background image

28

МОДЕЛЬ

КЛАСС ЗАЩИТЫ

РАБОЧЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ

ПОТРЕБЛЯЕМЫЙ ТОК

ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 

ДИАМЕТР ОРБИТ мм

ЧИСЛО ОРБИТ/мин.

ЭЛЕКТРOННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ

ТУРБИНА

РЕЗИНОВАЯ ПОДОШВА С ОТВЕРСТИЯМИ И ЛИПУЧКОЙ

РЕЗИНОВАЯ ПОДОШВА С ОТВЕРСТИЯМИ 

РАЗМЕРЫ ПОДОШВЫ мм

ВЫТЯЖНАЯ СИСТЕМА

МАССА Кг

SSPF

II

230 В - 50 Гц

1,7 A

350 Вт

5

6.000

НЕТ

НЕТ

ДА

ДА

115x208

ДА

3,6

SSCA

II

230 В - 50 Гц

1,7 A

350 Вт

5

6.000

НЕТ

ДА

ДА

ДА

115x208

ДА

3,6

SO31TE

II

230 В - 50 Гц

1,2 A

380 Вт

3

8.500

ДА

НЕТ

ДА

ДА

115x208

ДА

2,75

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

РУCCKИЙ

28

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ТРАВМАТИЗМА

Инструкции по технике безопасности и предупреждению

производственного травматизма представлены в брошюре

“УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ”, которая входит в

состав данной документации; инструкция по эксплуатации

содержит информацию, относящуюся только к специфике работы

машины. Никогда не используйте оборудование без

установленных защитных устройств. Любое вмешательство

должно осуществляться при отсоединенной  вилке

электропитания. Прежде, чем запустить машину в работу,

убедитесь, что она крепко удерживается рукой и не соприкасается

с рабочей поверхностью. Одевайтесь в одежду, сответствующую

предстоящей работе. Если в результате шлифования образуется

вредная для здоровья пыль, машина должна быть подключена к

соответствующему вытяжному  устройству (не прилагается):

обеспечте защиту дыхательных путей в соответствии с

действующими нормами и соблюдайте указания по технике

безопасности при работе с материалом, подвергающимся

обработке. Из-за опасностей, которые могут возникнуть при

шлифовании, рекомендуется всегда использовать все средства

индивидуальной защиты С.И.З (такие, как перчатки, наушники,

защитные очки, защитные маски для дыхательных путей и т.п.)

согласно нормативам  действующих законов по предупреждению и

уменьшению производственного травматизма.

Внимание! 

Машина продолжает работать в течении нескольких

секунд после ее выключения!

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С НАЗНАЧЕНИЕМ

Машины должны быть использованы только для сухого

шлифования дерева, пластмассы, композиционных материaлов,

красок, штаклевки и схожих материалов. Не предусмотрена

обработка металлов и материалов, содержащих асбест. Машины

не должны работать во влажных помещениях или в присутствии

воспламеняющихся газов или жидкостей. Убедитесь, что предмет

обработки хорошо закреплен. В случае использования машины не

по назначению, потребитель несет всю ответственность за

возможные ущерб и несчастные случаи. 

ОБЩИЕ ПРАВИЛА

При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе (не прилагается).

Summary of Contents for SO31TE

Page 1: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Page 2: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Page 3: ...egge vi genti per prevenire o ridurre le possibilità di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali conte nent...

Page 4: ...egge vi genti per prevenire o ridurre le possibilità di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali conte nent...

Page 5: ...la macchina il cui facsimile con spiegazioni è riportato a pag 7 MONTAGGIO DELLA MACCHINA Montare l impugnatura ausiliaria 4 a mezzo della apposita vite 5 SSPF Posizionare il filtro di protezione 10 nella scatola 9 quindi montare a pressione il tutto sul corpo macchina SSCA Montare a pressione il tubo di raccordo piastra turbina 13 montare il sacchetto raccoglipolvere 14 MONTAGGIO DELLA CARTA ABRA...

Page 6: ...lo equivalente di pressione sonora rumorosità è di 77 5 dB A per SSPF SSCA misurati secondo le norme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attenzione indossare adeguati presidi per la difesa dell udito vedi avvertenze generali VALORE MEDIO DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione è inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchi...

Page 7: ...altire il prodotto secondo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell ambiente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l utensile elettrico a motore portatile al quale fa riferimento il presente manuale è conforme ai Requsiti Essenziali d...

Page 8: ...and not in contact with the work surface Wear clothing suited to the work you are about to perform The electric tool must be connect to a suitable dust extraction unit not supplied use regulation safety devices for personal protection and observe safety norms valid for the processed work material Due to risks that may arise during polishing we recommend the con stant use of P S D personal safety d...

Page 9: ... the body of the tool SSCA Assemble the plate turbine connecting pipe 13 which has a push fit mount the dust collecting bag 14 INSERTING THE ABRASIVE PAPER SSPF SSCA DRILLED RUBBER PLATE VERSION Repeat this operation punch the paper using the tool supplied 8 SSPF SO31TE VELCROED DRILLED RUBBER PLATE VERSION Press che velcro backed paper in position ensuring that the holes in the paper coincide wit...

Page 10: ...s measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 NOISE The noise level produced is 77 5 dB for SO31TE 84 5 dB for SSPF SSCA measured according to regulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Warning wear suitable hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UN...

Page 11: ...the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare on our responsability that the hand held motor operated tool which is mentioned in the present operating manual is in comformity with the Essential Requirements of Safety of the following Directives 2006 42 ...

Page 12: ...iche ait étè dèbranchèe Avant sa mise en marche la machine soit empoignée solidement et qu elle ne soit pas en contact avec la surface de travail Portez des vêtements adaptés au travail que vous devez exécute En cas de poussières nocives pour la santé il faut connecter l outil électrique à un dispositif d aspiration non fourni protéger les voies respiratoires à l aide de dispositifs conformes aux ...

Page 13: ...e filtre de protection 10 dans la boîte 9 puis monter par pression l ensemble sur le corps de la machine SSCA Monter par pression le tuyau de raccord plaque turbine 13 monter le sac à poussière 14 MONTAGE DU PAPIER ABRASIF SSPF SSCA VERSION PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÉE Répéter les opérations précédentes percer le papier avec l outil 8 SSPF SO31TE VERSION PLAQUE CAOUTCHOU PERFORÉE A VELCRO appliquer l...

Page 14: ... FORMATION DU BRUIT Le niveau équivalent de la pression sonore niveau de bruit est de 77 5 dB A pour SO31TE 84 5 dB A pour SSPF SSCA mesurés conformément aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attention porter les dispositifs de protection de l ouïe adéquats Cf avertissements généraux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l accèlération est inférieure à 2 5 m sec2 mesu...

Page 15: ...duit conformément à la loi L é limination correcte du produit contribue à la protection de la santé et de l environnement En n éliminant pas le produit conformé ment à la loi en vigueur vous vous exposez à des sanctions Nous déclarons sous notre responsabilité que l outil électrique à mo teur portable auquel se réfère le présent manuel est conforme aux Conditions Essentielles des Directives 2006 4...

Page 16: ...e für die durchzuführenden Arbeiten geeignete Kleidung Sollte sich während des Schleifens gesundheitsschädlicher Staub bilden muss das Gerät an eine geeignete Absauganlage angeschlossen werden nicht im Lieferumfang enthalten Schützen Sie die Atemwege mit den gesetzlich vorgeschriebenen Vorrichtungen und halten Sie sich an die für das jeweils zu bearbeitende Material geltenden Sicherheitsvorschrift...

Page 17: ...tigen SSCA Den Verbindungsschlauch von Bodenplatte und Saugturbine 13 unter kräftigem Drücken an das Gerät anstecken den Staubfangsack 14 anbringen ANBRINGEN DES SCHLEIFPAPIERS SSPF SSCA AUSFÜHRUNG GUMMI GELOCHT BODENPLATTE Diesen Vorgang wiederholen das Papier mit dem Löcher 8 lochen SSPF SO31TE AUSFÜHRUNG GUMMI GELOCHT KLETTSYSTEM BODENPLATTE Das Haftschleifpapier auflegen und andrücken Dabei da...

Page 18: ... der Maschine entspricht 77 5 dB für SO31TE 84 5 dB für SSPF SSCA gemessen gemäß EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Achtung Während des Betriebs angemessenen Gehörschutz tra gen siehe allgemeine Hinweise MITTLERE BESCHLEUNIGUNG Die mittlere quadratische Beschleunigung liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa RUPES Spa Ge...

Page 19: ...odukts trägt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbräuch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir bestätigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen Motorwerkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrieben wer den ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der folgenden Direktiven 2006 42 CE Ma...

Page 20: ... contacto con la superficie de trabajo Llevar prendas adecuadas para el trabajo que se va a realizar Cuando durante el lijado se produzcan polvos perjudiciales a la salud la herramienta eléctrica deberá conectarse a un dispositivo aspirador apropiado no suministrado proteger las vías respiratorias con dispositivos conformes a las normas de ley y ajustarse a las disposiciones de seguridad valederas...

Page 21: ...r el filtro de protección 10 en la caja 9 y montar a presión todo el conjunto en el cuerpo de la máquina SSCA Montar a presión el tubo de unión placa turbina 13 montar la bolsa recogedora de polvo 14 MONTAJE DEL PAPEL ABRASIVO SSPF SSCA VERSION PLACA GOMA PERFORADA Repetir las operaciones indicadas precedentemente perforar el papel con herramienta 8 SSPF SO31TE VERSION PLACA GOMA PERFORADA CON VEL...

Page 22: ... medidos segùn la normas EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EMISION DE RUIDO El nivel equivalente de presión sonora ruido es de 77 5 dB para SO31TE 84 5 dB para SSPF SSCA medidos según las normas EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Atención llevar adecuadas protecciones para el oído ver ad vertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadrático medio de la aceleración es inferior ...

Page 23: ...iminación abusiva del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las siguien tes Directivas 2006 42 CE Máquinas 2006 95 CE Baja Tensión 2004 108 CE Compatibilidad électromagnética Las pruebas verificacióne...

Page 24: ...t werk dat u gaat uitvoeren Als er tijdens het schuren stof gevormd wordt dat schadelijk is voor de gezondheid moet het apparaat op een geschikt afzuigsysteem niet meegeleverd aangesloten worden bescherm de luchtwegen met middelen die aan de wettelijke voorschriften voldoen en neem de veiligheidsvoorschriften in acht die voor het materiaal dat bewerkt wordt gelden Met het oog op de risico s die zi...

Page 25: ...luidsoverlast bedraagt 77 5 dB voor SO31TE 84 5 dB voor SSPF SSCA gemeten volgens de norm EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Let op draag geschikte hulpmiddelen om het gehoor te bescher men zie algemene waarschuwingen GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE De kwadratische gemiddelde versnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door...

Page 26: ...k deze vast aan de machine bij aflevering standaard gemonteerd SSCA Monteer de verbindingsslang plaat afzuigturbine 13 door erop t drukken monteer de stofzak 14 MONTEREN VAN HET SCHUURPAPIER SSPF SSCA RUBBER GRONDPLAAT ST UITOERING Herhaal de vorige handelingen maak met het gereedschap 8 gaten in het papier SSPF SO31TE KLITTENBAND GRONDPLAAT UITOERING Druk het Klittenband schuurpapier op de klitte...

Page 27: ...van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektromotoraandrijving waarop deze handleiding be trekking heeft voldoet aan de essentiële veiligheidseisen van de richtlijnen 2006 42 EG Machinerichtlijn 2006 95 EG Laagspanningsrichtlijn 2004...

Page 28: ...ствующую предстоящей работе Если в результате шлифования образуется вредная для здоровья пыль машина должна быть подключена к соответствующему вытяжному устройству не прилагается обеспечте защиту дыхательных путей в соответствии с действующими нормами и соблюдайте указания по технике безопасности при работе с материалом подвергающимся обработке Из за опасностей которые могут возникнуть при шлифова...

Page 29: ...етствующего винта 5 SSPF Разместить защитный фильтр 10 на коробке 9 и затем закрепить с натягом на корпусе машины SSCA Установить с натягом трубу соединения подошвы с вытяжной турбиной 13 Установить пылепоглощающий мешочек 14 УСТАНОВКА ЛИСТОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ SSPF SSCA РЕЗИНОВАЯ ПОДОШВА С ОТВЕРСТИЯМИ Повторить предыдущие операции Сделать отверстия в бумаге с помощью приспособления 8 SSPF SO31TE Р...

Page 30: ...ен 77 5 дБ для SO31TE 84 5 дБ для SSPF SSCA и замерен согласно норме EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Внимание Надевать соответствующие наушники для защиты слуха смотри общие правила СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ Среднеквадратичное значение ускорения замеренное согласно норме UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 ниже 2 5 м с2 ГАРАНТИЯ Все машины изготовленные предприятием акционерного общества RUPES имеют гарант...

Page 31: ...ьнаяутилизацияизделияспособствует охранездоровьяиокружающейсреды Принеразрешеннойзакономутилизации изделиякнарушителямприменяютсясанкции Заявляем исключительно под нашу ответственность что портативный электриче ский инструмент с двигателем к которому относится данная инструкция соответ свует Основным Требованиям изложенным в Директивах 2006 42 CE ДИРЕКТИВА ПО МАШИННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ 2006 95 CE Низк...

Page 32: ......

Page 33: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Page 34: ... Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisición en caso de reparación en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van reparatie tijdens de garantieperiode Сертификат прилагаемый к инструменту вместе с товарным чеком в случае гарантийного ремонта RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02...

Reviews: