background image

 

 

BG 

24 
 

на разрез, може да повреди системата на съединителя. 

Когато веригата на моторния трион се заклещи в разреза, 

не упражнявайте сила, за да я извадите, а използвайте 

дървен  клин  или  крик,  за  да  разширите  разреза. 

Моторният  трион  е  снабден  с  верижна  спирачка,  която 

ще го спре в случай на откат, ако машината се ползва 

правилно.  Трябва  да  проверявате  работата  на 

верижната спирачка преди всяка употреба, като тествате 

моторния трион на пълни обороти за 1-2 секунди и натиснете предния предпазител. 

Веригата трябва незабавно да спре при работа на двигателя с пълна скорост.  

 

 

 

 

 

Фиг.22 A 

 

Ако  веригата  спира  трудно  след  по-голяма 

продължителност  на  работа  или  изобщо  не  спира, 

преустановете  работата  с  верижния  трион,  сменете 

спирачния  ремък  и  барабана  на  съединителя  или 

отидете в сервиз на RURIS, за да отстранят проблема. 

Изключително  важно  е  спирачката  на  веригата  да  се 

проверява за правилна работа преди всяка употреба и 

веригата  да  се  заточва,  за  да  се  запази  в  допустими 

граници  нивото  на  откат.  Отстраняването  на  предпазните  приспособления, 

неправилната поддръжка или неправилната подмяна на шината или на веригата, могат 

да увеличат риска от сериозно нараняване в следствие на откат.. 

 

10.2 

МЕРКИ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ОТКАТ 

ВНИМАНИЕ! 

Откат може да възникне, ако върхът на водещата шина влезе в контакт с предмет 

или когато дървото се затвори и заклещи веригата на триона в разреза. Контакт в 

горната  част  може  да  предизвика  бърза,  обратна  реакция,  която  пренасочва 

водещата шина нагоре и веднага след това обратно към оператора. Ако веригата 

на  моторния  трион  се  заклещи  по  продължение  на  върха  на  водещата  шина,  тя 

може бързо да се изтласка обратно към оператора. Всяка от тези реакции може да 

Summary of Contents for RM280

Page 1: ...MOTOFERĂSTRĂU RURIS RM280 RM300 RM350 RM420 RM450 RM500 RM540 ...

Page 2: ...anț 11 5 2 Tensionare lanț 14 5 3 Verificare tensionare lanț 15 6 Alimentarea cu combustibil 15 6 1 Amestecul 15 6 2 Alimentarea 16 6 3 Siguranța manipulării combustibilului 17 7 Alimentarea cu ulei de lubrifiere a lanțului 17 8 Punerea în funcțiune 18 8 1 Pornire oprire 18 8 2 Rodajul 21 9 Verificarea alimentării cu ulei de lubrifiere a lanțului 22 10 Reguli de folosire 22 10 1 Înaintea fiecărei ...

Page 3: ...rea carburatorului 27 11 3 Echipamentul de siguranță al motoferăstrăului 29 11 4 Filtrul de aer 29 11 5 Întreținerea șinei de ghidaj 30 11 6 Ascuțirea lanțului 31 11 7 Alte componente 32 11 8 Tabel de întreținere 33 12 Simptomatică probleme pornire 33 13 Depozitarea utilajului 34 14 Date tehnice 35 15 Declarații de conformitate 37 ...

Page 4: ... soluții complete Un element important în relația cu clientul este consilierea atât înainte de vânzare cât și post vânzare clienții RURIS având la dispoziție o întreagă rețea de magazine și puncte service partenere Pentru a vă bucura de produsul cumpărat vă rugăm să parcurgeți cu atenție manualul de utilizare Prin respectarea instrucțiunilor o să aveți garanția unei utilizări îndelungate Compania ...

Page 5: ...tui produs Purtaţi protecţie pentru cap ochi şi urechi Folosiţi motoferăstrăul cu ambele mâini Avertisment Reculul este periculos Avertisment Atenţie IMPORTANT Nu modificaţi niciodată produsul Nu vom oferi garanţie dacă folosiţi produsul modificat sau dacă nu respectaţi folosirea corectă descrisă în manual ...

Page 6: ... soc clapeta se va închide Prin împingerea pârghiei de șoc clapeta se va deschide Poziție în spatele și în dreapta mânerului posterior e Ajustarea debitului pompei de ulei Se face poziționand șurubul de reglaj al pompei de ulei în una din cele 2 poziții astfel poziția MAX debitul de ulei va crește poziția MIN debitul de ulei va scădea f Șurubul de langa simbolul H este șurubul pentru ajustarea vit...

Page 7: ... PREZENTAREA GENERALĂ A MOTOFERĂSTRĂULUI 1 Apărătoare frontală acționare frâna lanț 2 Mâner demaror 3 Capacul filtrului de aer 4 Pârghie de șoc 5 Deblocatorul pârghiei accelerației 6 Mânerul posterior 7 Pârghia accelerației 8 Comutator pornit oprit 9 Bușonul rezervorului de ulei 10 Bușonul rezervorului de combustibil 11 Mâner frontal 12 Lanț 13 Șina de ghidaj 14 Pompiță de amorsare ...

Page 8: ... Operați motoferăstrăul doar în locuri bine aerisite Nu porniți sau folosiți motorul într o încăpere închisă Fumul emanat conține monoxid de carbon 4 Nu tăiați niciodată în condiții de vânt puternic vreme rea sau când vizibilitatea este scăzută sau la temperaturi extreme Verificați întotdeauna să nu existe ramuri uscate care ar putea să cadă în timpul tăierii 5 Folosiți echipament de protecție ade...

Page 9: ...niciodată să tăiați până nu aveți o zonă de lucru liberă încălțăminte de protecție și o rută de retragere planificată la căderea copacului 10 Țineți întotdeauna motoferăstrăul bine fixat cu ambele mâini când motorul este pornit 11 Feriți vă corpul de motoferăstrău când motorul funcționează şi asigurați vă că nu este în contact cu niciun obiect 12 Transportați întotdeauna motoferăstrăul cu motorul ...

Page 10: ... Fiţi extrem de precauți când tăiați ramuri de dimensiune mică pentru că pot fi prinse în motoferăstrău și aruncate spre dumneavoastră 17 Când tăiați o ramură aflată sub tensiune fiți atenți să nu ricoșeze în momentul detensionării 18 Mențineți mânerele uscate curate și fără ulei sau amestec de carburant 19 Feriți vă de recul Reculul este mișcarea îndreptată în sus a șinei de ghidaj care are loc c...

Page 11: ...idaj 3 Șina de ghidaj 4 Lanțul 5 Cheie de bujie 6 Șurubelnița pentru ajustarea carburatorului Deschideți cutia și asamblati șina de ghidaj și motoferăstrăul după cum urmează Demontați capacul de protecție al roții de lanț ca în Fig 1 Fig 1 În cutia motoferăstrăului se găsesc lanțul șina de ghidaj și trusa de scule vezi Fig 2 Fig 2 ...

Page 12: ... 4 până la capătul cursei șurubul întinzătorului de lanț poziționat pe capacul roții de lanț Fig 4 ATENȚIE Această operație vă ajută să montați ușor capacul roții de lanț pe ghidajul șinei la momentul instalării Montați ansamblul șină de ghidaj și lanț pe roata de lanț a motoferăstrăului 1 Așezați lanțul pe roata de lanț conform Fig 5 Fig 5 ...

Page 13: ...tați capacul de lanț peste șina de ghidaj prin intermediul celor două prezoane de fixare Vezi Fig 7 ATENTIE Rozeta ce acționează frâna de lanț trebuie să intre corespunzător în maneta de acționare iar bolțul întinzător lanț să intre în orificiul lamei Fig 7 Strângeți piulitele cu mâna până în momentul apropierii de carcasă Vezi Fig 8 ...

Page 14: ...t de protecție adecvat liniar de a lungul șinei de la un capăt la celălalt într un singur sens pentru a vă asigura că lanțul este perfect poziționat pe ghidajul șinei vezi Fig 9 Fig 9 5 2 TENSIONARE LANȚ Întindeți lanțul cu ajutorul șurubului întinzător în sensul indicat în Fig 10 Fig 10 ...

Page 15: ...tură a șinei de ghidaj datorită forței mari de frecare dintre șină și lanț În cazul în care lanțul este prea slab există riscul accidentării utilizatorului datorită faptului că acesta sare de pe șina de ghidaj în timpul utilizării motoferăstrăului Strângeți piulițele capacului de lanț cu ajutorul cheii din dotare până la momentul în care cheia opune rezistență la strângere ATENȚIE Strângerea se fa...

Page 16: ...ata recomandată de amestec Schemă de amestec Litri benzină 1 2 3 4 5 Ml ulei pentru motoare în 2 timpi 25 50 75 100 125 măsuraţi exact cantitatea de benzină iar pentru ulei vă recomandăm să folosiți o seringă gradată omogenizarea se face prin agitarea amestecului într un recipient de carburant fără impurităti puneţi benzina într un recipient de carburant curat turnaţi tot uleiul şi amestecaţi bine...

Page 17: ...eadecvat poate duce la ancrasarea bujiei înfundarea evacuării sau griparea segmenților de piston 3 Depărtaţi vă la cel puţin 3 metri de punctul de alimentare înainte de a porni motorul 4 Folosirea unui combustibil neadecvat va cauza defecțiuni severe ale părților interne ale motorului în scurt timp 7 ALIMENTAREA CU ULEI DE LUBRIFIERE A LANȚULUI Umpleți rezervorul de ulei ungere lanț cu ulei RURIS ...

Page 18: ...e pot provoca daune pompei de ulei 8 PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE 8 1 PORNIRE OPRIRE Poziționați motoferăstrăul în poziția de start și comutați întrerupătorul pe poziția ON Vezi Fig 14 Apăsați constant pompiță de amorsare până când aceasta se umple cu carburant și refulează in rezervor pentru modelele care dotate cu pompiță de amorsare Fig 14 1 Fig 14 Fig 14 1 Acționați pârghia soc şi astfel clapeta soc s...

Page 19: ... intră în contact cu corpuri străine sau alte obiecte Cu mâna dreaptă trageți uşor până simțiți rezistență și se tensionează sfoara demaror apoi dintr o singură mișcare trageți constant Nu dați drumul mânerului ci aduceți l cu mâna în poziție iniţială Reluați operația asupra demarorului motoferăstrăului RURIS până când auziți primul semn de pornire În acest moment încetați acționarea demarorului Î...

Page 20: ...ocată prin tragerea acesteia catre manerul de sustinere În caz contrar riscați avarii grave ale motoferăstrăului Vezi Fig 19 Fig 19 Eliberați clapeta de accelerație pentru a permite motorului să ajungă la ralanti Apăsați comutatorul întrerupător pe poziția 0 pentru a opri motoferăstrăul Vezi Fig 20 Fig 20 ...

Page 21: ...rotecție al roții de lanț până se consumă 2 plinuri de rezervor de carburant în regim de ralanti dar la interval de 15 min se accelerează la maxim 10 15 sec pentru eliminarea uleiului nears acumulat în toba de eşapament Această acumulare este normală şi datorată regimului de funcţionare la ralanti când nu au loc arderi complete și nu se elimină corect gazele din toba de esapament În timpul rodajul...

Page 22: ...e ați făcut plinul ambelor rezervoare Asiguraţi vă că umpleţi din nou rezervorul de ulei de fiecare dată când realimentaţi cu carburant motoferastrăul 10 REGULI DE FOLOSIRE 10 1 ÎNAINTEA FIECĂREI FOLOSIRI Înainte de a începe lucrul cițiți secțiunea Exploatarea în siguranță Este recomandată tăierea unor bușteni mici Acest lucru vă ajută și să vă obișnuiți cu produsul Urmați întotdeauna regulile de ...

Page 23: ...eşte cu greutate după o durată mai mare sau nu se opreşte întrerupeți folosirea motoferăstrăului și înlocuiţi banda de frână şi tamburul ambreiajului sau mergeți la o unitate de service RURIS pentru remedierea problemei Este extrem de important ca frâna lanţului să fie verificată pentru o exploatare adecvată înainte de fiecare utilizare şi ca lanţul să fie ascuţit pentru a menţine reculul la nivel...

Page 24: ...ăstrăului Priza fermă vă va ajuta să reduceţi reculul şi să menţineţi controlul motoferăstrăului 3 Asiguraţi vă că zona în care tăiaţi este nu sunt obstacole Nu lăsaţi capul şinei de ghidaj să intre în contact cu buşteni ramuri sau orice alte obstacole care ar putea fi lovite în timp ce folosiţi motoferăstrăul 4 Tăiaţi la turaţii mari ale motorului 5 Nu tăiaţi deasupra nivelului pieptului 6 Urmaţi...

Page 25: ...rtizați muncitorii din împrejurimi de pericol Tăierea unui copac Fig 22B 1 Decideţi direcţia de cădere luând în considerare direcţia şi viteza vântului înclinaţia copacului poziţia crengilor grele pozitia după cădere şi alţi factori 2 În timp ce curăţaţi zona în jurul copacului realizaţi un bun reazem şi o cale de retragere Faceţi o crestătură de o treime pe partea de cădere 3 Tăiaţi din partea op...

Page 26: ...ostogoliţi buşteanul şi tăiaţi din partea opusă Fig 23 Un buştean poziţionat deasupra pământului Fig 24 În zona 1 debitaţi în sus o treime de jos şi terminaţi prin debitarea cu motoferastrăul de sus în jos În zona 2 debitaţi de sus în jos o treime şi finalizaţi prin debitarea cu motoferăstrăul de jos în sus Fig 24 Tăierea crengii unui copac doborât Fig 25 Întâi verificaţi către ce parte este crean...

Page 27: ...ă este rece Deconectaţi bujia pentru a preveni o pornire accidentală Utilizatorul poate realiza doar intervenţii de întreținere şi service care sunt descrise în acest manual Intervențiile mai complexe se realizează într un atelier de service autorizat Verificări de suprafață Verificaţi să nu existe vreo scurgere de carburant şi piese slăbite sau deteriorări la piesele principale mai ales încheietu...

Page 28: ...ăului cu șina și lanțul montate Șuruburile H și L au un număr de rotiri restricționat cum se arată mai jos H 1 4 L 1 4 2 Porniți motorul și lăsați l să se încălzească la viteză mică pentru câteva minute 3 Întoarceți șurubul de reglare T în sensul invers acelor de ceasornic astfel încât lanțul motoferăstrăului să nu ruleze Dacă viteza de repaus este prea mică întoarceți șurubul în sensul acelor de ...

Page 29: ...aler ului o inspecţie şi repararea sa Motorul dacă este menţinut la turaţii înalte cu frâna cuplată încinge cuplajul provocând avarie Când frâna este acţionată în timpul manevrării luaţi imediat degetul de pe pârghia de acceleraţie si opriţi motorul 11 4 FILTRUL DE AER Filtrul de aer se examinează optic la fiecare 30 de ore de funcţionare În cazul în care este îmbâcsit se spală cu apă caldă şi săp...

Page 30: ...ui Când montați protecția pentru cilindru asigurați vă că firele comutatorului și garniturile inelare sunt poziționate corect 11 5 ÎNTREȚINEREA ȘINEI DE GHIDAJ Inversaţi şina ocazional pentru a împiedica uzura parţială Ghidajul şinei ar trebui să fie întotdeauna simetric Verificaţi ca ghidajul şinei să nu fie uzat Aplicaţi o riglă pe şină în exterior iar dacă observaţi o distanţă între şină şi rig...

Page 31: ...ul se transformă în pulbere Folosiți forță mai mare pentru a tăia Tăietura nu se poate realiza drept Vibrația crește Consumul de carburant se mărește ATENȚIE Asiguraţi vă că folosiţi mânuşi adecvate atunci cand manipulați lanțul Înainte de ascuțire Asiguraţi vă că lanţul este bine fixat Asiguraţi vă că motorul este oprit Folosiţi o pilă rotundă de dimensiune potrivită pentru lanţul dumneavoastră P...

Page 32: ... să intre în furtunul de alimentare Rezervorul de ulei Folosind un cârlig scoateți filtrul de ulei prin orificiul de alimentare și curățați cu benzină Când introduceți filtrul înapoi în rezervor asigurați vă că intră prin coltul drept din față De asemenea curățați murdăria din rezervor 2 Filtrul de ulei Bujia Curățați electrozii cu o perie de sârmă și repotriviți distanța corespunzător la 0 6 0 7m...

Page 33: ...ăul cu carburant Comutați întrerupătorul în poziția 1 Curățați cu apă caldă și săpun filtrul de aer și montați l uscat Bujia se curăţă cu o perie sau se înlocuieşte Mergeţi într o staţie service RURIS autorizată Mergeti într o stație service RURIS autorizată Consum mărit de carburant Filtrul de aer este îmbâcsit sau plin de rumegus Curațați cu apă caldă și săpun filtrul de aer și montați l uscat L...

Page 34: ...ei Mergeți într o stație service RURIS autorizată Ghidajul șinei îmbâcsit cu rumeguș Rampa de alimentare a șinei de ghidaj este blocată de rumeguș Curațați ghidajul șinei de rumeguș Șocuri în timpul exploatării Pintenul despicător de atac al dintelui este sub cota de secțiune a dintelui Corectați prin ascuțirea lanțului Lanțul nu taie Lanțul nu este ascuțit Ascuțiți lanțul 13 DEPOZITAREA UTILAJULU...

Page 35: ...ină fără plumb Amestec carburant 20 ml ulei litru de benzină 20 ml ulei litru de benzină 25 ml ulei litru de benzină 25 ml ulei litru de benzină Carburator Walbro Walbro Walbro Walbro Pornire Manuală Manuală Manuală Manuală Lungime șină de ghidaj 300 mm 300 mm 350 mm 400 mm Tip lanț 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 Greutate 3 26 kg 3 4 kg 4 65 kg 5 2 kg Lanț șină Oregon Oregon Oregon Oregon Puterea...

Page 36: ...nzină fără plumb Amestec carburant 25 ml ulei litru de benzină 25 ml ulei litru de benzină 25 ml ulei litru de benzină Carburator Walbro Walbro Walbro Pornire Manuală Manuală Manuală Lungime șină de ghidaj 400 mm 450 mm 500 mm Tip lanț 325 1 5 325 1 5 325 1 5 Greutate 5 7 kg 5 7 kg 5 7 kg Lanț șină Oregon Oregon Oregon Puterea maximă reprezintă puterea motorului la banc fără filtru de aer și toba ...

Page 37: ...de siguranță și securitate Standardul EN ISO 12100 2010 Masini Securitate Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentul UE 2018 989 stabilirea masurilor de limitare a emisiilor gazoase si de particule poluante provenite de la motoare si H G 467 2018 privind masurile de aplicare ale Regulamentului mentionat am efectuat atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm ...

Page 38: ... Partea 1 Emisie SR EN 55014 2 2015 Compatibilitate electromagnetică Cerinţe pentru aparate electrocasnice scule electrice şi aparate similare Partea 2 Imunitate Standard de familie de produse Directiva 2000 14 CE amendata prin Directiva 2005 88 CE Emisiile de zgomot în mediul exterior Directiva 2006 42 EC privind maşinile introducerea pe piata a masinilor Directiva 2014 30 UE privind compatibilit...

Page 39: ...RM450 e13 2016 1628 2016 162 8SHA1 P 0057 01 1E43F 4 KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM500 e13 2016 1628 2016 162 8SHB2 P 0139 01 1E45F 3 KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM540 e13 2016 1628 2016 162 8SHB2 P 0139 01 1E47F KHUMMA Z Z T CO LTD Nota documentatia tehnica este detinuta de producator Precizare Prezenta declaratie este conforma cu originalul Termen de valabilitate 10 ani de la data aprobarii Locul si...

Page 40: ...2SHA 001 din 12 09 2016 amendat cu Amendament 1 din 09 06 2021 Ruris RM540 114 db A 114 db A intertek 160800472SHA 001 din 12 09 2016 amendat cu Amendament 1 din 09 06 2021 unde xx reprezinta ultimele doua cifre ale anului de fabricatie Nivelul de putere acustica este certificat in conformitate cu prevederile Directivei 2000 14 CE amendata prin Directiva 2005 88 CE si SR EN ISO 3744 2011 Noi SC RU...

Page 41: ... SR EN ISO 9001 Sistemul de Management al Calitatii SR EN ISO 14001 Sistemul de Management al Mediului SR ISO 45001 2018 Sistemul de Management al Sanatatii si Securitatii Ocupationale Nota documentatia tehnica este detinuta de producator Precizare Prezenta declaratie este conforma cu originalul Termen de valabilitate 10 ani de la data aprobarii Locul si data emiterii Craiova 07 09 2021 Anul aplic...

Page 42: ...HU RURIS RM280 RM300 RM350 RM420 RM450 RM500 RM540 MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ ...

Page 43: ...S 11 5 1 VEZETŐPENGE ÉS LÁNC 11 5 2 LÁNCFESZÍTÉS 14 5 3 LÁNCFESZÍTÉS ELLENŐRZÉSE 15 6 ÜZEMANYAGGAL VALÓ ELLÁTÁS 15 6 1 KEVERÉK 15 6 2 ÜZEMANYAG ELLÁTÁS 16 6 3 ÜZEMANYAG ELLÁTÁS BIZTONSÁGA 17 7 LÁNCKENŐOLAJJAL VALÓ ELLÁTÁS 17 8 ÜZEMBE HELYEZÉS 18 8 1 BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS 18 8 2 BEJÁRATÁS 21 9 LÁNCKENŐOLAJJAL VALÓ ELLÁTÁS ELLENŐRZÉSE 22 10 HASZNÁLATI SZABÁLYOK 22 10 1 MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT 22 ...

Page 44: ...SSÁGOK 27 11 2 PORLASZTÓ BEÁLLÍTÁSA 27 11 3 A MOTOROS FŰRÉS VÉDŐBERENDEZÉSE 29 11 4 LEVEGŐSZŰRŐ 29 11 5 VEZETŐSÍN KARBANTARTÁSA 30 11 6 LÁNC ÉLEZÉSE 31 11 7 EGYÉB ALKATRÉSZEK 32 11 8 karbantartási táblázat 33 12 indítási problémák tünetei 33 13 eszköz tárolása 34 14 műszaki adatok 35 15 megfelelőségi nyilatkozatok 37 ...

Page 45: ...Az ügyféllel való kapcsolattartás fontos eleme az értékesítés előtti és az értékesítés utáni tanácsadás amelynek során a RURIS ügyfelek számára a partnerüzletek és szolgáltatóhelyek teljes hálózata rendelkezésére áll Annak érdekében hogy a megvásárolt terméket maradéktalanul élvezhesse olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet Az utasítások betartása hosszú távú felhasználást biztosít A RU...

Page 46: ...ta előtt Használjon fej szem és fülvédő felszereléseket Használja két kézzel a motoros fűrészt Figyelmeztetés A visszacsapódás veszélyes Figyelmeztetés Vigyázat FONTOS Soha ne módosítsa a terméket Nem vállalunk garanciát ha módosított terméket használ vagy nem követi a kézikönyvben leírt helyes használatot ...

Page 47: ...ödtetése Húzza meg a lengéscsillapító kart a zárószelep bezáródik Ha megnyomja a lengéscsillapító kart a zárószelep kinyílik Elhelyezkedés a hátsó fogantyú mögött és jobb oldalán e Az olajszivattyú hozamának beállítása Úgy történik hogy az olajszivattyú beállító csavarját a 2 pozíció egyikébe állítja az alábbiak szerint MAX pozíció az olajhozam megnő MIN pozíció az olajhozam csökken f A H szimbólu...

Page 48: ... lánc telepítésének irányát mutatja Elhelyezkedés A lánckeréken 3 A MOTOROS FŰRÉSZ ÁLTALÁNOS BEMUTATÁSA 1 Elülső védőelem láncfék működtető 2 Indító fogantyú 3 Levegőszűrő fedele 4 Lengéscsillapító kar 5 Gázpedál kioldója 6 Hátsó fogantyú 7 Gyorsító kar 8 Be ki kapcsoló 9 Olajtartály sapka 10 Üzemanyagtartály sapka 11 Elülső fogantyú 12 Lánc 13 Vezetősín 14 Keverőszivattyú ...

Page 49: ...A láncfűrészt csak jól szellőző helyen használja Ne indítsa el és ne használja a motort beltérben A kibocsátott füst szén monoxidot tartalmaz 4 Soha ne végezzen vágási műveletet nagy szélben rossz időben rossz látási viszonyok között vagy szélsőséges hőmérsékleten Mindig ellenőrizze a száraz ágakat amelyek leeshetnek a metszés során 5 Viseljen megfelelő védőfelszerelést 6 Az üzemanyagot mindig has...

Page 50: ...akor 9 Soha ne kezdjen el dolgozni a fűrésszel amíg nincs szabad munkaterülete védőcipője és tervezett visszavonulási útvonala amikor a fa kidől 10 Járó motor mellett mindig tartsa két kézzel biztonságosan a láncfűrészt 11 Védje testét a láncfűrésztől amikor a motor jár és győződjön meg arról hogy a láncfűrész nem érintkezik semmilyen tárggyal 12 Szállítsa a láncfűrészt mindig kikapcsolt motorral ...

Page 51: ... óvatos ha apró ágakat vág mert azok beleakadhatnak egy láncfűrészbe és Ön felé repülhetnek 17 Nyomás alatt lévő ág vágásakor ügyeljen arra hogy a nyomás megszüntetése időpontjában ne pattanjon vissza 18 Tartsa a fogantyúkat szárazon tisztán olaj vagy üzemanyagkeveréktől mentesen 19 Óvakodjon a visszacsapódástól A visszacsapódás a vezetősín felfelé irányuló mozgását jelenti amely akkor következik ...

Page 52: ...tősínvédő 3 Vezetősín 4 Lánc 5 Gyújtógyertya kulcs 6 Porlasztó beállító csavarhúzó Nyissa ki a dobozt és szerelje össze a vezetősínt és a láncfűrészt az alábbiak szerint Távolítsa el a lánckerekek fedelét az 1 ábra szerint 1 Ábra A láncfűrész a vezetősín és a szerszámkészlet a láncfűrész dobozában található lásd a 2 ábrát ...

Page 53: ...tó irányba a 4 ábra szerint a láncfeszítő csavar járatának végéig amely a lánckerék burkolatán helyezkedik el 4 Ábra VIGYÁZAT Ez a művelet segít a szereléskor a lánckerék burkolatának egyszerű rögzítésénél a sínvezetőn Szerelje fel a vezetősínt és a láncszerelvényt a láncfűrész lánckerékére 1 Helyezze a láncot a lánckerékre az 5 ábra szerint 5 Ábra ...

Page 54: ...ie a 6A ábrának 6A Ábra Szerelje fel a láncfedelet a vezetősínre a két rögzítőcsavar segítségével Lásd a 7 ábrát VIGYÁZAT A láncféket működtető rozettának megfelelően be kell illeszkednie a működtető karba a láncfeszítő csavarját pedig a penge furatába 7 Ábra Húzza meg kézzel az anyákat amíg a ház közeledni kezd Lásd a 8 ábrát ...

Page 55: ...jon megfelelő védőfelszerelést lineárisan a sín mentén az egyik végétől a másikig egy irányban hogy megbizonyosodjon arról hogy a lánc tökéletesen illeszkedik a sínvezetőn lásd a 9 ábrát 9 Ábra 5 2 LÁNCFESZÍTÉS Húzza meg a láncot a feszítőcsavarral a 10 ábrán látható irányba 10 Ábra ...

Page 56: ... vezetősín idő előtti kopásához vezet a sín és a lánc közötti nagy súrlódási erő miatt Ha a lánc túl laza sérülésveszély áll fenn a felhasználóra nézve mivel a láncfűrész használata közben a lánc leugorhat a vezetősínről Húzza meg a láncfedél anyáit a mellékelt kulccsal amíg a kulcs ellenáll a meghúzásnak VIGYÁZAT A meghúzás körülbelül 15 20 daN erősségű A túlzott meghúzás a forgattyúházban lévő c...

Page 57: ...tt keverési arány Keverési séma Liter benzin 1 2 3 4 5 Ml 2 ütemű motorolaj 25 50 75 100 125 mérje meg pontosan a benzin mennyiségét és az olajhoz fokozatos fecskendő használatát javasoljuk a homogenizálás a keverék szennyeződés nélküli üzemanyagtartályban történő keverésével történik tegyen benzint egy tiszta üzemanyagtartályba öntse bele az összes olajat és jól keverje össze helyezzen átlátszó c...

Page 58: ...rűk megragadásához vezethet 3 A motor beindítása előtt legalább 3 méterre távolodjon el a tápellátástól 4 A nem megfelelő üzemanyag használata rövid időn belül súlyos károkat okoz a motor belső részeiben 7 LÁNCKENŐOLAJJAL VALÓ ELLÁTÁS Töltse fel a láncolaj kenő tartályt RURIS M Power olajjal Lásd a 13 ábrát 13 Ábra A lánckenőolaj tartályának térfogatára vonatkozó információk a MŰSZAKI ADATOK fejez...

Page 59: ...t start pozícióba és kapcsolja ON állásba Lásd a 14 ábrát Folyamatosan tartsa nyomva a feltöltő szivattyút amíg az meg nem telik üzemanyaggal és az üzemanyag a tartályba nem kerül feltöltő szivattyúval felszerelt modellek esetén Lásd a 14 1 ábrát 14 Ábra 14 1 Ábra Nyomja meg a lengéscsillapító kart és a lengéscsillapító szelep bezáródik lengéscsillapító karos modellek esetén Lásd a 15 ábrát 15 Ábr...

Page 60: ...intkezzen idegen testekkel vagy más tárgyakkal Jobb kezével finoman húzza amíg ellenállást nem érez és az indítózsinór megfeszül majd egyetlen mozdulattal húzza folyamatosan Ne engedje el a fogantyút hanem helyezze kézzel a kiindulási helyzetbe Ismételje meg a műveletet a RURIS láncfűrész indítón amíg meg nem hallja az első indítási jelet Ezen a ponton állítsa le az önindítót Nyomja a sokkot 0 hel...

Page 61: ...ncfék kioldott e azáltal hogy láncféket a tartókar felé húzza Ellenkező esetben súlyos sérülést okozhat a láncfűrészben Lásd a 19 ábrát 19 Ábra Engedje ki a gázkart hogy a motor üresjáratban legyen A láncfűrész kikapcsolásához kapcsolja a kapcsolót 0 állásba Lásd a 20 ábrát 20 Ábra ...

Page 62: ... üzemanyagtartályt el nem fogyasztanak üresjáratban mindezt 15 perces időközönként 10 15 másodpercre kapcsolja az eszközt maximális működésre a kipufogódobban felhalmozódott el nem égett olaj eltávolítása érdekében Ez a felhalmozódás normális és az alapjárat miatt következik be amikor nem következik be teljes égés és a kipufogógáz nincs megfelelően eltávolítva Bejáratás közben a gyújtógyertyát meg...

Page 63: ...rgás csak részben bal jobb irányú nem csavarodik Beállítással rendelkező gépekhez Állítsa be a munkakörülményeinek megfelelően Az olajtartálynak majdnem üresnek kell lennie amikor elfogy az üzemanyag ha mindkét tankot feltöltötte Feltétlenül töltse fel az olajtartályt minden alkalommal amikor a láncfűrészt tankolja 10 HASZNÁLATI SZABÁLYOK 10 1 MINDEN HASZNÁLAT ELŐTT A munka megkezdése előtt olvass...

Page 64: ...a gépet ha a gépet megfelelően használja Minden használat előtt ellenőriznie kell a láncfék működését 1 2 másodpercig teljes sebességgel tesztelve a láncfűrészt és előtte megnyomva az elülső védőberendezést 22 A Ábra A láncnak azonnal le kell állnia miközben a motor teljes sebességgel jár Ha a lánc nehezen hosszabb idő után áll le vagy nem áll le hagyja abba a láncfűrész használatát és cserélje ki...

Page 65: ...ató elemeket amelyek jelentkezhetnek 2 Amikor a motor jár tartsa szilárdan mindkét kezével a láncfűrészt jobb kezével a hátsó fogantyún bal kezével pedig az első fogantyún Az ujjaival fogja meg erősen a láncfűrész fogantyúját A szilárd markolat segít csökkenteni a visszarúgást és fenntartani a láncfűrész feletti irányítást 3 Győződjön meg arról hogy a vágási területen nincs akadály Ne engedje hogy...

Page 66: ...on 4 Végezzen egy vágást a bevágás ellenkező oldalán kissé magasabb szinten mint annak az alapja 1 Bevágás 2 Vágás 3 Dőlési irány A fa kivágásakor feltétlenül figyelmeztesse a közeli dolgozókat a veszélyre Fa kivágása 22B Ábra 1 Határozza meg a vágás irányát a széltől a fa dőlésszögétől a nehéz ágak helyzetétől a metszés utáni nehézségi foktól és egyéb tényezőktől függően 2 În Miközben megtisztítj...

Page 67: ...oruljon a vágásba Rönk a talajon 23 ábra Vágja félbe majd fordítsa el a rönköt és vágja el az ellenkező oldalon 23 Ábra A föld felett elhelyezett rönk 24 ábra Az 1 részen vágja le az alsó harmadát és fejezze be a műveletet a láncfűrésszel felülről lefelé történő vágással A 2 részen vágjon felülről lefelé egyharmadot és fejezze be úgy hogy alulról felfelé vágja a láncfűrésszel 24 Ábra A kivágott fa...

Page 68: ...arról hogy a motor leállt és hideg Vegye ki a gyertyát hogy elkerülje a véletlen beindulást A felhasználó csak a jelen kézikönyvben leírt karbantartási és szervizműveleteket végezheti el A bonyolultabb beavatkozásokat hivatalos szervizben végzik felszíni ellenőrzések Ellenőrizze hogy nincs üzemanyag szivárgás nincsenek laza alkatrészek illetve a fő részek nem sérültek ellenőrizze különös figyelemm...

Page 69: ... fel legyen szerelve A H és L csavarok korlátozott számú forgatással rendelkeznek amint az alább látható H 1 4 L 1 4 2 Indítsa be a motort és hagyja néhány percig felmelegedni alacsony fordulatszámon 3 Fordítsa el az állítócsavart T az óramutató járásával ellentétes irányba hogy a láncfűrész lánca ne járjon Ha az üresjárati fordulatszám túl alacsony forgassa el a csavart az óramutató járásával meg...

Page 70: ...em hatékony kérje a forgalmazótól az ellenőrzést és a javítást A motor ha nagy sebességgel tartják bekapcsolt fékkel felmelegíti a tengelykapcsolót ami kárt okoz Ha a fék be van húzva a kezelés során azonnal vegye le az ujját a gázkarról és állítsa le a motort 11 4 LEVEGŐSZŰRŐ A levegőszűrőt 30 üzemóránként szükséges optikailag megvizsgálnia Ha eltömődött mossa le meleg szappanos vízzel és hagyja ...

Page 71: ...lítása után rendszeresen ellenőrizze a bordákat A hengervédő felszerelésekor ügyeljen arra hogy a kapcsolóvezetékek és az O gyűrűk megfelelően legyenek elhelyezve 11 5 VEZETŐSÍN KARBANTARTÁSA A részleges kopás elkerülése érdekében időnként fordítsa meg a sínt A sínvezetőnek mindig szimmetrikusnak kell lennie Ellenőrizze hogy a sínvezető nem kopott e Vigyen fel vonalzót a sínre kívülről és ha távol...

Page 72: ...cfogak mindig élesek legyenek A fogakat élesíteni kell amikor A fűrészpor porrá változik A gép nagyobb erőt használ a vágáshoz A vágás nem végezhető egyenesen Megnő a rezgés Megnő az üzemanyagfogyasztás VIGYÁZAT A lánc kezelésekor feltétlenül használjon megfelelő kesztyűt Élezés előtt Győződjön meg arról hogy a lánc biztonságosan rögzítve van Győződjön meg arról hogy a motor le van állítva Használ...

Page 73: ...ekor ügyeljen arra hogy a szűrő vagy a porszemcsék ne jussanak a betápláló tömlőbe Olajtartály Egy kampó segítségével távolítsa el az olajszűrőt a betápláló nyíláson keresztül és tisztítsa meg benzinnel Amikor visszahelyezi a szűrőt a tartályba győződjön meg arról hogy az a jobb első sarkon keresztül jut be Tisztítsa meg a szennyeződéstől a tartályt is 2 Olajszűrő Gyújtógyertya Tisztítsa meg az el...

Page 74: ...nyaga a A kapcsoló nincs 1 es állásban A légszűrő eltömődött vagy tele van fűrészporral A gyújtógyertya piszkos és olajlerakódások vannak rajta A porlasztó eltömődött szennyeződésekkel Gyújtógyertya hiánya Lássa el üzemanyaggal a láncfűrészt kapcsolja a kapcsolót 1 es állásba Tisztítsa meg a levegőszűrőt forró vízzel és szappannal majd helyezze vissza szárazon Tisztítsa meg a gyújtógyertyát keféve...

Page 75: ... olaj hiánya a tartályban Eltömődött olajszűrő Hibás olajszivattyú Töltse fel újra a lánckenő olajtartályt Olajszűrő csere Forduljon hivatalos RURIS szervizhez A sínvezető fűrészporral tömődött el A vezetősín betápláló sínjét fűrészpor blokkolja Tisztítsa meg a fűrészpor sínvezetőjét Lengések működés közben A fog támadó sínje a fog metszésmagassága alatt van Javítsa ki a lánc élezésével A lánc nem...

Page 76: ...tes benzin Ólommentes benzin Ólommentes benzin Üzemanyag keverék 20 ml olaj liter benzin 20 ml olaj liter benzin 25 ml olaj liter benzin 25 ml olaj liter benzin Porlasztó Walbro Walbro Walbro Walbro Indítás Kézi Kézi Kézi Kézi Vezetősín hossza 300 mm 300 mm 350 mm 400 mm Lánc típusa 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 Súly 3 26 kg 3 4 kg 4 65 kg 5 2 kg Lánc sín Oregon Oregon Oregon Oregon A maximális ...

Page 77: ... benzin Ólommentes benzin Ólommentes benzin Üzemanyag keverék 25 ml olaj liter benzin 25 ml olaj liter benzin 25 ml olaj liter benzin Porlasztó Walbro Walbro Walbro Indítás Kézi Kézi Kézi Vezetősín hossza 400 mm 450 mm 500 mm Lánc típusa 325 1 5 325 1 5 325 1 5 Súly 5 7 kg 5 7 kg 5 7 kg Lánc sín Oregon Oregon Oregon A maximális teljesítmény a motor teljesítménye a padon légszűrő és kipufogó nélkül...

Page 78: ...ekről és biztonságról szóló MSZ ISO 12100 2010 Szabvány a 2018 989 EU Rendelet által módosított belső égésű motorok gáz és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag kibocsátási határértékeire vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 2016 1628 EU Rendelet és az említett Rendelet alkalmazási intézkedéseiről szóló 467 2018 sz Kormányhatározat szerinti gyártó elvégeztük a terméknek az említett szabványok...

Page 79: ...0 EU Irányelv az elektromágneses összeférhetőségről a 487 2016 Kormányhatározat az elektromágneses összeférhetőségről aktualizálva 2019 ben 2016 1628 EU Rendelet módosítva a 2018 989 EU Rendelet által a motorok gáz és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag kibocsátási határértékeinek meghatározásáról Egyéb alkalmazott szabványok vagy előírások MSZ EN ISO 9001 Minőségirányítás MSZ EN ISO 14001 Körny...

Page 80: ...zik az eredeti példánnyal Érvényességi időtartam A jóváhagyás időpontjától számított 10 év Kiállítás helye és ideje Craiova 2021 09 07 CE jelölés alkalmazásának éve 2021 Nyilvántartási szám 1124 2021 09 07 Meghatalmazott személy és aláírás Ing Stroe Marius Catalin a SC RURIS IMPEX SRL vezérigazgatója ...

Page 81: ... 113 db A intertek 160800472SHA 001 din 12 09 2016 módosításával módosította 09 06 2021 Ruris RM540 114 db A 114 db A intertek 160800472SHA 001 din 12 09 2016 módosításával módosította 09 06 2021 Az akusztikus teljesítményszintet tanúsítja Irányelv által módosított 2000 14 EK Irányelv és az MSZ ISO ISO 3744 2011 Szabvány előírásai szerint Mi a SC RURIS IMPEX SRL Craiova gyártó a 2000 14 EK Irányel...

Page 82: ...rások MSZ EN ISO 9001 Minőségirányítás MSZ EN ISO 14001 Környezeti menedzsment rendszer SR ISO 45001 2018 Munkahelyi egészség és biztonságirányítási rendszer Jegyzet a műszaki dokumentációval a gyártó rendelkezik Megjegyzés A jelen nyilatkozat megegyezik az eredeti példánnyal Érvényességi időtartam A jóváhagyás időpontjától számított 10 év Kiállítás helye és ideje Craiova 2021 09 07 CE jelölés alk...

Page 83: ...FR TRONÇONNEUSE RURIS RM280 RM300 RM350 RM420 RM450 RM500 RM540 ...

Page 84: ...signes de Sécurité 8 5 Assemblage 11 5 1 Lame de guidage et chaîne 11 5 2 Tension de la chaîne 14 5 3 Contrôle de la tension de la chaîne 15 6 Alimentation en carburant 15 6 1 Le mélange 15 6 2 Alimentation électrique 16 16 6 3 Sécurité de la manutentiondu carburant 17 7 Alimentation en huile de graissage de chaîne 17 8 Mise en service 18 8 1 Démarrer Arrêter 18 8 2 Rodage 21 ...

Page 85: ...etien 27 11 1 Généralités 27 11 2 Réglage du carburateur 28 11 3 Équipement de sécurité de la tronçonneuse 29 11 4 Filtre à air 29 11 5 Entretien du rail de guidage 30 11 5 Entretien du rail de guidage 31 11 6 Affûtage de la chaîne 32 11 7 Autres composants 32 11 8 Tableau d entretien 33 12 Problèmes de démarrage symptomatiques 34 13 Stockage de la machine 35 14 DONNEES TECHNIQUES 36 15 DeclaraTIO...

Page 86: ...i des solutions complètes Un élément important dans la relation avec le client est le conseil aussi bien avant vente qu après vente les clients RURIS ayant à leur disposition tout un réseau de magasins partenaires et de points de service Pour profiter du produit que vous avez acheté veuillez parcourir avec attention le manuel d utilisation En suivant les instructions vous aurez la garantie d une u...

Page 87: ...s protections pour la tête les yeux et les oreilles Utilisez la tronçonneuse à deux mains Mise en garde Le recul est dangereux Mise en garde Attention IMPORTANT Ne jamais modifier le produit Nous n offrons aucune garantie si vous utilisez le produit modifié ou si vous ne suivez pas l utilisation correcte décrite dans le manuel ...

Page 88: ...nt du levier de choc Tirez sur le levier de choc le clapet se fermera En poussant le levier d amortisseur l amortisseur s ouvrira Position derrière et à droite de la poignée arrière e Réglage du débit de la pompe à huile Cela se fait en positionnant la vis de réglage de la pompe à huile dans l une des 2 positions comme il suit Position MAX le débit d huile va augmenter Position MIN le débit d huil...

Page 89: ... le couvercle de la roue à chaîne 3 PREZENTAREA GENERALĂ A MOTOFERĂSTRĂULUI 1 Protection frontale actionnement frein chaîne 2 Poignet démarreur 3 Couvercle du filtre à air 4 Levier d amortisseur 5 Démarreur du levier d accélération 6 Poignet postérieur 7 Levier d accélération 8 Commutateur marche arrêt 9 Bouchon du réservoir d huile 10 Bouchon du réservoir de combustible 11 Poignet frontal 12 Chaî...

Page 90: ...3 N utilisez la tronçonneuse que dans des endroits bien ventilés Ne démarrez pas et n utilisez pas le moteur à l intérieur La fumée émise contient du monoxyde de carbone 4 Ne coupez jamais par vent fort mauvais temps ou lorsque la visibilité est faible ou à des températures extrêmes Vérifiez toujours les branches sèches qui peuvent tomber pendant la taille 5 Portez un équipement de protection appr...

Page 91: ...animaux ou autres personnes doivent se tenir à au moins 10 m lors du démarrage ou de l utilisation de la tronçonneuse 9 Ne commencez jamais à couper avant d avoir une zone de travail libre des chaussures de protection et un itinéraire de retraite planifié lorsque l arbre tombe 10 Tenez toujours fermement la tronçonneuse à deux mains lorsque le moteur tourne 11 Protégez votre corps de la tronçonneu...

Page 92: ...uire et peuvent provoquer sa rupture plus tard 15 Arrêtez toujours le moteur avant de poser la tronçonneuse 16 Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez de petites branches car elles peuvent être prises dans une tronçonneuse et projetées sur vous 17 Lorsque vous coupez une branche sous tension veillez à ne pas rebondir lorsque vous vous détendez 18 Gardez les poignées sèches propres et exempte...

Page 93: ...l de guidage 4 La chaîne 5 Clé à bougie 6 Tournevis de réglage du carburateur Ouvrez la boîte et assemblez le rail de guidage et la tronçonneuse comme il suit Retirez le couvercle du carter de chaîne comme indiqué sur la Fig 1 Fig 1 Dans la boîte de la tronçonneuse se trouvent la chaîne le rail de guidage et la trousse à outils voir Fig 2 Fig 2 ...

Page 94: ... course la vis du tendeur de chaîne positionnée sur le couvercle de la roue à chaîne Fig 4 ATTENTION Cette opération permet de monter facilement l enjoliveur de roue à chaîne sur le rail de guidage au moment de l installation Installez le rail de guidage et la chaîne sur la roue de chaîne de la tronçonneuse 1 Placer la chaîne sur la roue de chaîne conformément à la Fig 5 Fig 5 ...

Page 95: ...stallez le couvre chaîne sur le rail de guidage à l aide des deux boulons de fixation Voir fig 7 ATTENTION La rosette qui actionne le frein de chaîne doit s insérer correctement dans le levier d actionnement et le boulon du tendeur de chaîne doit entrer dans le trou de la lame Fig 7 Serrez les écrous à la main jusqu à ce que le boîtier soit fermé Voir fig 8 ...

Page 96: ...ement de protection approprié linéairement le long du rail d un bout à l autre dans un sens pour s assurer que la chaîne est parfaitement positionnée sur le rail de guidage voir Fig 9 Fig 9 5 2 TENSION DE LA CHAÎNE Serrez la chaîne avec la vis de tension dans le sens indiqué sur la Fig 10 Fig 10 ...

Page 97: ...ATTENTION Une tension de chaîne trop forte entraîne une usure prématurée du rail de guidage en raison de la force de friction élevée entre le rail et la chaîne Si la chaîne est trop faible il y a un risque de blessure pour l utilisateur car il saute du rail de guidage lors de l utilisation de la tronçonneuse Serrez les écrous du couvre chaîne avec la clé fournie jusqu à ce que la clé ait une résis...

Page 98: ...gments le cylindre ou le réservoir de carburant du moteur Taux de mélange recommandé Schéma de mélange Litres d essence 1 2 3 4 5 Huile moteur 2 temps ml 25 50 75 100 125 mesurer exactement la quantité d essence et pour l huile nous vous recommandons d utiliser une seringue graduée l homogénéisation se fait par agitation du mélange dans un bidon de carburant sans impuretés mettre l essence dans un...

Page 99: ...res de la prise de courant avant de démarrer le moteur 4 L utilisation d un carburant inapproprié causera de graves dommages aux pièces internes du moteur en peu de temps 7 ALIMENTATION EN HUILE DE GRAISSAGE DE CHAÎNE Remplissez le réservoir de lubrification de l huile de chaîne avec de l huile RURIS M Power Voir fig 13 Fig 13 Vous trouverez des informations sur le volume du réservoir d huile de l...

Page 100: ...rrage et mettez l interrupteur en position ON Voir fig 14 Appuyez constamment sur la pompe d amorçage jusqu à ce qu elle se remplisse de carburant et se décharge dans le réservoir pour les modèles équipés d une pompe d amorçage Fig 14 1 Fig 14 Fig 14 1 Actionnez le levier d amortisseur et la valve d amortisseur se fermera pour les modèles avec un levier d amortisseur Vezi Fig 15 Fig 15 ...

Page 101: ...ânerul de manipulare al motoferăstrăului ATTENTION Assurez vous que la chaîne n entre pas en contact avec des corps étrangers ou d autres objets au démarrage Avec votre main gauche tirez soudainement le démarreur de la tronçonneuse RURIS en un seul mouvement jusqu à ce que vous entendiez le premier signal de démarrage À ce stade arrêtez le démarreur Poussez le levier d amortisseur en position 0 Vo...

Page 102: ... vers la poignée de support Sinon vous risquez d endommager gravement la tronçonneuse Voir fig 19 Fig 19 Relâchez la manette pour permettre au moteur de tourner au ralenti Appuyez sur l interrupteur à bascule en position 0 pour arrêter la tronçonneuse Voir fig 20 Fig 20 Când motorul este cald nu se mai acționează pârghia soc ...

Page 103: ... consommation 2 du plein réservoir au ralenti mais à des intervalles de 15 min On accélère jusqu à un maximum de 10 15 sec pour éliminer l huile non brûlée accumulée dans le silencieux Cette accumulation est normale et due au ralenti lorsque des brûlures complètes ne se produisent pas et que les gaz d échappement ne sont pas correctement évacués Lors du rodage la bougie doit être nettoyée entre le...

Page 104: ...ent gauche droite ça ne se visse pas Pour les machines avec réglage Ajustez en fonction de vos conditions de travail Le réservoir d huile devrait devenir presque vide lorsque le carburant s épuise tant que vous avez rempli les deux réservoirs Assurez vous de remplir le réservoir d huile à chaque fois que vous faites le plein de la tronçonneuse 10 RÈGLES D UTILISATION 10 1 AVANT CHAQUE UTILISATION ...

Page 105: ...econdes et en poussant la protection avant vers l avant La chaîne doit s arrêter immédiatement lorsque le moteur tourne à plein régime Si la chaîne s arrête difficilement après une durée plus longue ou ne s arrête pas arrêtez d utiliser la tronçonneuse et remplacez la courroie de frein et le tambour d embrayage ou rendez vous dans une unité de service RURIS pour régler le problème Il est extrêmeme...

Page 106: ...arder le contrôle de la tronçonneuse 3 Assurez vous que la zone que vous coupez n est pas obstruée Ne laissez pas la tête du rail de guidage entrer en contact avec des bûches des branches ou tout autre obstacle pouvant être heurté lors de l utilisation de la tronçonneuse 4 Coupez à haut régime 5 Ne pas couper au dessus du niveau de la poitrine 6 Suivez les instructions du fabricant pour l affûtage...

Page 107: ...ez vous d avertir les travailleurs à proximité du danger Abattre un arbre Figure 22B 1 Décidez de la direction de la chute en tenant compte de la direction et de la vitesse du vent de l inclinaison de l arbre de la position des branches lourdes de la position après la chute et d autres facteurs 2 Tout en nettoyant la zone autour de l arbre faites un bon support et un chemin de retraite Faites une ...

Page 108: ...che posée au sol Fig 23 Coupez à moitié puis roulez la bûche et coupez du côté opposé Fig 23 Une bûche placée au dessus du sol Fig 24 Dans la zone 1 découpez un tiers du bas et terminez en coupant à la tronçonneuse de haut en bas Dans la zone 2 couper de haut en bas un tiers et terminer en coupant à la tronçonneuse de bas en haut Fig 24 Couper la branche d un arbre abattu Fig 25 Vérifiez d abord d...

Page 109: ...ÉRALITÉS Avant de nettoyer d inspecter ou de réparer votre tronçonneuse assurez vous que le moteur est arrêté et froid Débranchez la bougie pour éviter un démarrage accidentel L utilisateur ne peut effectuer que les interventions de maintenance et d entretien décrites dans ce manuel Les interventions plus complexes sont effectuées dans un atelier de service agréé Contrôles de surface Vérifiez s il...

Page 110: ...ct ne répondra pas aux conditions de garantie Assurez vous de régler le carburateur de la tronçonneuse avec le rail et la chaîne montés Les vis H et L ont un nombre restreint de rotations comme indiqué ci dessous H 1 4 L 1 4 2 Démarrez le moteur et laissez le chauffer à basse vitesse pendant quelques minutes 3 Tournez la vis de réglage T dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour que la ...

Page 111: ...e frein n est pas efficace demandez au concessionnaire une inspection et une réparation Le moteur s il est maintenu à des vitesses élevées avec le frein appliqué chauffe l accouplement causant des dommages Lorsque le frein est appliqué pendant la manipulation retirez immédiatement votre doigt de la manette des gaz et arrêtez le moteur 11 4 FILTRE À AIR Le filtre à air est examiné optiquement toute...

Page 112: ... avoir retiré le filtre à air et la protection du cylindre Lors du montage du protège cylindre assurez vous que les fils du commutateur et les joints toriques sont correctement positionnés 11 5 ENTRETIEN DU RAIL DE GUIDAGE Inversez le rail de temps en temps pour éviter une usure partielle Le rail de guidage doit toujours être symétrique Vérifiez que le rail de guidage n est pas usé Appliquez une r...

Page 113: ... les fils du commutateur et les joints toriques sont correctement positionnés 11 5 ENTRETIEN DU RAIL DE GUIDAGE Inversez le rail de temps en temps pour éviter une usure partielle Le rail de guidage doit toujours être symétrique Vérifiez que le rail de guidage n est pas usé Appliquez une règle sur le rail à l extérieur et si vous remarquez une distance entre le rail et la règle c est qu elle est us...

Page 114: ... carburant augmente ATTENTION Assurez vous d utiliser des gants appropriés lors de la manipulation de la chaîne Avant l affûtage Vérifiez que la chaîne est bien fixée Assurez vous que le moteur est arrêté Utilisez une lime ronde de la bonne taille pour votre chaîne Placez la lime sur les dents de la chaîne et poussez tout droit vers l avant Tenez la lime dans la position indiquée Fig 33 Fig 33 11 ...

Page 115: ...huile par l orifice d alimentation et nettoyez le à l essence Lorsque vous réinsérez le filtre dans le réservoir assurez vous de l entrer par le coin avant droit Nettoyez également la saleté du réservoir 2 Filtre à huile Bougie Nettoyer les électrodes avec une brosse métallique et ajuster la distance correspondante à 0 6 0 7 mm Amortisseurs avant arrière Remplacez les si la partie adhérente est fi...

Page 116: ...position 1 Nettoyez le filtre à air avec de l eau chaude et du savon et installez le à sec La bougie est nettoyée avec une brosse ou remplacée Rendez vous dans une station service agréée RURIS Rendez vous dans une station service agréée RURIS Augmentation de la consommation de carburant Le filtre à air est bouché ou plein de sciure Nettoyez le filtre à air avec de l eau chaude et du savon et insta...

Page 117: ...ltre à huile Rendez vous dans une station service agréée RURIS Guide de rail obstrué par de la sciure de bois La rampe d alimentation du rail de guidage est bloquée par de la sciure Nettoyer le guide du rail à sciure Chocs pendant le fonctionnement L éperon de fente d attaque de la dent est en dessous de la hauteur de section de la dent Corriger en affûtant la chaîne La chaîne ne coupe pas La chaî...

Page 118: ...e sans plomb Mélange carburant 20 ml huile litre d essence 20 ml huile litre d essence 25 ml huile litre d essence 25 ml huile litre d essence Carburateur Walbro Walbro Walbro Walbro Démarrage Manuel Manuel Manuel Manuel Longueur du rail de guidage 300 mm 300 mm 350 mm 400 mm Type de la chaîne 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 Poids 3 26 kg 3 4 kg 4 65 kg 5 2 kg Chaîne Rail Oregon Oregon Oregon Oreg...

Page 119: ...e sans plomb Mélange carburant 25 ml huile litre d essence 25 ml huile litre d essence 25 ml huile litre d essence Carburateur Walbro Walbro Walbro Démarrage Manuel Manuel Manuel Longueur du rail de guidage 400 mm 450 mm 500 mm Type de la chaîne 325 1 5 325 1 5 325 1 5 Poids 5 7 kg 5 7 kg 5 7 kg Chaîne rail Oregon Oregon Oregon La puissance maximale est la puissance du moteur au banc sans filtre à...

Page 120: ...40 9999 3 6 CH 500 mm Nous SC RURIS IMPEX SRL Craiova fabricant selon A G 1029 2008 sur les conditions de mise sur le marché des machines Directive 2006 42 CE machines exigences de sûreté et de sécurité Norme EN ISO 12100 2010 Machines Sécurité Règlement UE 2016 1628 modifié par le Règlement UE 2018 989 établissant des mesures pour limiter les émissions de gaz et de polluants des moteurs et A G 46...

Page 121: ...act avec les surfaces brûlantes SR EN ISO 14982 2009 EN 14982 2009 Machines agricoles et forestières Compatibilité électromagnétique SR EN IEC 61000 6 1 2019 EN 61000 6 1 2019 Compatibilité électromagnétique normes générales Immunité pour les environnements résidentiels commerciaux et légèrement industrialisés SR EN 55014 1 2017 Compatibilité électromagnétique Exigences pour les appareils électrom...

Page 122: ...MMA Z Z T CO LTD Ruris RM300 e13 2016 1628 2016 1628SHA1 P 0384 00 1E36f KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM350 e13 2016 1628 2017 656SHA1 P 0137 00 1E38F KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM420 e13 2016 1628 2016 1628SHA1 P 0064 01 1E42F 2 KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM450 e13 2016 1628 2016 1628SHA1 P 0057 01 1E43F 4 KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM500 e13 2016 1628 2016 1628SHB2 P 0139 01 1E45F 3 KHUMMA Z Z T CO LT...

Page 123: ...12 09 2016 modifié par l amendement 1 de 09 06 2021 Ruris RM500 113 db A 113 db A intertek 160800472SHA 001 de 12 09 2016 modifié par l amendement 1 de 09 06 2021 Ruris RM540 114 db A 114 db A intertek 160800472SHA 001 de 12 09 2016 modifié par l amendement 1 de 09 06 2021 Le niveau de puissance acoustique est certifié par Intertek par le rapport d essai no 1812020006SHA 001 du 19 03 2019 en confo...

Page 124: ... particules polluantes provenant des moteurs Autres Normes et spécifications utilisées SR EN ISO 9001 Système de Management de la Qualité SR EN ISO 14001 Système de Management de l Environnement SR ISO 45001 2018 Système de Management de la Santé et de la Sécurité du Travail Nota la documentation technique est détenue par le fabricant Précision La présente déclaration est conforme à l original Ter...

Page 125: ...EN CHAINSAW RURIS RM280 RM300 RM350 RM420 RM450 RM500 RM540 ...

Page 126: ...ty rules 8 5 Assembly 11 5 1 Guide bar and chain 11 5 2 Chain tensioning 14 5 3 Chain tension check 15 6 Fuel supply 15 6 1 Mixing 15 6 2 Feeding 16 6 3 Fuel handling safety 17 7 Supply of chain lubrication oil 17 8 Commissioning 18 8 1 Switching on off 18 8 2 RUNNING IN 21 9 Checking the chain lubrication oil 22 10 Rules of use 22 10 1 Before each use 22 ...

Page 127: ...ral 27 11 2 Carburettor adjustment 27 11 3 Saw safety equipment 29 11 4 Air filter 29 11 5 Guide bar maintenance 30 11 6 Sharpening the chain 31 11 7 Other components 32 11 8 Maintenance table 33 12 Symptomatic starting problems 33 13 Machine storage 34 14 Technical data 35 15 Declarations of conformity 38 ...

Page 128: ...t machines but complete solutions An important element in the relationship with the customer is the advice both before and after the sale RURIS customers have at their disposal a whole network of partner shops and service points To enjoy the product you have purchased please read the user manual carefully By following the instructions you will be guaranteed a long use RURIS is continuously working...

Page 129: ...ing this product Wear head eye and ear protection Use the chainsaw with both hands Warning Backing up is dangerous Warning IMPORTANT Never modify the product We will not provide a warranty if you use the modified product or if you do not follow the correct use described in the manual ...

Page 130: ...p will close By pushing the choke lever the flap will open Position behind and to the right of the rear handle e Oil pump flow adjustment It is done by positioning the oil pump adjusting screw in one of the 2 positions as follows MAX position the oil flow will increase MIN position the oil flow will decrease f The screw next to the H symbol is the screw for adjusting the maximum speed if there is ...

Page 131: ...tion of chain installation Position On the chain wheel cover 3 GENERAL PRESENTATION OF THE CHAINSAW 1 Chain brake 2 Starter handle 3 Air filter cover 4 Choke lever 5 Throttle lever release 6 Rear handle 7 Throttle lever 8 On off switch 9 Oil tank cap 10 Fuel tank cap 11 Front handle 12 Chain 13 Guide bar 14 Primer pump ...

Page 132: ...alcohol or drugs 3 Operate the saw only in well ventilated areas Do not start or operate the engine in a closed room The fumes emitted contain carbon monoxide 4 Never cut in high winds bad weather or when visibility is poor or in extreme temperatures Always check that there are no dry branches that could fall during fuelling 5 Use appropriate protective equipment 6 Always use fuel carefully Wipe u...

Page 133: ...rt cutting until you have a clear working area protective footwear and a planned retreat route when the tree falls 10 Always hold the saw securely with both hands when the engine is running 11 Keep your body away from the saw when the engine is running and make sure it is not in contact with any objects 12 Always carry the saw with the engine switched off the guide bar and saw chain at the rear an...

Page 134: ...aw down 16 Use extreme caution when cutting small branches as they can get caught in the saw and thrown towards you 17 When cutting a branch that is under tension be careful not to bounce back when the tension is released 18 Keep handles dry clean and free of oil or fuel mixture 19 Beware of recoil Kickback is the upward movement of the guide bar that occurs when the saw chain at the top of the gu...

Page 135: ...ems 1 Engine unit 2 Guide bar 3 Guide bar 4 Chain 5 Spark plug wrench 6 Carburettor adjustment screwdriver Open the box and assemble the guide bar and saw as follows Remove the chain wheel cover as shown in Fig 1 Fig 1 The chain guide bar and tool kit are in the saw box see Fig 2 Fig 2 ...

Page 136: ...g 4 to the end of the stroke of the chain tensioner screw positioned on the chain wheel cover Fig 4 WARNING This operation helps you to easily fit the chain wheel cover on the bar guide when installing Mount the guide bar and chain assembly on the chain wheel of the chain saw 1 Place the chain on the chain wheel as shown in Fig 5 Fig 5 ...

Page 137: ...ig 6A Fig 6A Mount the chain cover over the guide bar using the two retaining clips See Fig 7 WARNING The sprocket operating the chain brake must fit properly into the operating lever and the chain tensioning bolt must fit into the blade hole Fig 7 Tight the nuts by hand until they are close to the housing See Fig 8 ...

Page 138: ...iate protective equipment linearly along the bar from one end to the other in one direction to ensure that the chain is perfectly positioned on the bar guide see Fig 9 Fig 9 5 2 CHAIN TENSIONING Stretch the chain with the tensioning screw in the direction shown in Fig 10 Fig 10 ...

Page 139: ...ENTION Excessive chain tension leads to premature wear of the guide bar due to the high frictional force between the bar and the chain If the chain is too slack there is a risk of injury to the user due to the user jumping off the guide bar when using the chain saw Tighten the chain cap nuts with the wrench provided until the wrench resists tightening ATTENTION Tightening is done with about 15 20 ...

Page 140: ...gine Recommended mixing rate Mixing scheme Litres petrol 1 2 3 4 5 Ml 2 stroke engine oil 25 50 75 100 125 measure the exact amount of petrol and we recommend using a graduated syringe for the oil Homogenization is done by stirring the mixture in a container of fuel without impurities put petrol in a clean fuel container Pour in all the oil and mix well put a clear label on the outside of the cont...

Page 141: ... least 3 metres away from the power point before starting the engine 4 Using the wrong fuel will cause severe damage to the internal parts of the engine in a short time 7 SUPPLY OF CHAIN LUBRICATION OIL Fill the chain oil reservoir with RURIS M Power oil See Fig 13 Fig 13 Information about the volume of the chain lubrication oil tank can be found in the table in the chapter TECHNICAL DATA M Power ...

Page 142: ...art position and turn the switch to the ON position See Fig 14 Press the priming pump constantly until it fills with fuel and refills the tank for models with priming pump Fig 14 1 Fig 14 Fig 14 1 Operate the choke lever and the choke flap will close for models with choke lever See Fig 15 Fig 15 The saw is started in compliance with safety and work protection elements ...

Page 143: ...hen starting Pull gently with your right hand until you feel resistance and the starter rope is taut then pull steadily in one movement Do not let go of the handle but bring it back to its original position by hand Repeat the operation on the RURIS saw starter until you hear the first sign of starting At this point stop operating the starter Push the choke to position 0 See Fig 17 Fig 17 Resume op...

Page 144: ...ed by pullingit towards the support handle Otherwise you risk serious damage to the saw See Fig 19 Fig 19 Release the throttle to allow the engine to idle Press the switch switch to position 0 to stop the saw See Fig 20 Fig 20 When the engine is warm the choke lever is no longer activated ...

Page 145: ... 2 full tanks of fuel are consumed at idle but at 15 min intervals accelerate to a maximum of 10 15 sec to remove the unburnt oil accumulated in the muffler This build up is normal and due to idling when complete combustion does not take place and exhaust gases are not properly removed from the muffler During running in the spark plug must be cleaned between refuelling as it gets charged with the ...

Page 146: ...tion is only partial left right not screwed in For machines equipped with adjustment Adjust according to your working conditions The oil tank should become almost empty when the fuel runs out assuming you have filled both tanks Be sure to refill the oil tank each time you refuel the chainsaw 10 RULES OF USE 10 1 BEFORE EACH USE ATTENTION Before starting work please read the section Safe operation ...

Page 147: ...w at full speed for 1 2 seconds and pushing Fig 22 A front forward guard The chain should stop immediately with the engine running at full throttle If the chain stops with difficulty after a longer duration or does not stop stop using the chain saw and replace the brake band and clutch drum or go to a RURIS service unit to have the problem fixed It is extremely important that the chain brake is ch...

Page 148: ...will help reduce kickback and maintain control of the saw 3 Make sure the area you are cutting in is free of obstructions Do not let the guide bar tip come into contact with logs branches or any other obstacles that could be hit while operating the saw 4 Cut at high engine speeds 5 Do not cut above chest level 6 Follow the manufacturer s instructions for sharpening and maintaining the saw 7 Use on...

Page 149: ...TENTION When felling a tree be sure to warn nearby workers of the danger Cutting down a tree Fig 22B 1 Decide the direction of fall taking into account wind direction and speed tree lean position of heavy branches position after fall and other factors 2 While clearing the area around the tree make a good foothold and retreat path Make a one third notch on the fall side 3 Cut from the opposite side...

Page 150: ...log over and cut from the opposite side Fig 23 A log positioned above the ground Fig 24 In area 1 cut upward one third from the bottom and finish by cutting with the top down chainsaw In zone 2 cut upwards down one third and finish by cutting with the sawmill from bottom to top Fig 24 Cutting the branch of a fallen tree Fig 25 First check which side the bent branch is on then make the initial cut ...

Page 151: ...insaw make sure the engine has stopped and is cool Disconnect the spark plug to prevent accidental starting The user may only carry out maintenance and servicing that is described in this manual More complex interventions are carried out in an authorised service workshop Surface checks Check for any fuel leaks and loose or damaged parts on the main parts especially the handle joints and guide bar ...

Page 152: ...s Be sure to adjust the saw s carburetor with the bar and chain fitted H and L screws have a restricted number of turns as shown below H 1 4 L 1 4 2 Start the engine and let it warm up at low speed for a few minutes 3 Turn the adjusting screw T counterclockwise so that the chainsaw chain does not run If the rest speed is too low turn the screw clockwise This adjustment is allowed to be made by the...

Page 153: ...er for an inspection and repair The engine if kept at high revs with the brake engaged will overheat the coupling causing damage When the brake is applied while driving immediately take your finger off the throttle lever and stop the engine 11 4 AIR FILTER The air filter is optically inspected every 30 hours of operation If soiled wash with warm soapy water and allow to dry naturally Do not wash i...

Page 154: ...en fitting the cylinder guard make sure that the commutator wires and ring seals are positioned correctly 11 5 GUIDE BAR MAINTENANCE Reverse the bar occasionally to prevent partial wear The bar guide should always be symmetrical Check that the bar guide is not worn Apply a ruler to the bar on the outside and if you notice a gap between the bar and the ruler it is worn 1 Ruler 2 Distance 3 Lack of ...

Page 155: ...hen Sawdust turns to powder Use more force to cut The cut cannot be made straight The vibration increases Fuel consumption increases ATTENTION Be sure to use proper gloves when handling the chain Before sharpening Make sure the chain is securely fastened Make sure the engine is switched off Use a round file of the right size for your chain Place the pile on the teeth of the chain and push straight...

Page 156: ...les or dust to enter the supply hose Oil tank Using a hook remove the oil filter through the feed hole and clean with petrol When inserting the filter back into the tank make sure it enters through the front right corner Also clean the dirt from the tank 2 Oil filter Spark plug Clean the electrodes with a wire brush and rework the corresponding distance to 0 6 0 7mm Front back choke absorbers Repl...

Page 157: ... at the spark plug Fuel the chainsaw Switch switch to position 1 Clean the air filter with warm soapy water and mount it dry Clean the spark plug with a brush or replace it Go to an authorised RURIS service station Go to an authorised RURIS service station Increased consumption fuel Air filter is clogged or full of sawdust Clean the air filter with warm soapy water and mount it dry Chain cuts wood...

Page 158: ...mp Feed the chain lubrication oil reservoir Oil filter replacement Go to an authorised RURIS service station Bar guide soaked with sawdust Guide bar feed ramp is blocked by sawdust Clean the sawdust bar guide Chokes during operation The tooth s attack spur is below the tooth section dimension Correct by sharpening the chain Chain does not cut The chain is not sharp Sharpen the chain 13 MACHINE STO...

Page 159: ...l Manual Fuel Unleaded petrol Unleaded petrol Unleaded petrol Unleaded petrol Fuel tank capacity 210ml 210ml 410ml 550ml Oil tank capacity 200ml 200ml 280ml 260ml Average fuel consumption 460g kWh 460g kWh 464g kWh 475g kWh Fuel mixture 20 ml oil litre petrol 20 ml oil litre petrol 25 ml oil litre petrol 25 ml oil litre petrol Front handle vibration 6 78 m s 7 5 m s 5 65 m s 6 09 m s Rear handle v...

Page 160: ... cc 50 9 cc 54 3cc Ignition system Electronic Electronic Electronic Turn on Manual Manual Manual Fuel Unleaded petrol Unleaded petrol unleaded petrol Fuel tank capacity 520ml 520ml 520ml Oil tank capacity 250ml 250ml 250ml Average fuel consumption 513g kWh 582g kWh 566g kWh Fuel mixture 25 ml oil litre petrol 25 ml oil litre petrol 25 ml oil litre petrol Front handle vibration 5 82 m s 6 13 m s 6 ...

Page 161: ...EN 37 Chain type 325 1 5 325 1 5 325 1 5 Weight 5 7 kg 5 7 kg 5 7 kg Maximum power is the power of the engine at the bench without air filter and muffler ...

Page 162: ...t Directive 2006 42 EC machinery safety and security requirements Standard EN ISO 12100 2010 Machinery Safety EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 laying down measures to limit gaseous and particulate pollutant emissions from engines and H G 467 2018 on measures for the implementation of the above mentioned Regulation we have carried out the attestation of conformity of the pr...

Page 163: ...ctive 2006 42 EC on machinery placing on the market of machinery Directive 2014 30 EU on electromagnetic compatibility HG 487 2016 on electromagnetic compatibility updated 2019 EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 setting measures to limit gaseous and particulate pollutant emissions from engines Other Standards or specifications used SR EN ISO 9001 Quality Management System SR...

Page 164: ...is in conformity with the original Validity 10 years from the date of approval Place and date of issue Craiova 07 09 2021 Year of application of the CE marking 2021 Registration No 1124 07 09 2021 Authorised person and signature Ing Stroe Marius Catalin Director General of SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 165: ...from 12 09 2016 amended by Amendment 1 of 09 06 2021 Ruris RM540 114 db A 114 db A intertek 160800472SHA 001 from 12 09 2016 amended by Amendment 1 of 09 06 2021 The sound power level is certified by Intertek by test report no 181202004SHA 001 dated 11 03 2019 in accordance with the provisions of Directive 2000 14 EC as amended by Directive 2005 88 EC and SR EN ISO 3744 2011 We SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 166: ...anagement System SR ISO 45001 2018 Occupational Health and Safety Management System Note the technical documentation is owned by the manufacturer Note This declaration is in conformity with the original Validity 10 years from the date of approval Place and date of issue Craiova 07 09 2021 Year of application of the CE marking 2021 Registration No 1125 07 09 2021 Authorised person and signature Ing...

Page 167: ...BG МОТОРЕН ТРИОН RURIS RM280 RM300 RM350 RM420 RM450 RM500 RM540 ...

Page 168: ...рие и верига 11 5 2 Обтягане на веригата 14 5 3 Проверка на обтягането на веригата 15 6 Зареждане на гориво 15 6 1 Смес 15 6 2 Зареждане 16 6 3 Безопасност при работа с горивото 17 7 Зареждане с масло за смазване на веригата 18 8 Пускане в експлоатация 18 8 1 Старт стоп 18 8 2 Работа на празен ход 22 9 Проверете подаването на смазочно масло към веригата 23 10 Правила за ползване 23 10 1 Преди всяк...

Page 169: ...ка на карбуратора 29 11 3 Предпазно оборудване на моторния трион 30 11 4 Въздушен филтър 31 11 5 Поддръжка на водещата шина 32 11 6 Заточване на веригата 32 11 7 Други компоненти 33 11 8 Таблица за поддръжка 35 12 Индикативни проблеми при стартиране 35 13 Съхранение на машината 37 14 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 38 15 ДЕКЛАРАЦИИ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 40 ...

Page 170: ...н елемент в нашите отношения с клиентите ни са съветите които предоставяме както преди така и след продажба клиентите на RURIS имат на разположение цяла мрежа от партньорски магазини и сервизни точки За да се запознаете подробно с продукта който сте закупили моля разгледайте внимателно ръководството за употреба Следвайки инструкциите ще ви бъде гарантирано дългосрочно използване Компанията RURIS р...

Page 171: ...ози продукт Носете предпазни средства на главата очите и ушите си Използвайте моторния трион с двете си ръце Предупреждение Откатът е опасен Предупреждение Внимание ВАЖНО Никога не модифицирайте продукта Не даваме гаранция ако използвате модифициран продукт или не спазвате правилната употреба описана в ръководството ...

Page 172: ...пира двигателя d Работа на ударния лост Издърпайте ударния лост клапата се затваря С натискане на ударния лост клапата ще се отвори Позиция отзад и вдясно от задната дръжка a Регулиране на дебита на маслената помпа Това се извършва чрез позициониране на регулиращия винт на маслената помпа в едно от 2 те положения както следва MAX позиция потокът на маслото ще се увеличи MIN позиция дебитът на масл...

Page 173: ...онтажа на веригата Позиция На капака на колелото на веригата 3 ОБЩО ПРЕДСТАВЯНЕ НА МОТОРНИЯ ТРИОН 1 Преден предпазител задействане на спирачката на веригата 2 Дръжка на стартера 3 Капак на въздушния филтър 4 Шоков лост 5 Освобождаване на лоста на ускорителя 6 Задна дръжка 7 Лост за ускорение 8 Превключвател за включване изключване 9 Капачка на резервоара за масло 10 Капачката на резервоара за гори...

Page 174: ... наркотици 3 Работете с моторния трион само на добре проветряеми места Не стартирайте и не използвайте двигателя на закрито Излъченият дим съдържа въглероден окис 4 Никога не режете при силен вятър лошо време при слаба видимост или екстремни температури Винаги проверявайте за сухи клони които могат да паднат по време на рязането 5 Носете подходящо защитно облекло 6 Винаги използвайте горивото с по...

Page 175: ...отната зона Деца животни или други лица трябва да останат на разстояние най малко 10 м при стартирал или работещ верижния трион 9 Никога не започвайте да режете ако нямате свободна работна зона защитни обувки и планиран маршрут за отстъпление когато дървото падне 10 Винаги дръжте здраво моторния трион с две ръце докато двигателят работи 11 Защитете тялото си от моторния трион по време на работа на...

Page 176: ...ка което да доведе до неговата повреда 15 Винаги спирайте двигателя преди да оставите верижния трион 16 Бъдете изключително внимателни когато режете малки клони защото те могат да бъдат прихванати от резачката и да отскочат към вас 17 Когато режете жилав клон внимавайте да не предизвика обратен удар в момента на отслабване на натиска 18 Поддържайте ръкохватките сухи чисти и без зацапвания от масло...

Page 177: ... 3 Водеща шина 4 Верига 5 Ключ за свещи 6 Отвертка за регулиране на карбуратора Отворете кутията и сглобете водещата шина и верижния трион както следва Отстранете предпазния капак на веригата както е показано на фиг 1 Фиг 1 В кутията на моторния трион се намират веригата водещата шина и комплектът с инструменти вижте Фиг 2 Фиг 2 ...

Page 178: ...но на фиг 4 така че винтът на обтегача на веригата да е разположен до капака на верижното колело Фиг 4 ВНИМАНИЕ Това действие ви помага лесно да монтирате капака на верижното колело върху водача на шината по време на монтажа Инсталирайте водещата шина и сглобката на веригата към верижния трион 1 Поставете веригата върху верижното колело съгласно фиг 5 Фиг 5 ...

Page 179: ...г 6A Поставете капака на веригата над водещата шина като използвате двата фиксиращи болта Виж Фиг 7 ВНИМАНИЕ Розетката която задейства верижната спирачка трябва да се намести правилно в задвижващия лост а болтът на обтегача на веригата трябва да влезе в отвора на острието Фиг 7 Затегнете гайките на ръка докато корпусът се затвори Виж Фиг 8 ...

Page 180: ...звате подходящи предпазни ръкавици линейно по релсата в едната посока от единия до другия край за да се гарантира че веригата е перфектно позиционирана върху водача на шината вижте Фиг 9 Фиг 9 5 2 ОБТЯГАНЕ НА ВЕРИГАТА Затегнете веригата с винта за обтягане по посока показана на фиг 10 Фиг 10 ...

Page 181: ...злиза над водещата шина значи веригата не е достатъчно добре опъната ВНИМАНИЕ Прекалено силното обтягане на веригата води до преждевременно износване на водещата шина поради високата сила на триене между шината и веригата Ако веригата е твърде разхлабена съществува риск от нараняване на потребителя поради факта че по време на работа на верижния трион тя отскача от водещата шина Затегнете гайките н...

Page 182: ...на околната среда 6 Лошото качество на бензина или на маслото може да повреди уплътнителните пръстени маркучите за всмукване на бензина буталото сегментите цилиндъра или резервоара за гориво на двигателя Препоръчителна норма за смесване Схема на смесване Литри бензин 1 2 3 4 5 Милилитри 2 тактово моторно масло 25 50 75 100 125 измервайте точно количеството бензин а за маслото препоръчваме да изпол...

Page 183: ...ли искри в близост до горивото 1 Изключете двигателя преди зареждане с гориво 2 Използването на неподходящо масло може да доведе до запушване на свещта до задръстване с отработени газове или до блокиране на пръстените на буталата 3 Отдалечете се на поне 3 метра разстояние от пункта за зареждане преди да включите двигателя 4 Използването на неподходящо гориво бързо ще доведе до сериозни повреди на ...

Page 184: ...предпазва маслената помпа масления филтър и режещото уплътнение по време на работа ЗАБЕЛЕЖКА Не използвайте употребявани или отработени масла които могат да повредят маслената помпа 8 ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ 8 1 PORNIRE OPRIRE Поставете верижния трион в положение за стартиране и превключете превключвателя в положение ON Виж фиг 14 Постоянно натискайте помпата за зареждане докато се напълни с гориво...

Page 185: ...моторния трион се извършва при спазване на всички мерки за сигурност и безопасност по време на работа Поставете верижния трион на твърда равна повърхност Поставете десния си крак в подметката на резачката Виж Фиг 16 Позицията на фигурата е за левичарите Тези които използват дясната ръка ще се позиционират от другата страна на резачката ...

Page 186: ...е дърпайте постоянно Не пускайте дръжката но я носете с ръка до първоначалната й позиция Възобновете операцията на стартера на резачката Ruris докато чуете първия стартов знак В този момент спрете да действате стартера Натиснете шока до позиция 0 Виж Фиг 17 Фиг 17 Възобновете стартерното задействане по същия начин докато резачката започне да се ускорява като въртите веригата След няколко секунди р...

Page 187: ...ата е освободена като я издърпате към опорната ръкохватка В противен случай рискувате сериозно да повредите моторния трион Виж Фиг 19 Фиг 19 Освободете лоста за газта за да позволите на двигателя да работи на празен ход Натиснете превключвателя в позиция 0 за да спрете моторния трион Виж Фиг 20 Фиг 20 ...

Page 188: ... без шина верига и предпазен капак на веригата до изразходването на 2 съдържания на резервоара като на интервали от по 15 мин се ускорява до максимум 10 15 сек за да се отстрани неизгорялото масло натрупано в ауспуха Това натрупване е нормално също и при работа на празен ход когато не настъпят пълни изгаряния и отработените газове не са отстранени правилно от ауспуха По време на работата на празен...

Page 189: ...авяйте да зареждате резервоара за масло всеки път когато зареждате с гориво верижния трион 10 ПРАВИЛА ЗА ПОЛЗВАНЕ 10 1 ПРЕДИ ВСЯКА УПОТРЕБА Înainte de a începe lucrul cițiți secțiunea Exploatarea în siguranță Este recomandată tăierea unor bușteni mici Acest lucru vă ajută și să vă obișnuiți cu produsul Винаги спазвайте правилата за безопасност Верижният трион трябва да се използва само за рязане н...

Page 190: ...на съединителя или отидете в сервиз на RURIS за да отстранят проблема Изключително важно е спирачката на веригата да се проверява за правилна работа преди всяка употреба и веригата да се заточва за да се запази в допустими граници нивото на откат Отстраняването на предпазните приспособления неправилната поддръжка или неправилната подмяна на шината или на веригата могат да увеличат риска от сериозн...

Page 191: ...тката и да запазите контрола върху моторния трион 3 Уверете се че в зоната в която режете няма препятствия Не позволявайте върхът на водещата шина да влиза в контакт с трупи клони или други препятствия които могат да бъдат ударени по време на работа на верижния трион 4 Режете при високи обороти на двигателя 5 Не режете над нивото на гърдите 6 Следвайте инструкциите на производителя за заточване и ...

Page 192: ... прорез и на малко по високо ниво от неговата основа 1 Прорез 2 Разрез 3 Посока на падане Когато отсичате дърво не забравяйте да предупредите и останалите работници за опасността Отсичане на дърво Фиг 22B 1 Преценете посоката на падане като вземете предвид посоката и скоростта на вятъра наклона на дървото положението на тежките клони положението след падането и други фактори 2 Докато почиствате зо...

Page 193: ...то ще се реже Винаги завършвайте рязането от противоположната страна на посоката на огъване за да предотвратите заклещване на водещата шина в разреза Дънер разположен на земята фиг 23 Разрежете го през средата след това обърнете с търкаляне дънера и отрежете от противоположната страна Фиг 23 Дънер разположен на земята фиг 24 В зоната 1 разрежете една трета от долната част и завършете като режете с...

Page 194: ...а страна Фиг 25 ВНИМАНИЕ Бъдете внимателни с отката на клона след изрязване Почистване на клоните на неотрязано дърво фиг 26 Изрежете първо отдолу нагоре и завършете след това в посока отгоре на долу Фиг 26 ВНИМАНИЕ Не използвайте нестабилна опора или стълба Не губете баланс Не режете над нивото на гърдите Винаги използвайте двете си ръце за да държите моторния трион Не режете клон намиращ се над ...

Page 195: ... откриете дефекти уверете се че можете да ги поправите преди започване на работа 11 2 НАСТРОЙКА НА КАРБУРАТОРА Карбураторът на вашето устройство е настроен фабрично но може да изисква корекции поради промени в условията на работа Преди да регулирате карбуратора уверете се че въздушният и горивният филтър са чисти При настройване следвайте стъпките по долу Препоръчва се карбураторът да се регулира ...

Page 196: ...зане а не за максимална скорост 1 Винт L 2 Винт H 3 Винт за регулиране на оборотите на празен ход 11 3 ПРЕДПАЗНО ОБОРУДВАНЕ НА МОТОРНИЯ ТРИОН Този трион е снабден с механична спирачка с цел да спре въртенето на веригата при поява на откат по време на рязане Спирачката се задейства автоматично от инертна сила действаща върху тежестта вътре в предния предпазител Тя може да се задейства и ръчно като ...

Page 197: ... Въздушният филтър трябва да се проверява на всеки 30 часа работа Ако е задръстен измийте го с топла сапунена вода и оставете да изсъхне на въздух Не го потапяйте в бензин и не го продухвайте с компресора Ако е перфориран подменете го тъй като съществува риск прах и дървени стърготини да надраскат цилиндъра и буталото Ако е много износен или зацапан с масло подменете го Отвъртете винта който закре...

Page 198: ...бръщайте шината през определен период от време за да предотвратите частично износване Водачът на шината винаги трябва да е симетричен Проверете дали водачът на шината не е износен Начертайте права линия върху шината от външната страна и ако има разстояние между релсата и линията то тя е износена 1 Линия 2 Разстояние 3 Липса на разстояние 4 Отклонения на веригата Когато водещата шина е демонтирана ...

Page 199: ...е подходящи ръкавици когато боравите с веригата Преди заточване Уверете се че веригата е здраво закрепена Уверете се че двигателят е спрян Използвайте кръгла пила с подходящ размер за вашата верига Поставете пилата върху зъбците на веригата и натиснете право напред Задръжте пилата в показаното положение Фиг 33 Фиг 33 11 7 ДРУГИ КОМПОНЕНТИ Отвор за масло Извадете водещата шина и проверете дали отво...

Page 200: ...рез захранващия отвор и почистете с бензин Когато поставяте филтъра обратно в резервоара не забравяйте да го пъхнете с предния десен ъгъл напред Също така почистете замърсяванията от резервоара 2 Маслен филтър Свещ Почистете електродите с телена четка и регулирайте разстоянието между тях съответно до 0 6 0 7mm Предни задни амортисьори Подменете ги ако прилепващата част е напукана или ако по гумена...

Page 201: ... има маслени отлагания Карбураторът е запушен с отлагания Липса на искра при свещта Заредете с гориво моторния трион Настройте превключвателя в позиция 1 Почистете въздушния филтър с гореща вода и сапун и го монтирайте когато изсъхне Свещта се почиства с четка или се подменя Посетете оторизиран сервиз на RURIS Посетете оторизиран сервиз на RURIS Повишен разход на гориво Въздушният филтър е запушен...

Page 202: ...ана Освободете спирачката на веригата Двигателят отделя гъст дим В сместа има твърде много масло Изпразнете резервоара и направете нова смес съобразно инструкциите за експлоатация Веригата не се смазва Липса на верижно масло в резервоара Запушен маслен филтър Повредена маслена помпа Напълнете масления резервоар за смазване на веригата Смяна на маслен филтър Посетете оторизиран сервиз на RURIS Вода...

Page 203: ...очете горивото от резервоара 3 Стартирайте верижния трион и го оставете да работи докато горивото в карбуратора свърши и верижният трион спре Тази операция е необходима за да се предотврати изпаряването на бензина от сместа което може да причини запушване на отвора на карбуратора чрез отлагане на останалото масло 4 Съхранявайте на сухо място далече от деца ...

Page 204: ...нзин Безоловен бензин Безоловен бензин Горивна смес 20 ml масло литър бензин 20 ml масло литър бензин 25 ml масло литър бензин 25 ml масло литър бензин Карбуратор Walbro Walbro Walbro Walbro Стартиране Ръчно Ръчно Ръчно Ръчно Дължина на водещата шина 300 mm 300 mm 350 mm 400 mm Тип верига 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 Тегло 3 26 kg 3 4 kg 4 65 kg 5 2 kg Верига шина Oregon Oregon Oregon Oregon Ма...

Page 205: ...ин Безоловен бензин Безоловен бензин Горивна смес 25 ml масло литър бензин 25 ml масло литър бензин 25 ml масло литър бензин Карбуратор Walbro Walbro Walbro Стартиране Ръчно Ръчно Ръчно Дължина на водещата шина 400 mm 450 mm 500 mm Тип верига 325 1 5 325 1 5 325 1 5 Тегло 5 7 kg 5 7 kg 5 7 kg Верига шина Oregon Oregon Oregon Максимална мощност е мощността на двигателя на пейката без въздушен филтъ...

Page 206: ...ето xx представлява последните две цифри от годината на производство Ние SC RURIS IMPEX SRL Крайова производител според Решение на Правителството 1029 2008 относно условията за пускане на машини на пазара Директива 2006 42 ЕО машини изисквания за безопасност и сигурност Стандарт EN ISO 12100 2010 Машини Безопасност Регламент на ЕС 2016 1628 изменен с Регламент на ЕС 2018 989 установяване на мерки ...

Page 207: ...тна съвместимост SR EN IEC 61000 6 1 2019 EN 61000 6 1 2019 Електромагнитна съвместимост Общи стандарти Имунитет за жилищни търговски и слабо индустриализирани среди SR EN 55014 1 2017 Електромагнитна съвместимост Изисквания за домакински уреди електроинструменти и подобни уреди Част 1 Емисии SR EN 55014 2 2015 Електромагнитна съвместимост Изисквания за домакински уреди електроинструменти и подобн...

Page 208: ... 0137 00 1E38F KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM420 e13 2016 1628 2016 1628SHA1 P 0064 01 1E42F 2 KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM450 e13 2016 1628 2016 1628SHA1 P 0057 01 1E43F 4 KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM500 e13 2016 1628 2016 1628SHB2 P 0139 01 1E45F 3 KHUMMA Z Z T CO LTD Ruris RM540 e13 2016 1628 2016 1628SHB2 P 0139 01 1E47F KHUMMA Z Z T CO LTD Забележка техническата документация е собственост на пр...

Page 209: ...зменен с изменение 1 на 09 06 2021 Ruris RM500 113 db A 113 db A intertek 160800472SHA 001 от 12 09 2016 изменен с изменение 1 на 09 06 2021 Ruris RM540 114 db A 114 db A intertek 160800472SHA 001 изменен с изменение 1 на 09 06 2021 Нивото на звукова мощност е сертифицирано в съответствие с разпоредбите на Директива 2000 14 ЕО изменена с Директива 2005 88 ЕО и SR EN ISO 3744 2011 Ние SC RURIS IMPE...

Page 210: ...ии SR EN ISO 9001 Система за управление на качеството SR EN ISO 14001 Система за управление на околната среда SR ISO 45001 2018 Система за управление на здравето и безопасността при работа Забележка техническата документация е собственост на производителя Уточнение Тази декларация е в съответствие с оригинала Срок на годност 10 години от датата на одобрение Място и дата на издаване Крайова 07 09 2...

Page 211: ...SRB HRV BIH MOTORNA TESTERA RURIS RM280 RM300 RM350 RM420 RM450 RM500 RM540 ...

Page 212: ...nac 11 5 2 Zatezanje lanca 14 5 3 Provjera zatezanja lanca 15 6 Punjenje gorivom 15 6 1 Smjesa 15 6 2 Punjenje gorivom 16 6 3 Sigurnostpri rukovanju gorivom 17 7 Punjenje uljem za podmazivanje lanaca 17 8 Uključivanje 18 8 1 Uključivanje isključivanje 18 8 2 Priprema motora 21 9 Provjerite opskrbu uljem za podmazivanje lanaca 21 10 Pravila korištenja 22 10 1 Prije svake uporabe 22 ...

Page 213: ...šavanje rasplinjača 27 11 3 Zaštitna oprema na motornoj pili 28 11 4 Zračni filtar 29 11 5 Održavanje vodilice 30 11 6 Oštrenje lanca 30 11 7 Ostale komponente 31 11 8 Tablica održavanja 32 12 Simptomi problema prilikom pokretanja 33 13 Skladištenje stroja 34 14 Tehnički podaci 35 15 IZJAVE O USKLAĐENOSTI 37 ...

Page 214: ...ne nudi samo opremu već i cjelovita rješenja Važan element u odnosu s kupcem su savjeti prije prodaje i nakon prodaje a kupcima RURIS proizvoda na raspolaganju je čitava mreža partnerskih trgovina i servisnih točaka Da biste uživali u proizvodu koji ste kupili pregledajte korisnički priručnik i obratite pozornost na navedene podatke Praćenje uputa jamči dugotrajnu uporabu Tvrtka RURIS kontinuirano...

Page 215: ...ročitajte korisnički priručnik Nosite zaštitu za glavu oči i uši Motornu pilu koristite objema rukama Upozorenje Trzanje je opasno Upozorenje Oprez VAŽNO Nikada nemojte izmjenjivati proizvod Ne jamčimo ako proizvod koristite izmijenjen ili ne slijedite ispravnu uporabu opisanu u priručniku ...

Page 216: ...ka prigušnice će se zatvoriti Pritisnite ručicu prigušnice i prekidač prigušnice će se otvoriti Položaj iza i desno od stražnje ručke e Protok pumpe za ulje podešava se postavljanjem vijka za podešavanje pumpe za ulje u jedan od 2 položaja kako slijedi MAX položaj protok ulja će se povećati MIN položaj protok ulja će se smanjiti f Vijak pored simbola H je vijak za podešavanje maksimalne brzine ako...

Page 217: ... kotača lanca 3 PREGLED MOTORNE PILE 1 Prednja kočnica pogon kočnice lanca 2 Ručica startera 3 Poklopac vazdušnog filtera 4 Poluga udarca 5 Otpuštanje ručice gasa 6 Zadnja ručka 7 Poluga za ubrzanje 8 Prekidač za uključivanje isključivanje 9 Poklopac rezervoara za ulje 10 Poklopac rezervoara za gorivo 11 Prednja ručka 12 Lanac 13 Vodič 14 Pumpa za prajmer ...

Page 218: ...roga 3 Motornom pilom rukujte samo na dobro prozračenim mjestima Nikad ne uključujte i ne koristite motor u zatvorenom prostoru Dim sadrži ugljični monoksid 4 Nikad nemojte rezati motornom pilom po jakom vjetru lošem vremenu ili pri slaboj vidljivosti ili pri ekstremnim temperaturama Uvijek provjerite ima li suhih grana koje mogu pasti tijekom rezanja 5 Koristite odgovarajuću zaštitnu opremu 6 Gor...

Page 219: ...u ili rukovanju motornom pilom 9 Nikad nemojte početi rezati ako nemate slobodno radno područje zaštitnu obuću i planiranu rutu za bijeg kada drvo padne 10 Uvijek dobro držite motornu pilu s obje ruke dok motor radi 11 Držite tijelo podalje od motorne pile dok motor radi i pazite da ne dođe u dodir s nekim predmetima 12 Motornu pilu uvijek nosite s isključenim motorom vodilicom motorne pile i lanc...

Page 220: ...ego što odložite motornu pilu 16 Budite vrlo oprezni pri rezanju malih grana jer se mogu uhvatiti u motornu pilu i baciti na vas 17 Kad režete zategnutu granu pazite da ne odskoči kad se opusti 18 Održavajte ručke suhim čistim i bez mješavine ulja ili goriva 19 Čuvajte se trzanja Trzanje je pokret vodilice prema gore koji se događa kada lanac na vrhu vodilice dođe u kontakt s predmetom Od trzanja ...

Page 221: ...ik vodilice 3 Vodilica 4 Lanac 5 Ključ za svjećice 6 Odvijač za podešavanje rasplinjača Otvorite kutiju i sastavite vodilicu i motornu pilu na sljedeći način Skinite zaštitnu kapicu kotača lanca kako je prikazano na slici 1 Sl 1 U kutiji za motornu pilu nalaze se lanac vodilica i komplet alata pogledajte sl 2 Sl 2 ...

Page 222: ... prikazanom na slici 4 do kraja hoda vijka za zatezanje lanca koji se nalazi na poklopcu kotača za lanac Sl 4 OPREZ Ova vam radnja pomaže da prilikom postavljanja lako postavite poklopac kotača lanca na vodilicu Montirajte sklop vodilice i lanac na kotač za lanac motorne pile 1 Stavite lanac na kotač za lanac prema sl 5 Sl 5 ...

Page 223: ...n kao na sl 6A Sl 6A Montirajte poklopac lanca preko vodilice s dva pričvrsna vijka Pogledajte sl 7 OPREZ Ručni kotač koji pokreće kočnicu lanca mora ispravno stati u pokretačku ručicu a vijak zatezača lanca mora ući u otvor rupe Sl 7 Pritegnite matice rukom dok se ne približe kućištu Pogledajte sl 8 ...

Page 224: ...ko biste bili sigurni da je lanac savršeno postavljen na vodilici pogledajte sl 9 Sl 9 5 2 ZATEZANJE LANCA Zategnite lanac zateznim vijkom u smjeru prikazanom na sl 10 Sl 10 Pri svakom punom okretanju zateznog vijka pomaknite lanac linearno kako biste bili sigurni da se lanac nalazi na vodilici Nastavite okretati u smjeru prikazanom na prethodnoj slici dok se lanac ne zategne na vodilici ...

Page 225: ...i uporabi motorne pile Pritegnite matice poklopca lanca priloženim ključem dok ključ ne počne teško da se okreće OPREZ Moment pritezanja je oko 15 20 daN Prekomjerno zatezanje dovodi do kidanja vijaka u karteru motora i oštećenja pričvrsnih navoja 6 PUNJENJE GORIVOM 6 1 SMJESA OPREZ 1 Benzin je zapaljiv Izbjegavajte otvorenu vatru u blizini goriva Prije punjenja gorivom ugasite motor i pustite ga ...

Page 226: ...tne motore 25 50 75 100 125 Izmjerite točnu količinu benzina a za ulje preporučujemo uporabu gradacijske štrcaljke Homogenizacija se vrši miješanjem smjese u spremniku za gorivo bez nečistoća Stavite benzin u čistu posudu za gorivo Naspite svo ulje i dobro promiješajte Postavite prozirnu naljepnicu s vanjske strane spremnika kako biste izbjegli zabunu s drugim spremnicima 6 2 PUNJENJE GORIVOM Stav...

Page 227: ... mjesta za punjenje gorivom 4 Korištenje neodgovarajućeg goriva u kratkom će vremenu uzrokovati ozbiljna oštećenja unutarnjih dijelova motora 7 PUNJENJE ULJEM ZA PODMAZIVANJE LANACA Napunite spremnik za podmazivanje lanca uljem RURIS M Power Pogledajte sl 13 Podaci o zapremini spremnika ulja za podmazivanje lanca mogu se pronaći u tablici u poglavlju TEHNIČKI PODACI Ulje M Power štiti pumpu za ulj...

Page 228: ...a modele opremljene pumpom za punjenje Sl 14 1 Sl 14 Sl 14 1 Aktivirajte ručicu za udar i zatvarač će se zatvoriti za modele sa ručicom za udar Vidi Sl 15 Sl 15 Motornu pilu morate pokrenuti poštujući sigurnosne elemente i odredbe o zaštiti rada Stavite motornu pilu na čvrstu ravnu površinu Umetnite desnu nogu u ploču za nožicu motorne pile Pogledajte sl 16 Položaj na slici je za ljevake Dešnjaci ...

Page 229: ...ano povlačite Ne otpuštajte ručku već je rukom dovedite u početni položaj Nastavite s radom na pokretaču motorne pile DAC dok ne začujete prvi startni signal U tom trenutku prestanite djelovati na pokretač Gurnite ručicu prigušnice u položaj 0 Pogledajte sl 17 Sl 17 Nastavite djelovati na pokretaču na isti način sve dok motorna pila ne počne ubrzavati okrećući lanac Nakon nekoliko sekundi kratko p...

Page 230: ...e sl 19 Sl 19 Otpustite prigušni ventil kako biste omogućili motoru da radi u praznom hodu Pritisnite prekidač u položaj 0 da biste isključili motornu pilu Pogledajte sl 20 Sl 20 Kad je motor vruć ručica prigušnice se više ne smije aktivirati OPREZ Nakon završetka rada otpustite 2 matice poklopca lanca kako biste izbjegli moguće nedostatke koji se mogu pojaviti u brtvenim sustavima i brtvi za reza...

Page 231: ...g hoda kada ne dođe do potpunih opeklina i ispušni plin nije pravilno uklonjen Tijekom pripreme motora svjećicu je potrebno očistiti između dolijevanja goriva jer je napunjena kalaminom nastalim izgaranjem Inače se motorna pila ne može pokrenuti OPREZ Ne palite motor dok jednom rukom držite motornu pilu Lanac može dodirnuti vaše tijelo To je vrlo opasno 9 PROVJERITE OPSKRBU ULJEM ZA PODMAZIVANJE L...

Page 232: ...i zahtjevi neće biti ispunjeni Nemojte koristiti motornu pilu kao podlogu za podizanje pomicanje ili rezanje predmeta Nije potrebno prisiljavati motornu pilu na rezanje Lagano pritisnite dok motor radi punim gasom Ubrzavanje motora s lancem zaglavljenim u rezu može oštetiti sustav kvačila Kad se lanac motorne pile uhvati u rez nemojte ga pokušavati istisnuti već otvorite otvor drvenim klinom ili d...

Page 233: ...a može uzrokovati gubitak kontrole nad motornom pilom što može dovesti do ozbiljnih ozljeda Nemojte se oslanjati samo na sigurnosne uređaje na motornoj pili Kao korisnik motorne pile morate poduzeti nekoliko mjera opreza kako biste izbjegli nesreće ili ozljede tijekom uporabe 1 Uz osnovno znanje o trzanju možete smanjiti ili ukloniti neugodne elemente koji se mogu pojaviti 2 Čvrsto držite motornu ...

Page 234: ... i drugim čimbenicima 2 Dok oslobađate područje oko drveta pobrinite se da imate dobro uporište i put za bijeg 3 Na drvetu napravite zarez trećine veličine na padajućoj strani 4 Napravite rez na suprotnoj strani zareza i na nešto višoj razini od njegove baze 1 Zarez 2 Rez 3 Smjer pada Prilikom obaranja drveta svakako upozorite radnike u blizini na opasnost Obaranje drveta Sl 22B 2 Odlučite o smjer...

Page 235: ...da provjerite smjer sile savijanja unutar trupca za rezanje Uvijek dovršite rezanje na suprotnoj strani od smjera savijanja kako biste spriječili da se vodilica zaglavi u rezu Cjepanica postavljena na tlo sl 23 Prerežite do pola a zatim zarolajte trupac i režite sa suprotne strane Sl 23 Trupac postavljen iznad tla slika 24 U području 1 odrežite trećinu odozgo prema dolje i završite rezanjem motorn...

Page 236: ...zanje motornom pilom na suprotnoj strani Sl 25 OPREZ Obratite pozornost na trzaj grane nakon rezanja Čišćenje grana drveta slika 26 Izrežite odozdo prema gore i završite odozgo Sl 26 OPREZ Nemojte koristiti nestabilne nosače ili ljestve Ne gubite ravnotežu Nemojte rezati iznad razine prsa Za držanje motorne pile uvijek koristite obje ruke Nemojte rezati granu iznad glave ...

Page 237: ... na upravljaču i nosaču vodilice Ako se otkriju nedostaci svakako ih popravite prije početka rada 11 2 PODEŠAVANJE RASPLINJAČA Rasplinjač na vašem uređaju tvornički je podešen ali može zahtijevati prilagodbe zbog promjena u radnim uvjetima Prije podešavanja rasplinjača provjerite jesu li zrak i filtar goriva čisti Prilikom podešavanja slijedite dolje navedene korake Rasplinjač treba namjestiti spe...

Page 238: ... i podesite H vijak za najbolju snagu rezanja a ne za najveću brzinu 1 Vijak L 2 Vijak H 3 Vijak za podešavanje brzine u praznom hodu 11 3 ZAŠTITNA OPREMA NA MOTORNOJ PILI Ova motorna pila opremljena je mehaničkom kočnicom za zaustavljanje okretanja lanca nakon što se za vrijeme rezanja pojavi trzaj Kočnica se automatski aktivira inertnom silom koja djeluje na težinu unutar prednjeg štitnika Ova s...

Page 239: ... Zračni filtar optički se pregledava svakih 30 sati rada Ako je začepljen operite ga toplom vodom sa sapunom i ostavite da se prirodno osuši Ne perite ga benzinom i ne pušite kompresorom Ako je perforiran zamijenite ga jer postoji opasnost da prašina i piljevina ogrebu cilindar i klip Ako je jako istrošen ili umrljan uljem zamijenite ga Otpustite vijak koji učvršćuje zračni filtar Otpustite krilni...

Page 240: ...enite vodilicu kako biste spriječili djelomično trošenje Vodilica uvijek treba biti simetrična Provjerite da li je vodilica istrošena Stavite ravnalo na vodilicu s vanjske strane a ako primijetite udaljenost između vodilice i ravnala onda je istrošeno 1 Ravnalo 2 Udaljenost 3 Nedostatak udaljenosti 4 Odstupanja lanca Kad se vodilica skine uklonite piljevinu iz utora vodilice i otvora za ulje Podma...

Page 241: ... Prije oštrenja 1 Provjerite je li dobro pričvršćen 2 Provjerite je li motor zaustavljen 3 Za svoj lanac upotrijebite okruglu turpiju odgovarajuće veličine 4 Turpiju stavite na zupce lanca i gurnite ravno naprijed Držite datoteku na prikazanom položaju Sl 33 Sl 33 11 7 OSTALE KOMPONENTE Otvor za naftu Demontirajte vodilicu i provjerite da otvor za podmazivanje nije začepljen uljem 1 Otvor za naftu...

Page 242: ...ni kut Također očistite prljavštinu iz spremnika 2 Filtar za ulje Svjećica Očistite elektrode žičanom četkom i podesite odgovarajuću udaljenost na 0 6 0 7 mm Prednji stražnji amortizeri Zamijenite ih ako je ljepljivi dio napukao ili ako gumeni dio ima pukotine Prigušivač Uklonite prednje kućište prigušivača i pregledajte zaslon za zaštitu od iskri koji je isporučen s motornom pilom Očistite naslag...

Page 243: ...otrošnja goriva Zračni filtar je začepljen ili pun piljevine Očistite zračni filtar vrućom vodom i sapunom te ga postavite na suho Lanac sječe drvo ukoso Neispravno oštrenje zuba ili neravnomjerno oštrenje na svakom zubu Oštrite zube ravnomjerno djelujući s turpijom na svakom zubu Pucanje veze lanca Napredno trošenje lančanika Metalne oštrice mogu se vidjeti na vodilici Zamijenite vodilicu Plavkas...

Page 244: ...ena je piljevinom Očistite vodilicu šipke od piljevine Udarci tijekom rada Prednja ostruga zuba za cijepanje je ispod visine presjeka zuba Ispravite izoštravanjem lanca Lanac ne reže Lanac nije naoštren Naoštrite lanac 13 SKLADIŠTENJE STROJA Ako motornu pilu ne koristite dulje vrijeme više od tjedan dana postupite na sljedeći način Očistite motornu pilu Ispustite gorivo iz spremnika Pokrenite moto...

Page 245: ...zin Bezolovni benzin Bezolovni benzin Mešavina goriva 20 ml ulja litar benzina 20 ml ulja litar benzina 25 ml ulja litar benzina 25 ml ulja litar benzina karburator Valbro Valbro Valbro Valbro Pokretanje ručno ručno ručno ručno Dužina vodilice 300 mm 300 mm 350 mm 400 mm Tip lanca 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 3 8 1 3 Težina 3 26 kg 3 4 kg 4 65 kg 5 2 kg Lanac šina Oregon Oregon Oregon Oregon Maksimalna...

Page 246: ...zin bezolovni benzin bezolovni benzin Mešavina goriva 25 ml ulja litar benzina 25 ml ulja litar benzina 25 ml ulja litar benzina karburator Valbro Valbro Valbro Pokretanje ručno ručno ručno Dužina vodilice 400 mm 450 mm 500 mm Tip lanca 325 1 5 325 1 5 325 1 5 Težina 5 7 kg 5 7 kg 5 7 kg Lanac šina Oregon Oregon Oregon Maksimalna snaga je snaga motora na klupi bez vazdušnog filtera i prigušivača ...

Page 247: ...e XX poslednje dve cifre godine proizvodnje Mi SC RURIS IMPEX SRL Craiova proizvođač prema OV 1029 2008 o uslovima stavljanja automobila na tržište Direktiva 2006 42 EC automobili zahtevi za bezbednost i bezbednost Standard EN ISO 12100 2010 Mašine Bezbednost Uredba EU 2016 1628 izmenjena Uredbom EU 2018 989 uspostavljanje mera za ograničenje emisije gasova i čestica iz motora i OV 467 2018 o prim...

Page 248: ...da Direktiva 2000 14 EZ dopunjena Direktivom 2005 88 EZ Emisija buke u spoljnom okruženju Direktiva 2006 42 EC o automobilima stavljanje na tržište automobila Direktiva 2014 30 EU o elektromagnetnoj kompatibilnosti GD 487 2016 o elektromagnetnoj kompatibilnosti ažurirano 2019 Uredba EU 2016 1628 dopunjena Uredbom EU 2018 989 kojom se uspostavljaju mere za ograničenje emisije gasova i čestica zagađ...

Page 249: ...Ova deklaracija je u skladu sa originalom Rok upotrebe 10 godina od datuma odobrenja Mesto i datum izdavanja Craiova 07 09 2021 Godina postavljanja CE oznake 2021 Broj registracije 1124 07 09 2021 Ovlašćeno lice i potpis inž Stroe Marius Catalin Generalni direktor u SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 250: ...k 160301490SHA 001 25 07 2016 Ruris RM450 113 db A 113 db A intertek 160800472SHA 001 12 09 2016 измењен Амандманом 1 на 09 06 2021 Ruris RM500 113 db A 113 db A intertek 160800472SHA 001 12 09 2016 измењен Амандманом 1 на 09 06 2021 Ruris RM540 114 db A 114 db A intertek 160800472SHA 001 12 09 2016 измењен Амандманом 1 на 09 06 2021 Ниво звучне снаге је сертификован у складу са одредбама Директив...

Page 251: ... čestica zagađujućih materija iz motora Drugi standardi ili specifikacije koji se koriste SR EN ISO 9001 Sistem upravljanja kvalitetom SR EN ISO 14001 Sistem upravljanja zaštitom životne sredine SR ISO 45001 2018 Sistem upravljanja zaštitom zdravlja i bezbednošću na radu Napomena tehnička dokumentacija je u vlasništvu proizvođača Napomena Ova deklaracija je u skladu sa originalom Rok upotrebe 10 g...

Reviews: