделать отверстия в бумаге с помощью приспособления 8 SL42AEV РЕЗИНОВАЯ ПОДОШВА С ОТВЕРСТИЯМИ И ЛИПУЧКОЙ Прижать лист абразивной бумаги с липучкой на подошву так чтобы отверстия на бумаге совпадали с отверстиями для вытяжки выполненными на резиновой подошве об...

Page 30: ...Т РАДИОПОМЕХ Машины соответствуют требованиям по предупреждению и устранению радиопомех в согласии с нормой EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ШУМООБРАЗОВАНИЕ Уровень равнозначен акустическому давлению уровню шума в 81 7 дБ А и замерен согласно норме EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Внимание Надевать соответствующие наушники для защиты слуха смотри общие правила СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ...

Page 31: ...ны Правильнаяутилизацияизделияспособствуетохранездоровьяи окружающейсреды Принеразрешеннойзакономутилизацииизделиякнарушителям применяютсясанкции Заявляем исключительно под нашу ответственность что портативный электриче ский инструмент с двигателем к которому относится данная инструкция соответ свует Основным Требованиям изложенным в Директивах 2006 42 CE ДИРЕКТИВА ПО МАШИННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ 2006 9...

Page 32: ......

Page 33: ...ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy ...

Page 34: ...ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy ...

Reviews: