background image

25

LGEMENE WAARSCHUWINGEN

De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt
afzuigsysteem aangesloten is (niet meegeleverd).

VEILIGHEIDS- EN ONGEVALPREVENTIEVOORSCHRIFTEN

De veiligheids- en ongevalpreventievoorschriften staan in het
boekje "VEILIGHEIDSADVIEZEN" dat bij dit boekje hoort; in de
gebruiksaanwijzing staat extra informatie die alleen betrekking
heeft op het specifieke gebruik van de machine.
De gereedschappen mogen nooit in werking gesteld worden
zonder dat de veiligheidsvoorzieningen gemonteerd zijn.
Alle werkzaamheden aan de machine moeten uitgevoerd worden
als de stekker uit het stopcontact gehaald is.
Alvorens de machine in te schakelen moet erop gelet worden dat
men de machine stevig vast heeft en dat de machine geen
contact maakt met het werkoppervlak.
Als er tijdens het schuren stof gevormd wordt dat schadelijk is
voor de gezondheid moet het apparaat op een geschikt
afzuigsysteem aangesloten worden (niet meegeleverd) en
moeten de veiligheidsvoorschriften die voor het materiaal dat
bewerkt moet worden gelden in acht genomen worden.
Met het oog op de risico's die zich tijdens het schuren kunnen
voordoen wordt geadviseerd om altijd alle PBM's (persoonlijke
beschermingsmiddelen, zoals werkhandschoenen,
gehoorbeschermers, een veiligheidsbril, een masker ter
bescherming van de luchtwegen enz.) die door de geldende
wettelijke normen voorgeschreven worden te gebruiken om de
mogelijkheid van ongelukken te voorkomen of te beperken.

Let op! 

Voer smering uit volgens de voorschriften van de

paragraaf onderhoud. Het gereedschap blijft na het uitzetten nog
enkele seconden werken!

GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE

GEBRUIKSDOELEINDEN

De machines mogen uitsluitend voor het droog schuren van hout,
kunststof, composietmateriaal, lak, pleisterwerk en soortgelijk
materiaal gebruikt worden.
De machines zijn niet bestemd voor het bewerken van metaal en
materiaal dat asbest bevat.
De machines mogen niet in een vochtige omgeving werken.

Er moet gecontroleerd worden of het materiaal dat bewerkt moet
worden voldoende bevestigd is.
In geval van gebruik voor doeleinden waarvoor de machine niet
bestemd is, neemt de gebruiker alle verantwoordelijkheid op zich
voor eventuele schade en ongelukken.

ONDERDELEN VAN DE MACHINE

1 - Typeplaatje
2 - Aanzetknop
3 - AAN/UIT schakelaar
4 - Toerenregelaar
5 - Afzuigpijp Ø 29 mm
6 - Afzuigregelaar
7 - Luchtinlaat
8 - Klittenbandpad voor schuurmateriaal Ø 200 mm (TA562A)
9 - Klittenbandpad voor schuurmateriaal Ø 150 mm

(TA531A - TA551A)

10 - Luchtdrukaansluiting
11 - Ontgrendelingsknop voor pad

iNGEBRUIKNEMING

Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd worden of:
- de doos intact is en geen tekenen van beschadiging door het

transport en de opslag vertoont;

- de machine compleet is; er moet gecontroleerd worden of het

aantal en de aard van de onderdelen klopt met dat wat in dit
boekje staat;

- de voorziening in luchtdruk moet voldoen aan de hoeveelheid Bar die

op het typeplaatje van de machine..

MONTEREN VAN DE MACHINE

Sluit de luchtdruknippel (niet meegeleverd) aan door het in de
luchtinlaat (1/4 aansluiting) (10) te draaien.

VERBINDINGSSTUK VOOR DE TOEVOER VAN PERSLUCHT

De machine wordt zonder verbindingsstuk voor de toevoer
geleverd; de gebruiker heeft vrije keus voor het gebruiken van:
snelkoppelende verbindingsstukken
of een geschikte rubberhouder zolang ze allebei een 8 mm gat
hebben waar de lucht door moet gaan.

Summary of Contents for TA531A

Page 1: ...ón Pneumatisch roterend excentrische schuurmachines met stofafzuiging Пневматические вращательно орбитальные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Ita...

Page 2: ...TA531A TA551A TA562A TA562A 8 3 1 6 5 10 2 11 4 4 7 8 11 9 7 ...

Page 3: ...ERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ 4 8 12 16 20 24 28 ...

Page 4: ...simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell utensile DATI TECNICI La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di aspirazione delle polveri non fornito MODELLO TA531A TA551A TA562A PRESSIONE DI ESERCIZIO Bar 6 2 90 6 2 90 6 2 90 CONSUMO ARIA l min...

Page 5: ...di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali contenenti amianto Non devono funzionare in ambiente umido Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali danni ed incidenti PARTI DEL...

Page 6: ... ottiene manovrando opportunamente il pomello 3 La scelta della velocità va fatta in funzione delle caratteristiche dei dischi di carta abrasiva e del materiale da lavorare REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI ASPIRAZIONE Il flusso di aspirazione può essere regolato ruotando la ghiera 6 SOSTITUZIONE DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA Asportare a strappo il disco di carta abrasiva usato applicare il nuovo disco di ...

Page 7: ...ati sonorappresentativi delle principali applicazioni dell utensile Sel utensile viene utilizzato per altre applicazioni con altri accessorio se non viene sottoposto a regolare manutenzione i valori di emissione possono aumentare sensibilmente durante ilfunzionamento Utilizzare le cuffie di protezione SMALTIMENTO Il prodotto quando giunge a fine vita non deve essere disperso nell ambiente o gettat...

Page 8: ...UCTION 8 Warning symbol Warning messageI SO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003 Wear a mask ISO7010 M016 Wear a gloves ISO7010 M009 CE compliant EurAsian Mark Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction SIMBOLS Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning ...

Page 9: ...Metal and materials with an asbestos content must not be processed with these tools The tools must not be damp nor operated in a damp environment for electrical safety reasons The tools may only be used for dry sanding Make sure the work piece is sufficiently fastened In the event of improper use the user is fully liable for any damages or accidents PARTS OF THE TOOL 1 Identification plate 2 ON OF...

Page 10: ...oice of speed depends on the characteristics of the abrasive paper disc and the material to be worked SUCTION FLOW CONTROL The suction flow can be adjusted by rotating ring nut 6 REPLACING THE ABRASIVE PAPER DISCS Used discs can be removed by simply tearing them off new velcro discs are mounted by simply pressing them into the backing pad making sure that the holes cut in the disc coincide with th...

Page 11: ... or if it does notundergo regular maintenance emission values can significantly increaseduring operations Use hearing protection DISPOSAL The product when it reaches the end of its life must not be di spersed in theenvironment or thrown away as household waste It must be disposed atauthorized recycling centres contact your lo cal authorities to know where todispose of the product according to the ...

Page 12: ...lèche SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser l outil meilleur et plus sûr La machine doit fonctionner reliée à un système d aspiration approprié non fourni CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE TA531A TA551A TA562A PRESSION DE SERVI...

Page 13: ... matières synthétiques des matériaux composites de la peinture du vernis du mastic et des matériaux similaires Les métaux et du matériau comportant de l amiante ne doivent pas être usinés Pour des raisons de sécurité électrique les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide Contrôler que le poids de la pièce à travailler est suffisamment fixé En cas d utilisat...

Page 14: ...iére approprièe le pommeau 3 Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques du papier abrasif et du matèriau à usiner REGLAGE DU FLUX D ASPIRATION Le flux d aspiration peut être réglé en faisant tourner le collier 6 REMPLACEMENT DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF Arracher les disques usés le montage des nouveaux disques abrasifs à fixation par velcro s obtient simple...

Page 15: ...é Si l outil est utilisé dans d autres applications avec d autres accessoires ou s il ne bénéficie pas d un entretien régulier les valeurs d émission en cours de fonctionnement peuvent s accroître dans des proportions significatives ÉLIMINATION Le produit lorsqu il atteint sa fin de vie ne doit pas être dispersé dans l environnement ou jeté avec les déchets ménagers mais doit être collecté dans un...

Page 16: ...tung PIKTOGRAMM Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden kein Lieferbestandteil TYP TA531A TA551A TA562A BETRIEBSDRUCK bar 6 2 90 6 2 90 6 2 90 LUFTVERBRAU...

Page 17: ...ffen vorgesehen Metall und asbesthaltiges Material dürfen nicht bearbeitet werden Wergen der elektrischen Sicherheit dürfen die Maschinen nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebund betrieben werden Die Maschinen dürfen nur für Trockenschliff verwendet werden Überprüfen ob das Werkstück ausreichend befestigt ist Wird das Gerät für nicht vorgesehene Zwecke benutzt übernimmt der Benutzer jede V...

Page 18: ...ählen Sie die Drehzahl passend zur Art der Schleifpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials EINSTELLUNG DER ABSAUGUNG Die Absaugung kann an der Überwurfmutter 6 eingestellt werden ABNEHMEN UND ERSETZEN DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie einfach auf den Schleifte...

Page 19: ...egelmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden können diese Werte beim Betrieb deutlich überschritten werden Achtung ENTSORGUNG Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat darf es nicht in der Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden sondern muss bei autorisierten Recycling Sammelzentren entsorgt werden kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden...

Page 20: ...cción SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura MODELLO TA531A TA551A TA562A PRESION DE OPERACION Bar 6 2 90 6 2 90 6 2 90 CONSUMO AIRE l min 400 400 400 REGOLACION DE LA VELOCIDAD SI SI SI REVOLUCIONES min r p m 0 10 000 0 10 000...

Page 21: ...NADO En cuanto a su determinación de uso las lijadoras están previstas para el lijado de madera plástico materiales compuestos pintura barniz nogalina masilla de emplaste y materials similares Con este útil no se deben trabajar metales ni materiales que contengan amianto A causa de la seguridad eléctrica las máquinas no deben ser operadas estando húmedas y tampoco en un ambiente húmedo Las máquina...

Page 22: ...NUMERO DE REVOLUCIONES La regulación del número de revoluciones se obtiene maniobrando adecuadamente el pomo 3 La selección de la velocidad se debe hacer en función de las caracteristicas de los discos abrasivos y del material que se va a trabajar REGULACIÓN DEL FLUJO DE ASPIRACIÓN El flujo de aspiración se puede regular girando la virola 6 SUBSTITUCION DE LOS DISCOS DE PAPEL ABRASIVO Los discos u...

Page 23: ...s accesorios o no se somete arevisiones periódicas los valores de emisión pueden incrementarsesignificativamente durante su funcionamiento Utilice protección para los oídos ELIMINACIÓN El producto una vez alcanzado el final de su vida útil no se puede verter al medio ambiente ni depositar entre los residuos domésticos sino que se debe eliminar en los centros de recogida selectiva autorizados conta...

Page 24: ...e richting van de pijl richting PICTOGRAMMEN Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten is niet meegeleverd TYPE TA531A TA551A TA562A LUCHTDRUK bar 6 2 90...

Page 25: ...kele seconden werken GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE GEBRUIKSDOELEINDEN De machines mogen uitsluitend voor het droog schuren van hout kunststof composietmateriaal lak pleisterwerk en soortgelijk materiaal gebruikt worden De machines zijn niet bestemd voor het bewerken van metaal en materiaal dat asbest bevat De machines mogen niet in een vochtige omgeving werken Er moet gecontroleerd w...

Page 26: ...achine onmiddellijk uitschakelen en de storing proberen te verhelpen REGELING VAN HET TOERENTAL Het toerental kan geregeld worden door in de gewenste mate aan het knop 3 De snelheid moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en het materiaal dat bewerkt moet worden REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring 6 te draaien VERVANGE...

Page 27: ...e doeleinden wordt gebruikt als andere accessoires worden gebruikt of als de machine niet regelmatig wordt onderhouden kunnen de geluids en trillingswaarden tijdens het gebruik aanzienlijk hoger liggen Gebruik gehoorbescherming VERWIJDERING Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt maar moet het worden verwijd...

Page 28: ...ОБОЗНАЧЕНИЯ Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучитьихиузнатьихсмысл Правильная интерпретация позволитнаилучшимобразомиспользоватьибезопасныйинструмент При работе машина должна быть подсоединена к соответствующей вытяжной системе не прилагается МОДЕЛЬ TA531A TA551A TA562A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар 6 2 90 6 2 90 6 2 90 РАСХОД ВОЗДУХА л мин 400 400 400 ...

Page 29: ...ы композиционных материалов красок штаклевки и схожих материалов Не предусмотрена обработка металлов и материалов содержащих асбест Машины не должны работать во влажных помещениях Убедитесь что предмет обработки хорошо закреплен В случае использования машины не по назначению потребитель несет всю ответственность за возможные ущерб и несчастные случаи ЧАСТИ МАШИНЫ 1 Идентификационная табличка 2 Кру...

Page 30: ... листов абразивной бумаги и обрабатываемого материала РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА Вытяжной поток может регулироваться поворотом зажимного кольца 6 ЗАМЕНА ДИСКОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ Удалить рывком использованный абразивный диск наложить новый абразивный диск прижимая его к подошве так чтобы отверстия выполненные на листе абразивной бумаги совпали с вытяжными отверстиями на подошве ДОПУCКАЕМЫЙ РАБО...

Page 31: ...или если он не проходит периодическое техническое обслуживание воздействующие факторы могут существенно усилиться во время эксплуатации УТИЛИЗАЦИЯ Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору необходимо связаться с соответствующими органами вла...

Page 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2455 MAGGIO 2016 ...

Reviews: