background image

14

Dans le second cas, fixer solidement le tuyau d’alimentation au
porte-joint à l’aide d’un collier serre-tube.

MONTAGE DU PORTE-DISQUE (TA531A - TA551A)

1. Appuyer sur le bouton de blocage (11);
2. sans relâcher le bouton, visser le porte-disque à la main (9);
3. pour le dèmontage, effectuer ces opèrations dans le sens

contraire.

DEMONTAGE ET MONTAGE DU PORTE-DISQUE (TA562A)

- Dèvisser les vis présentes sur le porte-disque;
- pour le montage, agir dans le sens inverse.

MONTAGE DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF

Appliquer le disque abrasif par pression en veillant à ce que les
trous du papier correspondent aux trous d’aspiration qui se
trouvent sur le porte-disque.

AVANT LA MISE EN SERVICE

S’assurer que:
- raccord et tuyau d’arrivée air comprimé sont en parfait état;
- l’interrupteur (2) de mise en marche/arrêt est efficace en

agissant cependant lorsque la fiche est débranchée;

- tous les composants de la machine sont montés correctement

et ne présentent pas de signes d’endommagement.

MISE EN MARCHE ET ARRET

- Mise en marche: tourner le pommeau (2) dans le sens indiqué

par la flèche.

- Arrêt: relâcher le pommeau.

FONCTIONNEMENT D'ESSAI

Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations
anomales et que le disque du papier abrasif n'est pas décentré.

Dans le cas contraire, énteindie la machine immediatement et
éliminer les anomalies

.

ELECTION DU NOMBRE DE TOURS 

Le règlage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de maniére

approprièe le pommeau (3). Le choix de la vitesse doit être fait en
fonction des caractéristiques des disques du papier abrasif et du
matèriau à usiner.

REGLAGE DU FLUX D’ASPIRATION

Le flux d’aspiration peut être réglé en faisant tourner le collier (6).

REMPLACEMENT DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF

- Arracher les disques usés;
- le montage des nouveaux disques abrasifs à fixation par velcro

s’obtient simplement en appuyant les disques contre le porte-
disque et en ayant soin de faire en sorte que les trous d’aspiration
prèsents sur le disque correspondent à ceux du porte-disque.

OUTILS DE TRAVAIL ADMIS

TA531A - TA551A

Disques du papier abrasif  à fixation par velcro, Ø 150 mm avec
trous d’aspiration.

TA562A

Disques du papier abrasif  à fixation par velcro, Ø 200 mm avec
trous d’aspiration.

ENTRETIEN

Toutes le opèrations.sur la machine ait lieu la machine étant
dèbranchée de l’installation d’air comprimé. 
A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le corps de la
machine à l’aide d’un jet d’air comprimè.

Lubrifier régulièrement (toutes les 50 heures de travail) la
machine, en mettant 2/3 gouttes d'huiles pour usage spécifique
au niveau du raccordement de l'air comprimé de l'outil en le
tenant en position verticale avec le raccordement tourné vers le
haut. Après cette opération, brancher la machine et l'allumer
pendant quelques secondes.Avant de ranger l'outil pour une
longue période d'inactivité, procéder à l'opération de
lubrification, comme décrit ci-dessus.Tous les dommages
dérivant d'une mauvaise lubrification sont exclus de la garantie.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Summary of Contents for TA531A

Page 1: ...ón Pneumatisch roterend excentrische schuurmachines met stofafzuiging Пневматические вращательно орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Ita...

Page 2: ...TA531A TA551A TA562A TA562A 8 3 1 6 5 10 2 11 4 4 7 8 11 9 7 ...

Page 3: ...ERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ 4 8 12 16 20 24 28 ...

Page 4: ...simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell utensile DATI TECNICI La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri non fornito MODELLO TA531A TA551A TA562A PRESSIONE DI ESERCIZIO Bar 6 2 90 6 2 90 6 2 90 CONSUMO ARIA l min...

Page 5: ...di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali contenenti amianto Non devono funzionare in ambiente umido Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali danni ed incidenti PARTI DEL...

Page 6: ... ottiene manovrando opportunamente il pomello 3 La scelta della velocità va fatta in funzione delle caratteristiche dei dischi di carta abrasiva e del materiale da lavorare REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI ASPIRAZIONE Il flusso di aspirazione può essere regolato ruotando la ghiera 6 SOSTITUZIONE DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA Asportare a strappo il disco di carta abrasiva usato applicare il nuovo disco di ...

Page 7: ...ati sonorappresentativi delle principali applicazioni dell utensile Sel utensile viene utilizzato per altre applicazioni con altri accessorio se non viene sottoposto a regolare manutenzione i valori di emissione possono aumentare sensibilmente durante ilfunzionamento Utilizzare le cuffie di protezione SMALTIMENTO Il prodotto quando giunge a fine vita non deve essere disperso nell ambiente o gettat...

Page 8: ...UCTION 8 Warning symbol Warning messageI SO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction SIMBOLS Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning ...

Page 9: ...Metal and materials with an asbestos content must not be processed with these tools The tools must not be damp nor operated in a damp environment for electrical safety reasons The tools may only be used for dry sanding Make sure the work piece is sufficiently fastened In the event of improper use the user is fully liable for any damages or accidents PARTS OF THE TOOL 1 Identification plate 2 ON OF...

Page 10: ...oice of speed depends on the characteristics of the abrasive paper disc and the material to be worked SUCTION FLOW CONTROL The suction flow can be adjusted by rotating ring nut 6 REPLACING THE ABRASIVE PAPER DISCS Used discs can be removed by simply tearing them off new velcro discs are mounted by simply pressing them into the backing pad making sure that the holes cut in the disc coincide with th...

Page 11: ... or if it does notundergo regular maintenance emission values can significantly increaseduring operations Use hearing protection DISPOSAL The product when it reaches the end of its life must not be di spersed in theenvironment or thrown away as household waste It must be disposed atauthorized recycling centres contact your lo cal authorities to know where todispose of the product according to the ...

Page 12: ...lèche SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser l outil meilleur et plus sûr La machine doit fonctionner reliée à un système d aspiration approprié non fourni CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE TA531A TA551A TA562A PRESSION DE SERVI...

Page 13: ... matières synthétiques des matériaux composites de la peinture du vernis du mastic et des matériaux similaires Les métaux et du matériau comportant de l amiante ne doivent pas être usinés Pour des raisons de sécurité électrique les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide Contrôler que le poids de la pièce à travailler est suffisamment fixé En cas d utilisat...

Page 14: ...iére approprièe le pommeau 3 Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques du papier abrasif et du matèriau à usiner REGLAGE DU FLUX D ASPIRATION Le flux d aspiration peut être réglé en faisant tourner le collier 6 REMPLACEMENT DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF Arracher les disques usés le montage des nouveaux disques abrasifs à fixation par velcro s obtient simple...

Page 15: ...é Si l outil est utilisé dans d autres applications avec d autres accessoires ou s il ne bénéficie pas d un entretien régulier les valeurs d émission en cours de fonctionnement peuvent s accroître dans des proportions significatives ÉLIMINATION Le produit lorsqu il atteint sa fin de vie ne doit pas être dispersé dans l environnement ou jeté avec les déchets ménagers mais doit être collecté dans un...

Page 16: ...tung PIKTOGRAMM Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden kein Lieferbestandteil TYP TA531A TA551A TA562A BETRIEBSDRUCK bar 6 2 90 6 2 90 6 2 90 LUFTVERBRAU...

Page 17: ...ffen vorgesehen Metall und asbesthaltiges Material dürfen nicht bearbeitet werden Wergen der elektrischen Sicherheit dürfen die Maschinen nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebund betrieben werden Die Maschinen dürfen nur für Trockenschliff verwendet werden Überprüfen ob das Werkstück ausreichend befestigt ist Wird das Gerät für nicht vorgesehene Zwecke benutzt übernimmt der Benutzer jede V...

Page 18: ...ählen Sie die Drehzahl passend zur Art der Schleifpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials EINSTELLUNG DER ABSAUGUNG Die Absaugung kann an der Überwurfmutter 6 eingestellt werden ABNEHMEN UND ERSETZEN DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie einfach auf den Schleifte...

Page 19: ...egelmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden können diese Werte beim Betrieb deutlich überschritten werden Achtung ENTSORGUNG Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat darf es nicht in der Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden sondern muss bei autorisierten Recycling Sammelzentren entsorgt werden kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden...

Page 20: ...cción SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura MODELLO TA531A TA551A TA562A PRESION DE OPERACION Bar 6 2 90 6 2 90 6 2 90 CONSUMO AIRE l min 400 400 400 REGOLACION DE LA VELOCIDAD SI SI SI REVOLUCIONES min r p m 0 10 000 0 10 000...

Page 21: ...NADO En cuanto a su determinación de uso las lijadoras están previstas para el lijado de madera plástico materiales compuestos pintura barniz nogalina masilla de emplaste y materials similares Con este útil no se deben trabajar metales ni materiales que contengan amianto A causa de la seguridad eléctrica las máquinas no deben ser operadas estando húmedas y tampoco en un ambiente húmedo Las máquina...

Page 22: ...NUMERO DE REVOLUCIONES La regulación del número de revoluciones se obtiene maniobrando adecuadamente el pomo 3 La selección de la velocidad se debe hacer en función de las caracteristicas de los discos abrasivos y del material que se va a trabajar REGULACIÓN DEL FLUJO DE ASPIRACIÓN El flujo de aspiración se puede regular girando la virola 6 SUBSTITUCION DE LOS DISCOS DE PAPEL ABRASIVO Los discos u...

Page 23: ...s accesorios o no se somete arevisiones periódicas los valores de emisión pueden incrementarsesignificativamente durante su funcionamiento Utilice protección para los oídos ELIMINACIÓN El producto una vez alcanzado el final de su vida útil no se puede verter al medio ambiente ni depositar entre los residuos domésticos sino que se debe eliminar en los centros de recogida selectiva autorizados conta...

Page 24: ...e richting van de pijl richting PICTOGRAMMEN Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten is niet meegeleverd TYPE TA531A TA551A TA562A LUCHTDRUK bar 6 2 90...

Page 25: ...kele seconden werken GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE GEBRUIKSDOELEINDEN De machines mogen uitsluitend voor het droog schuren van hout kunststof composietmateriaal lak pleisterwerk en soortgelijk materiaal gebruikt worden De machines zijn niet bestemd voor het bewerken van metaal en materiaal dat asbest bevat De machines mogen niet in een vochtige omgeving werken Er moet gecontroleerd w...

Page 26: ...achine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen REGELING VAN HET TOERENTAL Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het knop 3 De snelheid moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en het materiaal dat bewerkt moet worden REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring 6 te draaien VERVANGE...

Page 27: ...e doeleinden wordt gebruikt als andere accessoires worden gebruikt of als de machine niet regelmatig wordt onderhouden kunnen de geluids en trillingswaarden tijdens het gebruik aanzienlijk hoger liggen Gebruik gehoorbescherming VERWIJDERING Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt maar moet het worden verwijd...

Page 28: ...ОБОЗНАЧЕНИЯ Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучитьихиузнатьихсмысл Правильная интерпретация позволитнаилучшимобразомиспользоватьибезопасныйинструмент При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе не прилагается МОДЕЛЬ TA531A TA551A TA562A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар 6 2 90 6 2 90 6 2 90 РАСХОД ВОЗДУХА л мин 400 400 400 ...

Page 29: ...ы композиционных материалов красок штаклевки и схожих материалов Не предусмотрена обработка металлов и материалов содержащих асбест Машины не должны работать во влажных помещениях Убедитесь что предмет обработки хорошо закреплен В случае использования машины не по назначению потребитель несет всю ответственность за возможные ущерб и несчастные случаи ЧАСТИ МАШИНЫ 1 Идентификационная табличка 2 Кру...

Page 30: ... листов абразивной бумаги и обрабатываемого материала РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА Вытяжной поток может регулироваться поворотом зажимного кольца 6 ЗАМЕНА ДИСКОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ Удалить рывком использованный абразивный диск наложить новый абразивный диск прижимая его к подошве так чтобы отверстия выполненные на листе абразивной бумаги совпали с вытяжными отверстиями на подошве ДОПУCКАЕМЫЙ РАБО...

Page 31: ...или если он не проходит периодическое техническое обслуживание воздействующие факторы могут существенно усилиться во время эксплуатации УТИЛИЗАЦИЯ Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору необходимо связаться с соответствующими органами вла...

Page 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2455 MAGGIO 2016 ...

Reviews: