background image

31

BRYNA 

Viktigt att tänka på när man använder grytan för att bryna:

När man bryner på plattan kommer grytan att bli väldigt varm. Hantera den varsamt och använd 

ugnsvantar!

Använd alltid rätt storlek på gasbrännare. Använd inte en gasbrännare som är större än grytans 

underdel.

Använd en ugnsvante för att hålla i grytan när du använder den och när du rör i den.

• 

För recept som kräver att ingredienserna bryns, fräses eller steks. Använd alltid redskap av silikon, 

värmetålig plast eller trä så att inte ytbeläggningen repas. Använd aldrig skedar, stekspadar, tänger, 

gafflar eller knivar av metall eftersom dessa kan skada ytbeläggningen.

• 

Om receptet anger att ingredienserna ska brynas, fräsas eller stekas innan de långkokas ska man ta 

ut grytan ur slowcookern och placera den direkt på kokplattan för att tillaga ingredienserna som i en 

vanlig stekpanna.

• 

Användning på spis är endast lämplig för gasspisar och elektriska kokplattor. Ej lämplig för 

induktionshällar.

• 

Lämna inte grytan utan tillsyn när du tillagar mat på spisen.

• 

Använd inte locket när du bryner på spisen, då bryns inte ingredienserna.

• 

När maten har brynts enligt önskemål ska du tillsätta övriga ingredienser och röra om.

• 

Använd ugnsvantar och ta tag i båda handtagen för att försiktigt placera grytan i slowcookern på 

nytt.

FYLLA PÅ VATTEN 

När kokkärlet är förvärmt:

1. 

Använd lockknoppen för att ta bort locket.

2. 

Lägg ned ingredienserna i kokkärlet och tillsätt sedan den kokande tillagningsvätskan.

3. 

Sätt tillbaka locket.

4. 

Ställ in temperaturreglaget på (1) för vanlig långkokning och på (2) för användning som elektrisk 

stekgryta.

FÄRDIG?

1. 

Vrid temperaturreglaget till 0. Signallampan slocknar.

2. 

Dra ur sladden på apparaten.

3. 

Använd lockknoppen för att ta bort locket.

4. 

Ta upp maten från kokkärlet.

Häll varmt vatten i kokkärlet om du inte diskar det med en gång så att inga matrester bränns vid av 

restvärmen.

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL

1. 

Dra ur sladden till apparaten och låt apparaten svalna.

2. 

Torka av alla ytor med en ren och fuktig trasa.

3. 

Diska lock och kokkärl med diskmedel i varmt vatten och använd en disktrasa eller svamp. Skölj och 

torka sedan noggrant.

W

MILJÖSKYDD

För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska 

produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat 

hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas.

Summary of Contents for 22740-56

Page 1: ...iones 20 instruções 23 brugsanvisning 26 bruksanvisning Svenska 29 bruksanvisning Norsk 32 käyttöohjeet 35 инструкции Русский 38 pokyny Čeština 42 pokyny Slovenčina 45 instrukcja 48 upute 51 navodila 54 οδηγίες 57 utasítások 61 talimatlar 64 instrucţiuni 68 инструкции Български 71 االستخدام تعليمات 75 ...

Page 2: ...2 j i k k k k e f g ...

Page 3: ...g pot is only suitable for gas and electric hobs Not suitable for induction hobs Do not leave the cooking pot unattended when cooking on the hob HOUSEHOLD USE ONLY DIAGRAMS instructions 1 light 2 temperature control 3 lid knob 4 lid 5 cooking pot 6 handle THE BENEFITS OF SLOW COOKING Health The gentle cooking action reduces damage to vitamins and retains more of the nutrients and flavours Economy ...

Page 4: ...e use at least 150ml of cooking liquid for each 100g of rice We ve found that easy cook rice gives the best results Pasta gets too soft for slow cooking If your recipe requires pasta stir it in 30 40 minutes before the end of the cooking Soup Tasty home made soup can be left simmering all day or overnight Brown the meat and vegetables in a pan If thickening is required stir in flour or cornflour t...

Page 5: ...l not sear or brown Once food is seared or browned as required add other ingredients and stir though Using oven mitts grasp both handles and carefully place the cooking pot back into the slow cooker FILLING When the cookpot has heated up 1 Use the lid knob to remove the lid 2 Put the ingredients into the cookpot then add the boiling cooking liquid 3 Replace the lid 4 Set the temperature control to...

Page 6: ...e nichts darauf ab Netzstecker des Geräts vor Umräumen und Säubern herausziehen und Gerät abkühlen lassen Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken Gerät keinesfalls benutzen wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktion zeigt Der Kochtopf ist nur für den Gebrauch auf Gas oder Elektrokochfeldern geeignet Nicht für den Gebrauch auf Induktionskochfeldern gee...

Page 7: ... fügen Sie anschließend heiße Brühe Wasser oder Wein hinzu Streuen Sie einige Flocken Butter über den Fisch und kochen Sie ihn auf niedriger Stufe 1 2 3 Stunden lang Gemüse Gemüse das schnell gar wird wie tiefgefrorene Erbsen und Mais muss aufgetaut werden und eine halbe Stunde bevor das Essen fertig ist hinzugegeben werden Wurzel Knollen und Zwiebelgemüse Karotten Kartoffeln Zwiebeln haben eine l...

Page 8: ...en Sie kein Feld das größer als die Bodenfläche des Kochtopfs ist Benutzen Sie einen Ofenhandschuh um den Kochtopf beim Kochen und Umrühren festzuhalten Für Rezepte bei denen die Zutaten scharf angebraten angebräunt sautiert oder gebraten werden Verwenden Sie stets hitzebeständige Utensilien aus Silikon oder Holz damit die Antihaftbeschichtung nicht zerkratzt wird Verwenden Sie auf keinen Fall Löf...

Page 9: ...NG 1 Ziehen Sie den Netzstecker vom Strom und lassen Sie das Gerät abkühlen 2 Alle Oberflächen mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen 3 Reinigen Sie den Deckel und den Topf mit heißem Seifenwasser und einem Lappen oder Schwamm Spülen Sie ihn ab und lassen Sie ihn vollständig trocknen WUMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt und gesundheitsschädi...

Page 10: ...isez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans ce mode d emploi N utilisez pas l appareil s il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement Le cuiseur est uniquement approprié pour les plaques à gaz et les plaques électriques Il ne convient pas pour être utilisé sur des plaques à induction Veillez à ne pas laisser le cuiseur sans surveillance lorsqu il est en fonctionnement sur la...

Page 11: ...viron et faites les revenir doucement pendant 2 3 minutes avant de les ajouter à la marmite Légumineuses haricots pois et lentilles Vous devez faire bouillir les haricots secs par exemple les haricots rouges pendant au moins 10 minutes avant de les ajouter dans la mijoteuse Ils sont toxiques s ils sont consommés crus ou mal cuits Faites tremper les pois et haricots secs pendant 8 heures ou pendant...

Page 12: ...liques qui risquent d endommager la surface anti adhérente Si votre recette requiert que les aliments soient saisis dorés sautés ou frits avant d être mijotés retirez le cuiseur de la mijoteuse et placez le directement sur une plaque de cuisson pour cuire les ingrédients comme dans une poêle ordinaire L utilisation des plaques de cuisson est uniquement appropriée pour les plaques au gaz et les pla...

Page 13: ...d une éponge puis rincez et séchez soigneusement WPROTECTION ENVIRONNEMENTALE Afin d éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers mais doivent faire l objet d une récupération sélective en vue de leur ré...

Page 14: ...t wanneer het apparaat niet gebruikt wordt verplaatst of gereinigd wordt Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen De kookpan is uitsluitend geschikt voor gasfornuizen en elektrische platen Niet geschikt voor inductie Laat de kookpan niet zonder toezicht tijdens het gebruik ...

Page 15: ...u ze aan de kookpot toevoegt Peulvruchten bonen doperwten en linzen U moet gedroogde bonen bijv bruine bonen voor ten minste 10 minuten koken voordat u ze toevoegt aan de langzame koker Ze zijn giftig indien ze rauw zijn of te kort gekookt Week gedroogde doperwten en bonen voor 8 uur of s nachts voor ze te koken zodat ze eerst zachter worden U hoeft linzen niet een nacht te laten weken Voeg bij he...

Page 16: ...cht bij gebruik op een fornuis Gebruik het deksel niet als u aanbraadt op het fornuis anders braden of bruinen uw ingrediënten niet Zodra het voedsel aangebraden of gebruind is naar wens voegt u de andere ingrediënten toe en roert Pak beide handvaten vast met overwanten en plaats de kookpan voorzichtig terug op de slow cooker VULLEN Wanneer de kookpot is opgewarmd 1 Gebruik de knop om het deksel t...

Page 17: ...anuale di istruzioni Non usare l apparecchio se è danneggiato o funziona male La pentola è adatta solo a fornelli a gas ed elettrici Non è adatta a fornelli a induzione Non lasciare la pentola incustodita quando si cucina sul fornello SOLO PER USO DOMESTICO IMMAGINI 1 spia luminosa 2 controllo della temperatura 3 pomello del coperchio 4 coperchio 5 pentola 6 manico I VANTAGGI DELLA COTTURA LENTA S...

Page 18: ...sogno di mettere in ammollo le lenticchie tutta la notte Quando cucinate con il riso usate almeno 150ml di liquido di cottura per ogni 100g di riso Abbiamo sperimentato che il riso easy cook dà i risultati migliori La pasta si scuoce nelle cotture lente Se la vostra ricetta richiede della pasta aggiungetela negli ultimi 30 40 minuti di cottura Zuppa Gustose zuppe casalinghe possono essere preparat...

Page 19: ...si rosoleranno o non si abbrustoliranno come si desidera Quando il cibo è rosolato o abbrustolito come si desidera aggiungere gli altri ingredienti e mescolare il tutto Utilizzando dei guanti da forno afferrare entrambi i manici e posizionare la pentola con attenzione sulla pentola per cottura lenta RIEMPIMENTO Quando il recipiente antiaderente si è scaldato 1 Utilizzare il pomello del coperchio p...

Page 20: ... Cuando esté utilizando la cazuela en la placa no la deje desatendida en ningún momento SOLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACIONES 1 luz 2 control de temperatura 3 asa de la tapa 4 tapa 5 cazuela 6 asa LOS BENEFICIOS DE LA COCCIÓN LENTA Salud la cocción lenta reduce la pérdida de vitaminas y retiene más nutrientes y sabores Economía la cocción lenta y larga puede ablandar los cortes de carne más barato...

Page 21: ...con arroz utilice al menos 150 ml de líquido para cocinar por cada 100g de arroz Hemos comprobado que el arroz fácil de cocer vaporizado da los mejores resultados La pasta queda demasiado blanda en la cocción lenta Si su receta lleva pasta añádala 30 40 minutos antes del final de la cocción Sopas Una sabrosa sopa casera puede dejarse hirviendo a fuego lento todo el día o la noche anterior Dore la ...

Page 22: ...gredientes no se sellarán ni dorarán Una vez la comida se haya sellado o dorado como desee añada otros ingredientes y remueva todo con ayuda de algún utensilio Con la ayuda de guantes de cocina agarre ambas asas y vuelva a colocar con cuidado la cazuela en la olla de cocción lenta LLENADO Cuando la cazuela se haya calentado 1 Use el asa de la tapa para quitarla 2 Ponga los ingredientes en la cazue...

Page 23: ...ozedura é apenas adequado para bicos a gás e placas elétricas Não é adequado para placas de indução Não deixe o recipiente de cozedura desacompanhado quando cozinhar no bico do fogão APENAS PARA USO DOMÉSTICO ESQUEMAS 1 luz 2 controlo de temperatura 3 pomo da tampa 4 tampa 5 recipiente de cozedura 6 pega VANTAGENS DA COZEDURA LENTA Saúde ação de cozedura suave reduz os danos às vitaminas e retém m...

Page 24: ...z utilize pelo menos 150 ml de líquido por cada 100 g de arroz De acordo com a nossa experiência o arroz vaporizado oferece os melhores resultados A massa fica demasiado mole em cozedura lenta Se a sua receita requerer massa introduza a 30 40 minutos antes do fim da cozedura Sopa Uma sopa caseira e saborosa pode cozinhar em lume brando o dia inteiro ou durante a noite Aloure a carne e os legumes n...

Page 25: ...em suficientemente dourados adicione os outros ingredientes e misture Com luvas de forno agarre ambas as pegas e com cuidado coloque o recipiente de cozedura novamente na panela de cozedura lenta ENCHER O DEPÓSITO Quando o recipiente de cozedura tiver aquecido 1 Use o pomo da tampa para a retirar 2 Coloque os ingredientes no recipiente de cozedura e seguidamente adicione o líquido a ferver 3 Volte...

Page 26: ...ndre formål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning Undlad at anvende apparatet hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt Stegegryden er kun egnet til gas og elkomfurer Ikke egnet til induktionskomfurer Lad ikke stegegryden være uden opsyn når den anvendes på komfuret KUN TIL PRIVAT BRUG TEGNINGER 1 lampe 2 temperaturvælger 3 lågknop 4 låg 5 stegegryde 6 håndtag FORDELENE VED LANG...

Page 27: ... koges tilstrækkeligt Læg tørrede ærter og bønner i blød i 8 timer natten over inden de tilberedes så de blødgøres Linser behøver ikke stå i blød natten over Ved tilberedning med ris tilsættes mindst 150ml kogevæske for hver 100g ris Kog let ris giver det bedste resultat Pasta bliver for Blødt ved langsom tilberedning Hvis din opskrift kræver pasta kan du røre det i 30 40 minutter inden endt tilbe...

Page 28: ...på komfuret Brug ikke låget når du steger en tynd stegeskorpe med stegegryden på komfuret ellers får ingredienserne ikke den ønskede tynde stegeskorpe og bliver ikke brune Når maden har fået en tynd stegeskorpe eller er blevet brunet tilsættes de resterende ingredienser rør rundt Brug grydelapper på begge håndtag og stil forsigtigt stegegryden tilbage i slow cooker madkogeren OPFYLDNING Når kogegr...

Page 29: ...isning Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt Grytan är bara lämplig för gasspisar och elektriska kokplattor Ej lämplig för induktionshällar Lämna inte grytan utan tillsyn när mat tillagas på plattan ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK BILDER 1 signallampa 2 temperaturreglage 3 lockknopp 4 lock 5 gryta 6 handtag LÅNGKOKNINGENS FÖRDELAR Din hälsa en varsam tillagning bevarar vitaminer sam...

Page 30: ...ng så att de mjuknar Linser behöver inte blötläggas lika länge Koka ris i minst 150 ml vätska för varje100 ml ris Någon form av snabbris har visat sig ge bästa resultat Pasta lämpar sig inte för långsam tillagning den blir överkokt Vänta därför med att röra ned pastan tills 30 40 minuter återstår innan maträtten är färdig Soppa Smakrik hemlagad soppa kan stå och småkoka hela dagen eller över natte...

Page 31: ...När maten har brynts enligt önskemål ska du tillsätta övriga ingredienser och röra om Använd ugnsvantar och ta tag i båda handtagen för att försiktigt placera grytan i slowcookern på nytt FYLLA PÅ VATTEN När kokkärlet är förvärmt 1 Använd lockknoppen för att ta bort locket 2 Lägg ned ingredienserna i kokkärlet och tillsätt sedan den kokande tillagningsvätskan 3 Sätt tillbaka locket 4 Ställ in temp...

Page 32: ... mangler Gryten egner seg bare for bruk på gasskokeplater og elektriske kokeplater ikke på induksjonskokeplater Ikke la gryten stå uten tilsyn når den står på varm kokeplate KUN FOR BRUK I HJEMMET FIGURER 1 lys 2 temperaturkontroll 3 dekselknott 4 deksel 5 gryte 6 håndtak FORDELENE MED LANGSOM KOKING Sunt Langsom koking reduserer skaden på vitaminer og beholder flere næringsstoffer og mer smak Øko...

Page 33: ...er ris må du bruke minst 150 ml væske for hvert 100 gram med ris Vi har sett at hurtigris gir de beste resultatene Pasta blir for myk til å egne seg for langsom koking Hvis pasta er del av oppskriften rører du den inn 30 40 minutter på slutten av koketiden Suppe Smakfull hjemmelaget suppe kan stå å småkoke hele dagen eller over natten Brun kjøtt og grønnsaker i en panne Hvis suppen må jevnes rører...

Page 34: ...ediensene vil da verken brennes eller brunes Når maten er brent eller brunet som nødvendig tilsetter du de andre ingrediensene og rører om Bruk ovnsvotter til å ta tak i begge håndtakene og plasser gryten forsiktig tilbake på saktekokeren FYLLING Når kjelen er varm 1 Bruk dekselknotten til å ta av dekselet 2 Legg ingrediensene i kjelen og tilsett så den kokende kokevæsken 3 Sett dekselet tilbake 4...

Page 35: ...llu induktioliesille Älä jätä valmistuspataa ilman valvontaa kun valmistat ruokaa liedellä VAIN KOTIKÄYTTÖÖN PIIRROKSET 1 valo 2 lämpötilansäätö 3 kannen kahva 4 kansi 5 valmistuspata 6 kahva HITAAN HAUDUTTAMISEN EDUT Terveys Pehmeä haudutustoiminto vähentää vitamiinien tuhoutumista ja ravintoaineet sekä aromit säilyvät paremmin Taloudellisuus Pitkä hidas hauduttaminen mureuttaa halvemmat ja sitke...

Page 36: ...tä vähintään 150 ml nestettä 100 g lle riisiä Olemme huomanneet että pikariisit antavat parhaan tuloksen Pastasta tulee liian pehmeää hauduttamalla Jos reseptisi vaatii pastaa sekoita se joukkoon 30 40 minuuttia ennen ruoan valmistumista Keitot Maukas kotona tehty keitto voidaan jättää kiehumaan hiljaa koko päiväksi tai yöksi Ruskista liha ja vihannekset pannulla Jos keitto vaatii suurustamista se...

Page 37: ...skistat liedellä muutoin ainekset eivät pintaruskistu tai ruskistu Kun ruoka on pintaruskistettu tai ruskistettu tarpeen mukaan lisää muut ainekset ja sekoita kunnolla Käytä patakintaita tartu kumpaankin kahvaan ja aseta valmistuspata varovasti takaisin haudutusosaan TÄYTTÖ Kun pata on lämmennyt 1 Käytä kannen kahvaa ottaaksesi kannen pois 2 Laita ainekset pataa ja lisää kiehuva keittoneste 3 Lait...

Page 38: ...ежден или работает с перебоями Кастрюля предназначена только для газовых и электрических конфорок Не предназначена для использования на индукционных конфорках При готовке на конфорке не оставляйте кастрюлю без присмотра ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛЛЮСТРАЦИИ 1 подсветка 2 регулятор температуры 3 кнопка крышки 4 крышка 5 кастрюля 6 ручка ПРЕИМУЩЕСТВА МЕДЛЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ Здоровье Процесс...

Page 39: ...их в течение 2 3 минут перед тем как помещать их в медленноварку Бобы фасоль горох и чечевица Сушеные бобы например красная фасоль должны вариться в течение 10 минут как минимум прежде чем их можно было помещать в медленноварку В сыром или недоваренном виде они ядовиты Поставьте сухой горох и бобы замачиваться на 8 часов или на ночь для того чтобы размягчить их перед приготовлением Нет необходимос...

Page 40: ...у они могут повредить антипригарную поверхность Если рецепт предусматривает подрумянивание обжаривание пассерование или жарку ингредиентов перед медленным приготовлением снимите кастрюлю с медленноварки и поставьте ее непосредственно на конфорку чтобы готовить ингредиенты как на обычной сковороде Кастрюля предназначена только для газовых и электрических конфорок Не предназначена для использования ...

Page 41: ... используя ткань или губку а затем ополосните и тщательно просушите их WЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из за вредных веществ в электрических и электронных товарах приборы отмеченные данным символом должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы а как восстановленные или повторно использованные ...

Page 42: ... vaření na plynové či elektrické plotně Není vhodný k vaření na indukční plotně Nenechávejte hrnec bez dozoru když v něm na plotně vaříte JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ NÁKRESY 1 kontrolka 2 regulátor teploty 3 držátko víčka 4 víčko 5 hrnec 6 držadlo VÝHODY POMALÉHO VAŘENÍ Zdraví Jemný způsob vaření neničí tolik vitamíny a zachovává více živin a chutí Úspora Při dlouhém pomalém vařením změknou i levnější ...

Page 43: ...ň 150 ml vody na každých 100 g rýže Zjistili jsme že nejlepších výsledků lze dosáhnout s předpařenou rýží Těstoviny jsou příliš jemné na pomalé vaření Pokud máte podle receptu použít těstoviny vmíchejte je do nádoby až 30 40 minut před koncem vaření Polévka Chutnou domácí polévku můžete nechat zvolna vařit celý den či přes noc Dozlatova na pánvi osmažte maso a zeleninu Pokud je třeba jídlo zahusti...

Page 44: ...ut nepoužívejte poklici ingredience by se neosmahly ani nezhnědly Až budou ingredience dobře osmahnuté a zbarvené do hněda přidejte další ingredience a promíchejte Hrnec uchopte za obě rukojeti pomocí rukavic na vaření a opatrně jej vložte zpět do pomalého hrnce PLNĚNÍ Když je nádoba na vaření zahřátá 1 Držátkem víčka otevřete víko 2 Dejte do nádoby na vaření ingredience a potom jídlo podlijte 3 V...

Page 45: ...tvom externého časového spínača alebo diaľkového ovládania Nepoužívajte tento spotrebič ak je poškodený alebo vznikne porucha Varná nádoba je vhodná iba pre elektrické a plynové sporáky Nie je vhodná pre indukčné varné dosky Nenechávajte varnú nádobu pri varení na sporáku bez dozoru LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI NÁKRESY 1 svetelná kontrolka 2 regulátor teploty 3 uško veka 4 veko 5 varná nádoba 6 ru...

Page 46: ...zuľu dajte pred varením namočiť na 8 hodín alebo cez noc aby zmäkli Šošovicu nie je potrebné namáčať cez noc Pri varení s ryžou pridajte aspoň 150 ml varenej tekutiny na každých 100 g ryže Zistili sme že najvhodnejšia je predparená rýchlovarná ryža Cestoviny sa pri pomalom varení rozvaria Ak máte v recepte cestoviny zamiešajte ich do variaceho sa jedla 30 40 minút pred ukončením varenia Polievka C...

Page 47: ...u nepoužívajte pokrievku inak sa prísady neopečú alebo neopražia Keď je jedlo opečené alebo opražené podľa potreby pridajte ďalšie prísady a premiešajte Pomocou kuchynských chňapiek uchopte obe rukoväte a opatrne vložte varnú nádobu späť do pomalého hrnca PLNENIE Po zohriatí varnej nádoby 1 Na zdvihnutie veka použijete uško veka 2 Vložte do varnej nádoby všetky suroviny a potom jedlo podlejte 3 Ve...

Page 48: ...a niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać Garnek do gotowania przeznaczony jest wyłącznie na kuchenki gazowe lub elektryczne Nie nadaje się do kuchenek indukcyjnych W czasie gotowania nie pozostawiaj garnka do gotowania bez nadzoru TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO RYSUNKI 1 lampka 2 regulator temperatur...

Page 49: ...asola spożywana na surowo lub niedogotowana ma właściwości toksyczne Suszony groch i fasolę przed gotowaniem aby zmiękły namoczyć w wodzie przez 8 godzin albo przez noc Soczewica nie wymaga wcześniejszego namoczenia Przy gotowaniu ryżu na każde 100g ryżu należy użyć co najmniej 150 ml płynu Sprawdziliśmy że ryż gotuje się najlepiej w trybie easy cook Makaron nie nadaje się do wolnego gotowania rob...

Page 50: ...ia bez nadzoru Przy smażeniu na kuchence nie przykrywaj garnka do gotowania pokrywą bo składniki nie przysmażą się i nie zrumienią Gdy jedzenie jest usmażone lub przyrumienione dodaj pozostałe składniki i dobrze wymieszaj Chwytając przez rękawice kuchenne za obydwa uchwyty ostrożnie wstaw garnek do gotowania w wolnowar NAPEŁNIANIE Kiedy garnek nagrzeje się 1 Użyj gałki do zdjęcia pokrywy 2 Włóż sk...

Page 51: ...ektrične ploče Nije prikladan za indukcijske ploče za kuhanje Nemojte ostavljati lonac za kuhanje bez nadzora dok kuhate na ploči ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU CRTEŽI 1 svjetlo 2 kontrolna temperature 3 okrugla ručica 4 poklopac 5 lonac za kuhanje 6 ručka PREDNOSTI SPOROG KUHANJA Zdravlje Nježno kuhanje smanjuje oštećenje vitamina i zadržava više hranljivih tvari i okusa Ekonomičnost Dugo lagano kuh...

Page 52: ...akih 100g riže Otkrili smo da riža za lako kuhanje daje najbolje rezultate Tjestenina previše omekša za sporo kuhanje Ako je za vaš recept potrebna tjestenina umiješajte je 30 40 minuta prije kraja kuhanja Juha Ukusna domaća juha se može ostaviti da lagano kuha cijeli dan ili preko noći Popržite meso i povrće u tavi Ako je potrebno zgušnjavanje umiješajte obično ili kukuruzno brašno zatim postupno...

Page 53: ...li zarumeniti Nakon što je hrana popržena ili se zarumenila kako treba dodajte druge sastojke i promiješajte ih Koristeći se rukavicama za pećnicu uhvatite obje ručke i pažljivo postavite lonac za kuhanje natrag na kuhalo za sporo kuhanje PUNJENJE Kad se zagrije lonac za kuhanje 1 Da biste otvorili poklopac koristite se okruglom ručicom 2 Stavite sastojke u lonac za kuhanje i zatim dodajte kipuću ...

Page 54: ... in kuhalne plošče Ni primeren za indukcijska kuhališča Pri kuhanju na štedilniku ne pustile lonca brez nadzora SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO RISBE 1 lučka 2 nastavitev temperature 3 gumb pokrova 4 pokrov 5 lonec 6 ročaj PREDNOSTI POČASNEGA KUHANJA Zdravje Nežno kuhanje uniči manj vitaminov in ohranja več hranilnih snovi ter okusov Varčnost Dolgo počasno kuhanje lahko zmehča cenejše bolj žilave kos...

Page 55: ...jih vmešajte 30 40 minut pred koncem kuhanja Juha Okusno domačo juho lahko pustite da se počasi kuha ves dan ali čez noč Meso in zelenjavo popecite v ponvi Če želite jed zgostiti vmešajte pšenično ali koruzno moko in postopoma dodajte jušno osnovo Zavrite začinite po okusu in dajte v lonec Mleka ne dodajajte do zadnje pol ure pred kuhanjem Tik pred postrežbo lahko dodate smetano ali jajčni rumenja...

Page 56: ...imite oba ročaja in pazljivo postavite lonec za kuhanje nazaj v počasni kuhalnik DOLIVANJE Ko se kuhalni lonec segreje 1 Uporabite gumb na pokrovu da odstranite pokrov 2 Sestavine dajte v kuhalni lonec in dodajte vrelo tekočino za kuhanje 3 Znova namestite pokrov 4 Nastavite 1 stopnjo temperature za tradicionalno počasno kuhanje ali 2 stopnjo za uporabo kot električni kuhalni lonec KONČANO 1 Nasta...

Page 57: ...τα πάνω σε αυτή Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε πριν τη μετακινήσετε και πριν από τον καθαρισμό Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτού που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθαρμένη ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες Το σκεύος μαγειρέματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εστίες αερίου και ηλεκτρικές εστίες Δεν ε...

Page 58: ...κά οι κόνδυλοι και οι βολβοί καρότα πατάτες κρεμμύδια χρειάζονται αρκετά περισσότερο χρόνο για να μαγειρευτούν σε σχέση με το κρέας άρα κόψτε τα σε χοντρές φέτες μπαστουνάκια ή κύβους περίπου 5 χιλιοστών και σοτάρετέ τα ελαφρά για 2 3 λεπτά προτού τα προσθέσετε στην κατσαρόλα Όσπρια φασόλια αρακάς και φακές Πρέπει να βράσετε τα ξερά φασόλια π χ μαυρομάτικα για τουλάχιστον 10 λεπτά προτού τα προσθέ...

Page 59: ...νεια Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά κουτάλια σπάτουλες λαβίδες πιρούνια ή μαχαίρια επειδή θα προκληθούν ζημιές στην αντικολλητική επιφάνεια Αν η συνταγή απαιτεί τσιγάρισμα σοτάρισμα ή τηγάνισμα των υλικών πριν από το αργό μαγείρεμα τότε αφαιρέστε το σκεύος μαγειρέματος από το slow cooker και τοποθετήστε το απευθείας στην εστία για να μαγειρέψετε τα υλικά όπως θα κάνατε και με ένα τηγάνι Είναι κ...

Page 60: ...ερό και υγρό πιάτων χρησιμοποιώντας ένα πανί ή σφουγγάρι ξεπλύνετε και στεγνώστε την πλήρως WΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα αλλά να ανακτώνται να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλ...

Page 61: ...szüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja Ne működtesse a készüléket ha az megrongálódott vagy hibásan működik A főzőedény csak a gáz és az elektromos főzőlapokhoz alkalmas Nem használható indukciós főzőlapon Ne hagyja az edényt felügyelet nélkül ha főz benne a tűzhelyen CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA RAJZOK 1 hőmérséklet szabályozó 2 fény 3 fedő fogantyú 4 fedő 5 főzőedény 6 f...

Page 62: ... beleteszi a lassú főzőedénybe Az ilyen babok nyersen vagy főtlenül mérgezőek lehetnek Főzés előtt 8 órán keresztül akár egész éjszaka áztassa a száraz babot vagy borsót így azok megpuhulnak A lencséket nem szükséges egész éjszakán át áztatni Ha rizzsel főz legalább 150 ml főzőlevet használjon 100 gramm rizshez Mi úgy találtuk hogy a gyorsrizzsel éri el a legjobb eredményt A tésztafélék túlzottan ...

Page 63: ...r a tűzhely tetején végez pirítást különben a hozzávalók nem fognak megpirulni Ha a kellő mértékben megpirította az ételt adjon hozzá további összetevőket majd keverje át Sütőkesztyűt használva fogja meg óvatosan mindkét fogantyút majd óvatosan helyezze a főzőedényt vissza a lassú kuktafazékra MEGTÖLTÉS Mikor a főzőfazék felmelegedett 1 Használja a fedő fogantyút a fedő levételéhez 2 Tegye az össz...

Page 64: ...şini prizden çekin Cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın Tencere sadece gazlı ve elektrikli ocaklarda kullanıma uygundur Endüksiyon ocaklar için uygun değildir Ocakta pişirme sırasında tencereyi gözetimsiz bırakmayın SADECE EV IÇI KULLANIM ÇIZIMLER YAVAŞ PİŞİRMENİN FAYDALARI Sağlık Hassas pişirme eylemi vitamin hasarını aza...

Page 65: ... en az 10 dakika kaynatmalısınız Bu tür yiyecekler çiğ veya az pişirilmiş olarak yendiklerinde toksik madde salgılarlar Kurufasulye ve nohut gibi yiyecekleri pişirmeden önce yumuşatmak için yaklaşık 8 saat önce veya bir gece önceden ıslatın Mercimekleri önceden suda bekletmeniz gerekmez Pirinci pişirirken her 100 gr pirinç için en az 150 ml pişirme sıvısı kullanın En iyi sonuçların kolay pişen pir...

Page 66: ...i kızartmak için doğrudan ocağın üzerine yerleştirin Sadece gazlı ve elektrikli ocaklarda kullanılmalıdır Endüksiyon ocaklar için uygun değildir Ocakta pişirme sırasında tencereyi gözetimsiz bırakmayın Ocak üzerinde mühürleme yaparken kapağı kullanmayın aksi takdirde malzemeler mühürlenmeyecek veya kahverengileşmeyecektir Yiyecek gereken şekilde mühürlendiğinde veya kahverengi olduğunda diğer malz...

Page 67: ... bu simge ile işaretlenen cihazlar genel atık konteynerlerine değil geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız ...

Page 68: ...e pe gaz şi electrice Nu este destinată folosirii pe plite cu inducţie Nu lăsaţi oala nesupravegheată atunci când gătiţi pe plită EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC SCHIŢE 1 bec 2 control temperatură 3 mâner capac 4 capac 5 oală de gătit 6 mâner BENEFICIILE GĂTIRII LENTE Sănătos Procesul delicat de gătire reduce daunele produse vitaminelor și reține mai bine nutrienții și aromele Economic Procedeul de găti...

Page 69: ...i cu orez folosiți cel puțin 150 ml de lichid de gătit pentru fiecare 100 g de orez AM descoperit să orezul ușor de gătit dă cele mai bune rezultate Pastele se înmoaie prea mult pentru a fi gătite lent Dacă rețeta dvs necesită parte introduceți le cu 30 40 minute înainte de finalizarea procesului de gătit Supă Supa de casă gustoasă poate fi lăsată la fiert toată ziua sau peste noapte Rumeniți carn...

Page 70: ...i când pârliţi ingrediente pe plită în caz contrar ingredientele nu se vor pârli sau rumeni După ce alimentele sunt pârlite sau rumenite după cum trebuie adăugaţi celelalte ingrediente şi amestecaţi Folosind mănuşi de bucătărie prindeţi ambele mânere şi introduceţi cu atenţie oala de gătit în aparatul pentru gătire lentă UMPLERE Când oala s a încălzit 1 Folosiţi mânerul capului pentru a scoate cap...

Page 71: ...да ако е повреден или не работи изрядно Тенджерата е предназначена единствено за газови и електрически котлони Не е подходяща за индукционни котлони Не оставяйте тенджерата без наблюдение докато готвите върху котлона САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА ИЛЮСТРАЦИИ 1 лампичка 2 регулатор на температурата 3 кръгла ръчка на капака 4 капак 5 тенджера 6 дръжка ПОЛЗИТЕ ОТ БАВНОТО ГОТВЕНЕ Здраве Бавното готвене нама...

Page 72: ...и леща Трябва да варите боба напр червен боб поне 10 мин преди да го сложите да ври в уреда за бавно готвене Той е отровен ако се яде суров или несварен Накиснете граха и боба за 8 часа или за през нощта преди да ги сготвите за да омекнат Не е необходимо да накисвате лещата за през нощта Когато готвите с ориз използвайте поне 150 мл течност за готвене за всеки 100 г ориз Установили сме че полугото...

Page 73: ...тавяйте тенджерата без наблюдение докато готвите върху котлона Не използвайте капака при запичане върху горната част на фурната в противен случай продуктите няма да се запекат или препекат След достатъчно запичане или препичане на храната добавете останалите продукти и разбъркайте Хванете двете дръжки с ръкавици за фурна и внимателно върнете тенджерата обратно в уреда за бавно готвене ПЪЛНЕНЕ Кога...

Page 74: ...حث لمواقد يصلح وال فقط الكهربائية والمواقد الغاز لمواقد إال الطهي وعاء يصلح ال الموقد على الطهي عند مراقبة دون الطهي وعاء تترك ال فقط المنزلي لالستعمال الرسومات البطيء الطهي فوائد والنكهات الغذائية المواد من الكثير على ويحافظ بالفيتامينات اإلضرار الرقيق الطبخ يقلل الصحة على الصغيرة الحلقة طاقة ربع نحو ويستخدم والجامدة الرخيصة اللحم قطع ترقيق والبطيء الطويل للطهي يمكن االقتصاد المتوسط المحور في لذي...

Page 75: ...ألرز أن وجدنا وقد األرز من جرام 100 لكل الطبخ سائل من األقل على لتر مللي 150 استخدم باألرز الطبخ عند النتائج أفضل يعطي الطبخ سهل نهاية قبل دقيقة 30 40 لمدة فضعها معكرونة تتطلب وصفتك كانت فإذا البطيء الطهي أثناء جدا لينة المعكرونة تصبح الطبخ الحساء الليل طوال أو اليوم طوال يغلي المنزل في المصنوع اللذيذ الحساء ترك يمكن مقالة في والخضار اللحم بتحمير قم بالتدريج المرق أضف ثم الذرة دقيق أو الدقيق في قل...

Page 76: ...ير أو طهي بمجرد البطيء الطهي جهاز في أخرى مرة بعناية الطهي وعاء وضع المقبضين لمسك الفرن قفازات استخدم ْ ل الم الطبخ حلة تسخين عند 1 1 الغطاء إلخراج الغطاء مقبض استخدم 2 2 يغلي الذي الطهي سائل أضف ثم الطبخ حلة في المكونات ضع 3 3 الغطاء استبدل 4 4 بطيء طهي كقدر تستخدمه كنت إذا 2 على واضبطها التقليدي البطيء للطهي 1 على الحرارة درجة في التحكم أداة اضبط كهربائي انتهيت هل 1 1 اللمبة تنطفئ سوف 0 على الحر...

Reviews: