background image

21

Evite el recalentamiento del material en elaboración y de la pulidora.

Antes de emprender una pausa, vacíe siempre el contenedor del polvo. El polvo
producido y recogido en la bolsa de recogida de polvo o en el filtro del aspirador
podría incendiarse en caso de condiciones desfavorables como una estela de
chispas producida durante el pulido del metal.

Utilice mordazas para fijar la pieza a elaborar. Por ninguna razón deberá
agarra la pieza a elaborar con una mano y la herramienta con la otra
mientras esté utilizándola.

Al fijar la pieza a elaborar con las mordazas se

pueden tener las dos manos libres para manejar mejor la herramienta eléctrica.

INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO / VALOR MEDIO DE

LA ACELERACION

El nivel equivalente de presión sonora (ruido) y el valor cuadrático medio de la
aceleración es segùn la normas 

EN 60745-1

ATENCIÓN

Los valores indicatod son válidos para equipos nuevos.

Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.

Los valores de emisión indicados son comparativos y deben emplearse para la
evaluación provisional del nivel de exposición al riesgo del operador durante el
periodo de trabajo. La correcta evaluación del periodo de trabajo también debe
incluir los periodos de inactividad y de parada. Estos valores de emisión se
refieren a las principales aplicaciones de la herramienta. Si la herramienta se
utiliza para otras aplicaciones o con otros accesorios, o no se somete a
revisiones periódicas, los valores de emisión pueden incrementarse
significativamente durante su funcionamiento.

Utilice protección para los oídos!

PARTES DE LA MAQUINA

1 - Etiqueta de identificación de los datos técnicos
2 - Interruptor ON/OFF
3 - Regulador de la velocidad
4 - Virola de regulación del flujo de aspiración
5 - Empuñadura auxiliar
6 - Placa goma perforada con velcro
7 - Palanca sujetapapel
8 - Ranuras para la ventilación del motor
9 - Boca de aspiración Ø 29 mm
10 - Protección antitèrmica
11 - Tornillos de fijación de la protección antitèrmica

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN

¡Controle la tensión de red! La tensión de la red debe 

coincidir con la indicada en la etiqueta de identificación de los datos 
técnicos (1).

PELIGRO

Antes de emprender cualquier intervención en la herramienta

eléctrica desconecte el enchufe de la toma de corriente

ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO

Antes de poner en funcionamiento la máquina verificar que:
- el embalaje esté integro y no tenga señales de daños debidos al transporte y

almacenamiento;

- a máquina esté completa: controlar que el numero y la naturaleza de sus

componentes se adecúen a cuanto se ilustra en el presente manual;

- que la fuente de energia se adecùe a las caracteristicas de la máquina;
- que el cable de alimentación y el enchufe correspondiente estén en perfecto

estado;

- que el unterruptor de ON/OFF (2) funcione bien operando con el enchufe

desconectado;

- que todos los componentes de la máquina estén correctamente ensamblados

y no presenten señales de daño;

- que las ranuras de ventilación (8) no estén obstruidas;
- que la máquina estè conectada a un dispositivo de aspiración a decuado y

eficiente.

MONTAJE / SUSTITUCIÓN DE LA HOJA DE PAPEL ABRASIVO

MONTAJE:

PAPEL ABRASIVO VELCRO
- Aplicar a presión la hoja de papel con velcro sobre la placa goma perforada

con velcro, teniendo cuidado de que los orificios del papel coincidan con
aquellos de la placa de goma (6) perforada con velcro;

- cuidar que la placa de velcro (6) no presente trazas de polvo u otros residuos.

PAPEL ABRASIVO
- introducir el papel abrasivo debajo (7) de la palanca sujetapapel hasta el tope.

A este punto soltar la palanca;

- repetir las operaciones indicadas precedentemente en el lado opuesto de la

placa de goma perforada con velcro, manteniendo tenso el papel con velcro y
controlando, antes de soltar la palanca sujetapapel que los bordes del papel
estén paralelos al borde de la placa de goma perforada con velcro (7).

                    

Nivel de presión acústica /Nivel de vibración acústica 

       

Nivel de vibración en 3 ejes

                                LPA                 LWA             Incertinumbre                ah            Incertinumbre 

                                             dB(A)                                                                     m/s

2

             

SL42AES                   86                     97                       3                        5,75                  1,5

Summary of Contents for SL42AES

Page 1: ...ми пластины ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 19 VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 23 ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 27 Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... Marcatura di conformità Marcatura di conformità EurAsian Marchio di Qualità Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell u...

Page 4: ...na velocità superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacità della protezione di sicurezza del vostro utensile Gli accessori che hanno dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adeguatamente La conformazione degli accessori deve adattarsi co...

Page 5: ...operazioni precedenti sul lato opposto della piastra tenendo ben tesa la carta abrasiva e controllare che i bordi siano paralleli al bordo della piastra gomma forata 6 prima di rilasciare la leva fermacarta 7 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello di vibrazioni su 3 assi LPA LWA Incertezza ah Incertezza dB A m s 2 SL42AES 86 97 3 5 75 1 5 ATTENZIONE I valori di misura indicati sono v...

Page 6: ...no presenti vibrazioni anomale o scentrature dell utensile In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le anomalie AVVIAMENTO E FERMATA Avviamento spingere in avanti l interruttore ON OFF 2 Per bloccare l interruttore ON OFF 2 premere l interruttore verso il basso nella parte anteriore fino allo scatto in posizione ON Fermata rilasciare l interruttore ON OFF 2 S...

Page 7: ...allow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Italian Quality Mark C Tick Mark Disposal of decommissioned Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction...

Page 8: ...s cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the shaft that do not correspond to the assembly components on the tool will not remain in balance they will vibrate excessively and can cause a loss of control Do not use a damaged accessory If the tool or accessory has suff...

Page 9: ... plate 6 ABRASIVE PAPER insert the abrasive paper clamping lever 7 by pressing the lever release repeat this operation on the opposite side of the plate keeping the abrasive paper taut and checking that the edges are parallel with the edges of the prefored rubber plate 6 before releasing the paper clamping lever 7 Sound pressure level Sound power level 3 axis vibration level LPA LWA Uncertainty ah...

Page 10: ... using a jet of compressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or others must be carried out only by an authorized customer service workshop or on www rupes com Use only the original RUPES parts or accessories DISPOSAL For EC cou...

Page 11: ...ur et plus sûr SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l oreille ISO7010 M003 Porter un masque ISO7010 M016 Porter un des gants ISO7010 M009 Conforme aux normes CE L outil est inclus dans la liste EurAsian Mark Qualité italienne C Tick Mark Élimination de...

Page 12: ...sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil Les accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se briser et être projetés en l air Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent être adaptés aux caractéristiques de capaci...

Page 13: ...e d abrasion dans le sac de récupération poussière ou dans le filtre de l aspirateur peut prendre feu en cas de conditions défavorables come la traînée d étincelles produite durant le ponçage du métal Utiliser des étaux pour la fixation de la pièce à usiner Ne jamais tenir la pièce à usiner avec une main et l outil électrique avec l autre main pendant qu on l utilise En fixant la pièce avec des ét...

Page 14: ...rer le corps de la machine à l aide d un jet d air comprimè en faisant particuliérement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre intervention de l utilisateur n est pas admise Tous les travaux d entretien et les travaux de polissage des piéces internes comme les brosses coussinet engrenages etc doivent être effecuès par un atelier de réparation autorisè www rupes com...

Page 15: ...ske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Prüfzeichen Das Werkzeug wird in der Liste CU TR enthalten Italienischem Qualitätskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nu...

Page 16: ...indigkeit verwendet wird kann brechen und in die Luft geschleudert werden Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubehör mit nichtkorrekten Größen kann nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit des Zubehörs muss sich korrekt an die Spindel des Werkzeugs anpassen Das Zubehör mit...

Page 17: ...pe INBETRIEBNAHME ACHTUNG Die Netzspannung beachten Die Netzspannung muss dem Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen Daten entsprechen 1 GEFAHR Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch ...

Page 18: ...er sind Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z B Bürsten Lagern Zahnrädern usw oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubehör ENTSORGUNG Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Ric...

Page 19: ...se guantes de protección ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de CU TR Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminación de fuera de servicio Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta perm...

Page 20: ...evisto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la nominal pueden romperse y saltar por el aire El diámetro exterior y el e...

Page 21: ...tección antitèrmica 11 Tornillos de fijación de la protección antitèrmica PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN Controle la tensión de red La tensión de la red debe coincidir con la indicada en la etiqueta de identificación de los datos técnicos 1 PELIGRO Antes de emprender cualquier intervención en la herramienta eléctrica desconecte el enchufe de la toma de corriente ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO A...

Page 22: ... con un soplo de aire comprimido prestando particular atención a la limpieza de las ranuras de ventilación del motor No se admiten otras intervenciones por parte del usuario Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes internas como escobillas rodamientos engranajes etc deberan realizadas unicamente por un taller de servicio autorizado o en www rupes com Utilice únicamente las pieza...

Page 23: ...en masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst CU TR Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting van de pijl richting Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het bes...

Page 24: ...uik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de maximale snelheid die op het gereedschap is aangegeven Accessoires die met een hogere snelheid dan de nominal...

Page 25: ...GEBRUIKNEMING LET OP Neem de netspanning in acht De netspanning moet overeenstemmen met de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische gegevens 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd worden of de doos intact is en geen ...

Page 26: ...en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen STARTEN EN STOPPEN Starten duw de schuif van de schakelaar ON OFF 2 naar voren als u hem in de ON OFF 2 stand wilt vergrendelen moet u tegelijkertijd op het voorste gedeelte van de schuif drukken...

Page 27: ...е перчатки ISO7010 M009 Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Маркировка итальянского качества Маркировка C Tick Утилизация демонтированного оборудования Стрелка Закон в направлении указанном стрелкой направлении Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучить их и узнать их смысл Правильная интерпретация позволит наилучшим образом ис...

Page 28: ...мотренного применения и не рекомендованные производителем машины Тот факт что какое либо комплектующее может быть закреплено на вашем инструменте еще не гарантирует полной безопасности при его эксплуатации Номинальная скорость комплектующего должна быть как минимум равна максимальной скорости указанной на инструменте Комплектующие которые эксплуатируются на скорости превышающей номинальную могут с...

Page 29: ...ми данными 2 Переключатель ВКЛ ВЫКЛ 3 Регулятор скорости 4 Затяжное кольцо для регулирования вытяжного потока 5 Вспомогательная рукоятка 6 Резиновая подошва с отверстиями или с отверстиями и липучкой 7 Рычаг закрепления бумаги 8 Вентиляционные отверстия мотора 9 Соединительная муфта для вытяжной трубы с внутренним Ø 29 мм 10 Теплозащитный кожух 11 Винты для закрепления защитного теплового устройст...

Page 30: ...струей воздуха поверхность машины от пыли обращая особое внимание на вентиляционные отверстия мотора Не допускаются другие вмешательства со стороны потребителя Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей машины таких как щетки подшипники зубчатые передачи и т п и при любой другой необходимости следует обращаться в специализированные центры технического обслуживания или на www rupes ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...UPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2534 GENNAIO 2015 ...

Reviews: