background image

64

A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. 

Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást.

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket:

A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel 
rendelkez személyek, illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem 
rendelkez személyek is használhatják, amennyiben megfelel útmutatást 
kapnak vagy felügyelet alatt állnak, és megértik a készülék használatából 
ered veszélyeket.
A készüléket gyerekek nem használhatják, és nem játszhatnak azzal. A 
készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhet helyen kell 
tartani.
Mindig húzza ki a készülék csatlakozóját a konnektorból, ha felügyelet 
nélkül hagyja, illetve összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
A készülék helytelen használata sérülést okozhat.
Ha a kábel megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, egy szerviz 
munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel, hogy elkerülje 
a veszélyeket.

b

  Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett.

• 

A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja.

• 

Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat, mint amit hozzá adunk.

• 

Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.

CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA

RAJZOK

1. 

Habverők

2. 

Horgos keverők

3. 

Kiadó gomb

4. 

Sebesség szabályozó

5. 

Turbó gomb

6. 

Motoregység

7. 

Kar

8. 

Robotgép zárolása gomb

9. 

Kart elengedő gomb

10.  Állvány

11.  Tál

Mosogatógépben mosható

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• 

Távolítson el minden csomagolóanyagat és címkét.

• 

Mosson el mindent meleg szappanos vízben, kivétel a motoregységet és az állványt. Öblítse le és 

szárítsa meg az alkatrészeket.

• 

A motoregységet és az állványt nedves ruhával törölje le.

• 

Helyezze a készüléket egy száraz, stabil, vízszintes felületre, egy konnektor közelébe.

HABVERŐK/KEVERŐVILLÁK BEILLESZTÉSE

1. 

Kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból a robotgépet mielőtt beillesztené vagy eltávolítaná a 

habverőket/keverővillákat.

Summary of Contents for 22900-56

Page 1: ...r I www russellhobbs com 22900 56 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 2: ...2 e f r n j g i m A B C k o l B ...

Page 3: ...r than those we supply Don t operate the appliance if it s damaged or malfunctions HOUSEHOLD USE ONLY PARTS 1 Whisks 2 Hooks 3 Eject button 4 Speed control 5 Turbo button 6 Motor unit 7 Arm 8 Mixer lock button 9 Arm release button 10 Stand 11 Bowl Dishwasher safe BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove any packaging material and labels Wash everything except the motor unit and stand in warm soapy w...

Page 4: ...ND AND BOWL 1 Sit the bowl on the stand 2 Fit the whisks hooks to the mixer before fitting it to the stand 3 Raise the arm if necessary by pressing the arm release button 4 Press and hold the mixer lock button FIG B 5 Push the mixer down and back into the hollow top of the arm 6 Release the mixer lock button 7 To raise lower the arm press and hold the arm release reposition the arm then release th...

Page 5: ...wl Beat at medium speed till fluffy 1 2 minutes Reduce speed Gradually add the eggs then the vanilla then the flour Increase to medium speed once the ingredients start to incorporate Put the mixture into the baking tins Bake in a pre heated oven at 180 C for 25 minutes The surface should be golden brown Cool on a wire rack Turn one sponge upside down Put a layer of raspberry jam on top Put the oth...

Page 6: ...chkraft ersetzt werden um eine mögliche Gefährdung auszuschließen b Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen Zwecken Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden die nicht von uns geliefert wurden Gerät keinesfalls benutzen wenn es beschädig...

Page 7: ...ckern von leichtem Kuchenteig Pfannkuchenteig Eiweiß und Sahne Die Knethaken dienen zum Rühren schwerer Teigarten z B Brotteig Kuchenteig mit hohem Trockenobstanteil Das Gerät darf bei der Teigzubereitung nur zum Anrühren der Zutaten eingesetzt werden Benutzen Sie das Gerät nicht zum Kneten von Teig Sie könnten den Mixer überlasten und den Motor beschädigen Den Motor nicht länger als 3 Minuten lan...

Page 8: ...ie Zucker hinzu und schlagen Sie bis die Eiweißmasse fest ist Geben Sie beide Mischungen zusammen in eine gefettete ofenfeste Form 1 2 Liter Geben Sie die Form in einen Bräter der zur Hälfte mit kochendem Wasser gefüllt ist Im vorgeheizten Ofen 190 40 45 Minuten lang backen WRAPS RÜHRGERÄT 400 g Weizenmehl 1 Ei 300 ml Milch 2 5 g Salz Pflanzenöl Verrühren Sie Eier und Milch in einem hohen Becher S...

Page 9: ...digkeit Geben Sie nach und nach Eier Vanille und das Mehl hinzu Erhöhen Sie auf mittlere Geschwindigkeit sobald sich die Zutaten verbinden Geben Sie den Teig in die Backformen Im vorgeheizten Ofen 180 25 Minuten lang backen Die Oberfläche sollte goldbraun sein Auf einem Backgitter auskühlen lassen Drehen Sie einen Biskuitteig um Verteilen Sie eine Schicht Himbeermarmelade auf der Oberfläche Legen ...

Page 10: ...également qualifiée pour éviter tout danger b Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans ce mode d emploi N adaptez pas d accessoires autres que ceux fournis N utilisez pas l appareil s il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement POUR UN USAGE DOME...

Page 11: ...e plus lourde par exemple pain gâteau aux fruits Lorsque vous faites de la pâte utilisez le mixeur uniquement pour mélanger les ingrédients Ne l utilisez pas pour pétrir Vous risquez de le surcharger et d endommager le moteur Ne pas faire fonctionner l appareil en continu au delà de 3 minutes afin d éviter une surchauffe Si nécessaire laisser reposer l appareil pendant au moins 3 minutes pour lais...

Page 12: ...litre Placer le plat dans une rôtissoire à moitié remplie avec de l eau bouillante Cuire dans four préchauffé à 190 C pendant 40 45 minutes WRAP FOUET 400 g farine 1 œuf 300 ml lait 2 5 g sel huile végétale Mélanger l œuf et le lait dans un verre Tamiser la farine dans un récipient Ajouter le sel Mélanger à vitesse moyenne Ajouter graduellement le liquide Augmenter graduellement la vitesse jusqu à...

Page 13: ... préchauffé à 180 C pendant 25 minutes La surface doit avoir une couleur brun doré Laisser refroidir sur une grille Retourner la génoise Napper la partie supérieure de la génoise avec de la confiture de framboise Placer l autre génoise sur la couche de confiture Vous pouvez substituer la confiture de framboise par d autres garnitures comme de la crème au beurre CRÈME AU BEURRE 50 g beurre margarin...

Page 14: ...s of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden b Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hulpstukken Gebruik het ap...

Page 15: ...mengen Tijdens de bereiding van deeg mag u de mixer uitsluitend gebruiken om de ingrediënten te mengen Gebruik hem niet om te kneden hierdoor wordt de mixer te zwaar belast en de motor beschadigd Om oververhitting te voorkomen dient u de motor niet langer dan 3 minuten onafgebroken te laten draaien Zet het apparaat na 3 minuten minstens 3 minuten uit om de motor te laten afkoelen Indien de motor t...

Page 16: ...eetje de vloeistof toe Klop langzaam steeds sneller tot alles gemengd is Leg kleine hoeveelheden van het mengsel in een hete licht geoliede pan Bak tot ze goudbruin zijn een beide kanten 1 minuut Bewaar en houd warm GEWONE KAAKJES GARDES 100 g boter 150 g rietsuiker 5 ml vanillearoma 1 ei 100 g gewone bloem 100 g zelfrijzend bakmeel Doe de boter suiker en het vanillearoma in een kom Klop op matige...

Page 17: ...loeibare smaakstof 5 g cacaopoeder citroen sinaasappelschil geraspt Voeg steeds een klein beetje maakmiddel toe en proef voordat u meer toevoegt Doe de boter en suiker in een kom Klop op matige snelheid tot een luchtig mengsel 1 2 minuten GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 18: ...ilmente qualificato per evitare incidenti b Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua Non usare l apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato di seguito descritti in questo manuale di istruzioni Montare sull apparecchio solo gli accessori o gli elementi dati in dotazione Non usare l apparecchio se è danneg...

Page 19: ...per lavorare gli impasti più pesanti ad esempio quelli per il pane o per le torte Per evitare di sovraccaricare l apparecchio e danneggiare il motore utilizzare lo sbattitore solo per lavorare gli ingredienti dell impasto e non per impastare Non tenere in funzione il motore per più di 3 minuti altrimenti si potrebbe surriscaldare Dopo 3 minuti di funzionamento spegnerlo per almeno 3 minuti per far...

Page 20: ...e oliata Cuocere fino a raggiungere la doratura su entrambi i lati 1 minuto Mettere da parte e mantenere al caldo BISCOTTI DI BASE FRUSTE 100 g burro 150 g zucchero raffinato 5 ml essenza di vaniglia 1 uovo 100 g farina bianca 100 g farina fermentante Mettere burro zucchero e essenza di vaniglia in una ciotola Battere a velocità media fino a raggiungere una consistenza soffice 1 2 minuti Ridurre l...

Page 21: ...occo in polvere buccia di limone arancia grattugiate Aggiungere gli aromi a poco a poco e assaggiare prima di aggiungerne ancora Mettere burro e zucchero in una ciotola Battere a velocità media fino a raggiungere una consistenza soffice 1 2 minuti GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 22: ... el aparato si está dañado o si no funciona bien SOLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACIONES 1 Varillas para batir 2 Ganchos para amasar 3 Botón de expulsión 4 Control de velocidad 5 Botón turbo 6 Unidad motora 7 Brazo 8 Botón de bloqueo de la batidora 9 Botón de desbloqueo del brazo 10 Pie 11 Recipiente Apto para lavavajillas ANTES DEL PRIMER USO Retire todo el material de embalaje y las etiquetas Lave...

Page 23: ...nchos en la batidora antes de colocarla en el pie 3 Levante el brazo si es necesario pulsando el botón de desbloqueo del brazo 4 Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo de la batidora FIG B 5 Empuje el mezclador hacia abajo y hacia atrás dentro del extremo hueco del brazo 6 Suelte el botón de bloqueo de la batidora 7 Para subir bajar el brazo sujete el dispositivo de desbloqueo del brazo mien...

Page 24: ...mente la velocidad hasta conseguir una buena mezcla Tamice las harinas incorpórelas a la mezcla y amase Forme bolas con la mezcla Póngalas en una bandeja de horno engrasada Aplástelas ligeramente Precaliente el horno a 180 C y hornee durante 12 15 minutos Deje enfriar en la bandeja durante unos minutos y pase a una bandeja de rejilla BIZCOCHO ESPONJOSO CLÁSICO VICTORIA ACCESORIO PARA BATIR 100 g m...

Page 25: ...não as descritas nestas instruções Não utilize acessórios ou peças que não sejam fornecidos pela nossa empresa Não utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcionamento for defeituoso APENAS PARA USO DOMÉSTICO ESQUEMAS 1 Varas de arames 2 Varas de amassar 3 Botão de ejeção 4 Controlo de velocidade 5 Botão turbo 6 Unidade motora 7 Braço 8 Botão de bloqueio da batedeira 9 Botão de liber...

Page 26: ... os ingredientes Não a utilize para amassar Se o fizer sobrecarregá la á e danificará o motor Não ponha o motor a funcionar continuamente por um período superior a 3 minutos pois pode causar o seu sobreaquecimento Após 3 minutos desligue o pelo menos durante 3 minutos para ele recuperar Se o motor começar a esforçar se adicione mais líquido à mistura se for possível senão desligue a batedeira e co...

Page 27: ...is lados 1 minuto Reserve mantendo quente BISCOITOS SIMPLES ACESSÓRIOS BATEDORES 100 g manteiga 150 g açúcar branco refinado 5 ml essência de baunilha 1 ovo 100 g farinha simples 100 g farinha com fermento Coloque a manteiga o açúcar e essência de baunilha numa tigela Bata à velocidade média até obter uma consistência fofa 1 2 minutos Reduza a velocidade Junte o ovo Aumente gradualmente a velocida...

Page 28: ...quer dos seguintes 2 gotas aroma líquido 5 g pó de cacau raspa de laranja limão Junte os aromas gradualmente um pouco de cada vez e prove antes de juntar mais Coloque a margarina e o açúcar numa tigela Bata à velocidade média até obter uma consistência fofa 1 2 minutos ...

Page 29: ...mål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning Anvend ikke andet tilbehør eller andre dele end de medfølgende Undlad at anvende apparatet hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt KUN TIL PRIVAT BRUG TEGNINGER 1 Piskeris 2 Kroge 3 Udløserknap 4 Hastighedsvælger 5 Turboknap 6 Motorenhed 7 Arm 8 Mikser låseknap 9 Armfrigørelsesknap 10 Stand 11 Skål Tåler opvaskemaskine FØR FØRSTE IBRUG...

Page 30: ...nder at have svært ved at klare arbejdet bør du enten tilføje mere væske eller fortsætte arbejdet med hænderne SÅDAN BRUGES SOKLEN OG SKÅLEN 1 Stil skålen oven på soklen 2 Sæt piskerisene krogene i mikseren inden den monteres på standen 3 Hæv armen om nødvendigt ved at trykke på armfrigørelsesknappen 4 Tryk på og hold mikser låseknappen nede FIG B 5 Tryk røremaskinen nedad og tilbage ind i fordybn...

Page 31: ...Sænk hastigheden Tilsæt ægget Øg gradvist hastigheden indtil alt er pisket godt sammen Bland de to meltyper sammen og arbejd dem derefter ind i blandingen Form blandingen til kugler Sæt dem på en smurt bageplade Tryk dem en smule flade Bages i en forvarmet ovn ved 180 C I 12 15 minutter Køles af på pladen i nogle minutter og sættes derefter på en bagerist KLASSISK SUKKERBRØDSBUND PISKERIS 100 g sm...

Page 32: ... inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK BILDER 1 Vispar 2 Krokar 3 Frigörningsknapp 4 Hastighetskontroll 5 Turboknapp 6 Motorenhet 7 Arm 8 Mixerlåsknapp 9 Utlösningsknapp arm 10 Bas 11 Skål Kan di...

Page 33: ...h fortsätt för hand ANVÄNDA BOTTENPLATTA OCH SKÅL 1 Sätt skålen på bottenplattan 2 Fäst visparna krokarna i mixern innan du sätter den på basen 3 Lyft armen vid behov genom att trycka på utlösningsknappen för armen 4 Tryck och håll inne mixerlåsknappen FIG B 5 Skjut mixern nedåt och bakåt in i fördjupningen uppe på drivarmen 6 Släpp mixerlåsknappen 7 Lyft upp sänk ned drivarmen genom att trycka på...

Page 34: ... Vispa poröst 1 2 minuter medelhastighet Sänk hastigheten Tillsätt ägget Öka hastigheten gradvis tills allt är ordentligt blandat Sikta mjölsorterna tillsammans och arbeta sedan in allt mjöl i blandningen Forma smeten till bullar Lägg dem på en smord bakplåt Platta till dem en aning Baka i förvärmd ugn vid 180 C 12 15 minuter Låt svalna på bakplåten några minuter och flytta sedan över dem till ett...

Page 35: ...bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler KUN FOR BRUK I HJEMMET FIGURER 1 Visper 2 Kroker 3 Utstøtingsknapp 4 Hastighetskontroll 5 Turboknapp 6 Motorenhet 7 Arm 8 Låseknapp for mikser 9 Armfrigjøringsknapp 10 Sokkel 11 Bolle Kan vaskes i oppvaskmaskin FØR FØRSTE BRUKEN Fjern all emballasje og alle etiketter Vask alt unntatt motorenheten og sokkelen i varmt såpeholdig vann Skyll og tørk ...

Page 36: ...g fortsett med hendene BRUKE SOKKELEN OG BOLLEN 1 Sett bollen på sokkelen 2 Fest vispene krokene til mikseren før den festes på sokkelen 3 Hev armen om nødvendig ved å trykke armfrigjøringsknappen 4 Trykk og hold mikserens låseknapp FIGUR B 5 Skyv mikseren ned og tilbake inn i den hule toppen på armen 6 Slipp mikserens låseknapp 7 For å heve senke armen trykker du på armfrigiveren og holder den in...

Page 37: ...igheten til alt har blandet seg Sikt meltypene sammen og arbeid inn i blandingen Form blandingen til baller Plasser dem på en smurt stekeplate Flat dem litt Stekes i en forvarmet ovn på 180 C i 12 15 minutter Kjøl ned på brettet i et par minutter og flytt dem deretter til en rist KLASSISK VICTORIA SUKKERBRØDKAKE VISPER 100 g smør margarin 100 g finkornet sukker 2 egg 100 g selvhevende mel 1 dråpe ...

Page 38: ...ä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita Älä käytä laitetta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti VAIN KOTIKÄYTTÖÖN PIIRROKSET 1 Vispilät 2 Koukut 3 Poistopainike 4 Nopeuden säätö 5 Turbo painike 6 Moottori 7 Varsi 8 Vatkaimen lukituspainike 9 Varren vapautuspainike 10 Jalusta 11 Kulho Konepesun kestävä ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Poi...

Page 39: ...ite ja jatka käsin ALUSTAN JA KULHON KÄYTTÄMINEN 1 Aseta kulho alustan päälle 2 Kiinnitä vispilät koukut vatkaimeen ennen kuin kiinnität sen jalustaan 3 Nosta varsi mikäli tarpeen painamalla varren vapautuspainiketta 4 Paina ja pidä vatkaimen lukituspainiketta KUVA B 5 Paina sekoitin alas ja taaksepäin varren syvennyksessä 6 Vapauta vatkaimen lukituspainike 7 Voit nostaa laskea varren painamalla j...

Page 40: ...ella nopeudella kuohkeaksi 1 2 minuuttia Laske nopeuta Lisää kananmuna Lisää nopeutta asteittain kunnes kaikki on sekoitettu yhdisteen Siilaa jauhot mukaan sekoita kaikki sitten yhteen Tee seoksesta palloja Laita ne voidellulle paistolevylle Litistä niitä hieman Paista esilämmitetyssä uunissa 180 C ssa 12 15 minuuttia Jäähdytä tarjottimella muutama minuuttia laita ne sitten ritilälle PERINTEINEN V...

Page 41: ...ения опасности b Не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа бассейна или прочих емкостей с водой Никогда не используйте устройство для любых иных целей Используйте только принадлежности и насадки от производителя Не используйте прибор если он поврежден или работает с перебоями ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛЛЮСТРАЦИИ 1 Венчики 2 Крюки 3 Кнопка извлечения 4 Регулятор скорости 5 Кнопка Турбо ...

Page 42: ...гают более короткое время приготовления при высокой скорости Используйте взбивалки для взбивания насыщения воздухом легкого теста обычного теста яичных белков и сливок Используйте спиральные венчики для смешивания более плотного теста например для хлеба или фруктовых пирогов При работе с тестом используйте миксер только для смешивания ингредиентов Не допускается использование миксера для замеса те...

Page 43: ...Добавьте сахар и взбивайте до образования плотной массы Влейте все смеси вместе в смазанную маслом жаропрочную форму объемом 1 2 л Поместите форму на противень для жарки наполовину заполненный кипящей водой Выпекайте в предварительно разогретой духовке при 190 C в течение 40 45 минут БУТЕРБРОДЫ В ЛЕПЕШКАХ НАСАДКА ВЕНЧИК 400 г мука 1 яйцо 300 мл молоко 2 5 г соль растительное масло Смешайте в кружк...

Page 44: ...едней скорости до пышности 1 2 минуты Снизьте скорость Постепенно добавляйте яйца потом ваниль потом муку Когда ингредиенты начнут смешиваться увеличьте скорость взбивания до средней Переложите тесто в формы для выпечки Выпекайте в предварительно разогретой духовке при 180 C в течение 25 минут Поверхность должна иметь золотисто коричневый оттенок Остужайте на решетке Переверните один из коржей Сма...

Page 45: ...ství nebo přídavné prvky mimo těch které dodáváme my Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy JEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ NÁKRESY 1 Metly 2 Háky 3 Tlačítko pro vysunutí 4 Ovládání rychlosti 5 Tlačítko turbo 6 Jednotka motoru 7 Rameno 8 Tlačítko pro uzamčení mixéru 9 Tlačítko pro uvolnění ramene 10 Stojan 11 Mísa Vhodné pro mytí v myčce PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte veškerý obalov...

Page 46: ...ebo přístroj vypněte a pokračujte ručně POUŽITÍ PODSTAVCE A MÍSY 1 Položte mísu na podstavec 2 Metly háky na mixér nasaďte ještě před jeho uložením do stojanu 3 Pokud je to třeba zvedněte rameno stisknutím tlačítka pro uvolnění ramene 4 Stiskněte a přidržte tlačítko pro uzamčení mixéru Obr B 5 Mixér nasaďte dolů a dozadu na dutou horní část ramene 6 Tlačítko pro uzamčení mixéru uvolněte 7 Pro povy...

Page 47: ...te rychlost dokud se všechno nepromísí Mouky společně prosejte a pak je zapracujte do směsy Ze směsy uválejte kuličky Umístěte je na vymaštěný pečící plech Lehce je zploštěte Pečte v předehřáté troubě na 180 C po dobu 12 15 minut Nechte na plechu několik minut vychladnout pak přendejte na kovovou mřížku KLASICKÝ VIKTORIÁNSKÝ PIŠKOT METLY 100 g máslo margarín 100 g moučkový cukr 2 vejce 100 g samok...

Page 48: ... nepoužívajte prsty ani príbor iba piest Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie ktoré boli dodané Nepoužívajte tento spotrebič ak je poškodený alebo vznikne porucha LEN NA DOMÁCE POUŽITIE NÁKRESY 1 Šľahacie metly 2 Hnetacie háky 3 Tlačidlo vyhadzovača 4 Ovládač rýchlosti 5 Tlačidlo turbo 6 Pohonná jednotka 7 Rameno 8 Tlačidlo uzamknutia šľahača 9 Tlačidlo na uvoľnenie ramena 10 Podstavec...

Page 49: ...é alebo ho vypnite a pokračujte ručne POUŽÍVANIE PODSTAVCA A MISY 1 Posaďte misu na podstavec 2 Pred upevnením šľahača do podstavca naň pripevnite metly háky 3 Ak je to potrebné stlačením tlačidla na uvoľnenie ramena nadvihnite rameno 4 Stlačte a podržte tlačidlo uzamknutia šľahača OBR B 5 Zatlačte mixér nadol a dozadu do priehlbiny v hornej časti ramena 6 Uvoľnite tlačidlo uzamknutia šľahača 7 Na...

Page 50: ... 2 minúty Znížte rýchlosť Pridajte vajce Postupne pridávajte rýchlosť kým sa všetko nespojí Preosejte obe múky a spolu ich zapracujte do zmesi Zo zmesi vyformujte guľôčky Poukladajte ich na vymastený plech na pečenie Trochu ich sploštite Pečte v predhriatej rúre pri teplote 180 C 12 15 minút Nechajte niekoľko minút vychladnúť na plechu potom ich preložte na mriežku KLASICKÝ PIŠKÓTOVÝ KOLÁČ VIKTÓRI...

Page 51: ...niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji Nie używaj innych akcesoriów niż te które są dostarczone z urządzeniem Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO RYSUNKI 1 Trzepaczki 2 Haki 3 Przycisk wysuwania 4 Regulacja prędkości 5 Przycisk turbo 6 Jednostka silnikowa 7 Ramię 8 Przycisk zatrzasku miksera 9 Przycisk zw...

Page 52: ...czyna ciężko pracować dodać do mieszanych składników płynu albo przerwać działanie miksera i dalej mieszać ręką UŻYWANIE PODSTAWY I MISKI 1 Ustaw miskę na podstawie 2 Przed włożeniem w stojak zamontuj trzepaczki haki 3 Podnieś ramię jeśli to konieczne przez naciśnięcie przycisku zwalniania ramienia 4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zatrzasku miksera RYS B 5 Wepchnij mikser do dołu i do tyłu w wydr...

Page 53: ...prędkością do puszystości 1 2 minuty Zmniejsz prędkość Dodaj jajko Stopniowo zwiększaj prędkość aż składniki się połączą Przesiej obie mąki razem i następnie dodawaj do mieszanki Uformuj masę w kulki Ułóż na natłuszczonej blasze Lekko je spłaszcz Piec w piekarniku nagrzanym do 180 C przez 12 15 minut Studzić przez kilka minut na tacy następnie wyłożyć na drucianą siatkę BISZKOPT KLASYCZNY VICTORIA...

Page 54: ...an ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU CRTEŽI 1 Metlice za tučenje 2 Metlice za miješanje 3 Tipka za izbacivanje 4 Regulator kontrole brzine 5 Tipka turbo 6 Motorna jedinica 7 Držač 8 Tipka za blokiranje miksera 9 Tipka za otpuštanje držača 10 Postolje 11 Posuda Prikladno za pranje u perilici PRIJE PRVE UPORABE Uklonite svu ambalažu i naljepnice Sve dijelove osim motorne jedinice i postolja operite u topl...

Page 55: ... Prije nego što postavite mikser na postolje postavite metlice za tučenje miješanje na mikser 3 Ako je potrebno podignite držač pritiskom na tipku za otpuštanje držača 4 Pritisnite i držite pritisnutom tipku za blokiranje miksera SL B 5 Gurnite mikser dolje i prema nazad u izdubljeni gornji dio držača 6 Otpustite tipku za blokiranje miksera 7 Za podizanje spuštanje držača pritisnite i držite priti...

Page 56: ...manjite brzinu Dodajte jaje Postepeno povećavajte brzinu dok se svi sastojci ne sjedine Prosejte obe vrste brašna zajedno i umesite ih u smesu Od smese oblikujete loptice Postavite ih na namašćeni pleh za pečenje Spljoštite ih lagano prstima Pecite ih 12 15 minuta u prethodno zagrejanoj rerni na 180 C Ostavite ih da se ohlade na plehu nekoliko minuta i potom ih premestite na rešetku KLASIČNA VIKTO...

Page 57: ...pisani v teh navodilih Ne uporabljajte nobene druge opreme ali priključka razen priloženih Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO RISBE 1 Metlici 2 Kavlja 3 Gumb za izmet 4 Nastavitev hitrosti 5 Gumb za najvišjo hitrost 6 Enota motorja 7 Roka 8 Gumb za zaklep mešalnika 9 Gumb za sprostitev roke 10 Stojalo 11 Skleda Primerno za pomivanje v po...

Page 58: ...motor delovati težko in počasi po možnosti dodajte v zmes več tekočine ali pa napravo izključite in nadaljujte z rokami UPORABA STOJALA IN SKLEDE 1 Skledo postavite na stojalo 2 Metlici kavlja pritrdite v mešalnik preden ga namestite na stojalo 3 Če je potrebno dvignite roko tako da pritisnete gumb za sprostitev roke 4 Pritisnite in držite gumb za zaklep mešalnika SLIKA B 5 Mešalnik potisnite navz...

Page 59: ...hitrost Dodajte jajce Postopoma povečajte hitrost dokler ni vse dobro zmešano Moki presejte skupaj in ju vmešajte v zmes Zmes oblikujte v kroglice Kroglice položite na pomaščen pekač Malo jih sploščite Pecite jih v predhodno ogreti pečici 12 15 minut pri 180 C Pustite da se nekaj minut hladijo na pladnju potem pa jih premaknite na rešetko KLASIČNI VIKTORIJANSKI BISKVIT METLICE 100 g maslo margarin...

Page 60: ...καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων b Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτού που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα διαφορετικά από...

Page 61: ...ι η ύπαρξη περισσότερων υγρών υποδεικνύουν μικρότερους χρόνους και υψηλότερες ταχύτητες Χρησιμοποιήστε τα χτυπητήρια για το χτύπημα αερισμό ελαφριάς ζύμης κουρκουτιού ασπραδιών αβγών και κρέμας γάλακτος Χρησιμοποιήστε τους αναδευτήρες για την ανάμειξη βαριών ζυμών π χ για ψωμί κέικ Κατά την παρασκευή ζύμης να χρησιμοποιείτε το μίξερ μόνο για την ανάμειξη των συστατικών Μην το χρησιμοποιείτε για ζύ...

Page 62: ...τους κρόκους των αυγών Χτυπήστε τα ασπράδια σε υψηλή ταχύτητα για λίγα δευτερόλεπτα Προσθέστε τη ζάχαρη και χτυπήστε μέχρι να στέκεται το μίγμα Ανακατέψτε τα δύο μίγματα σε βουτυρωμένη πυρίμαχη πιατέλα των 1 2 λίτρων Βάλτε την πιατέλα σε ταψί μισογεμάτο με βραστό νερό Ψήστε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190 C για 40 45 λεπτά ΠΊΤΕΣ ΧΤΥΠΗΤΉΡΙ 400 g αλεύρι 1 αυγό 300 ml γάλα 2 5 g αλάτι σπορέλαιο Ανα...

Page 63: ...την ταχύτητα Προσθέστε σταδιακά τα αυγά κατόπιν τη βανίλια και ύστερα το αλεύρι Αυξήστε σε μέτρια ταχύτητα μόλις αρχίσουν να ενώνονται τα υλικά Βάλτε το μίγμα στα ταψάκια Ψήστε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180 C για 25 λεπτά Η επιφάνεια πρέπει να είναι σκούρο χρυσαφί χρώμα Αφήστε να κρυώσουν σε σχάρα Αναποδογυρίστε το ένα κέικ Απλώστε πάνω ένα στρώμα μαρμελάδα σμέουρων Βάλτε το άλλο κέικ πάνω στη...

Page 64: ...ártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket b Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat mint amit hozzá adunk Ne működtesse a készüléket ha az megrongálódott vagy hibásan...

Page 65: ... felhabosításához használja Keményebb tészta keveréséhez a keverővillát használja pl kenyér gyümölcskenyér Amikor tésztát készít a robotgépet a hozzávalók összekeveréséhez használja csupán Ne használja dagasztásra Túlterheli vele és a motor tönkre megy Ne működtesse a motort 3 percnél hosszabb ideig a motor túlmelegedhet 3 perc elteltével kapcsolja ki a készüléket legalább 3 percre hogy a készülék...

Page 66: ...yadékot Fokozatosan növelje a sebességet míg mindent bele nem kevert Öntsön több kis mennyiségű keveréket a meleg enyhén megolajozott serpenyőbe Süsse addig míg aranybarna nem lesz mindkét oldalán 1 perc Tegye félre és tartsa melegen EGYSZERŰ KEKSZEK HABVERŐ 100 g vaj 150 g kristálycukor 5 ml vanília kivonat 1 tojás 100 g közönséges liszt 100 g sütőporos liszt Tegye a vajat cukrot és vanília kivon...

Page 67: ...lyékony aroma 5 g kakaópor reszelt citrom narancshéj Adjon hozzá egy kevés aromát majd kóstolja meg mielőtt többet adna hozzá Tegye a vajat és cukrot egy tálba Verje közepes sebességen míg habos nem lesz 1 2 perc GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 68: ...n Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın SADECE EV IÇI KULLANIM ÇIZIMLER 1 Çırpma aparatları 2 Kanca aparatları 3 Çıkarma düğmesi 4 Hız kumandası 5 Turbo düğmesi 6 Motor ünitesi 7 Kol 8 Mikser kilit düğmesi 9 Kol bırakma düğmesi 10 Ayak 11 Kase Bulaşık makinesinde yıkanabilir İLK KEZ KULLANMADAN ÖNCE Tüm ambalaj malzemelerini ve etiketleri çıkarın Motor ünitesi ve ayak dışındaki her şeyi ılı...

Page 69: ...miksere takın 3 Gerekiyorsa kol bırakma düğmesine basarak kolu kaldırın 4 Mikser kilit düğmesine basın ve basılı tutun ŞEKİL B 5 Mikseri aşağı ve geriye kolun oyuk tepesinin içine doğru itin 6 Mikser kilit düğmesini bırakın 7 Kolu yükseltmek indirmek için kol çıkartma anahtarına basın ve basılı tutun kolu yeniden yerleştirin ve sonra kol çıkartma anahtarını serbest bırakın ŞEKİL C 8 Mikseri koldan...

Page 70: ...orta hızda çırpın 1 2 dakika Hızı düşürün Yumurtayı ekleyin Tüm malzemeler karışana dek hızı yavaş yavaş artırın Unları birbiriyle harmanladıktan sonra çırptığınız karışıma ilave edin Karışımdan topaklar oluşturun Bu topakları yağlanmış fırın tepsisine yerleştirin Hafifçe bastırarak düzleştirin 180 C de önceden ısıtılmış fırında 12 15 dakika pişirin Tepsiyi fırından çıkararak birkaç dakika soğumay...

Page 71: ...le furnizate de noi Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC SCHIŢE 1 Teluri 2 Spirale 3 Butonul Scoatere 4 Comanda de control al vitezei 5 Butonul Turbo 6 Unitatea motorului 7 Braţ 8 Butonul de blocare a mixerului 9 Butonul de eliberare a braţului 10 Suport 11 Vas Se poate spăla în mașina de spălat vase ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtaţi toate...

Page 72: ...semne de oboseală adăugaţi mai mult lichid dacă este posibil sau opriţi aparatul şi continuaţi cu mâna FOLOSIREA SUPORTULUI ŞI VASULUI 1 Aşezaţi vasul pe suport 2 Montaţi telurile spiralele pe mixer înainte de a l monta pe suport 3 Ridicaţi braţul dacă este necesar apăsând butonul de eliberare a braţului 4 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare a mixerului FIG B 5 Împingeţi mixerul în jos şi ...

Page 73: ... când amestecul devine pufos 1 2 minute Reduceţi viteza Adăugaţi oul Măriţi treptat viteza până când ingredientele se omogenizează Amestecaţi cele două tipuri de făină apoi adăugaţi la amestec Din amestec creaţi mingi Aşezaţi le într o tavă de copt unsă Aplatizaţi le puţin Puneţi la copt în cuptorul pre încălzit la 180 C timp de 12 15 minute Lăsaţi i să se răcească câteva minute în tavă apoi mutaţ...

Page 74: ...поблизу ван душів басейнів та інших резервуарів із водою Не използвайте уреда за други цели освен тези описани в настоящите инструкции Не използвайте аксесоари или приставки различни от тези предоставени от нас Не използвайте уреда ако е повреден или не работи изрядно САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА ИЛЮСТРАЦИИ 1 Бъркалки 2 Куки 3 Бутон за изваждане 4 Ключ на скоростите 5 Турбо бутон 6 Моторен блок 7 Прис...

Page 75: ...тно тесто напр хляб плодов кейк Когато правите тесто използвайте миксера само за смесване на съставките Не го използвайте за месене Ще претоварите и ще повредите двигателя Не оставяйте двигателя да работи непрекъснато повече от 3 минути може да прегрее След 3 минути го изключвайте за най малко 3 минути да се възстанови Ако двигателят започне да се затруднява добавете повече течност към сместа ако ...

Page 76: ...а в тава за печене наполовина пълна с вряща вода Изпечете в предварително загрята фурна на 190 C за около 40 45 минути ТЪНКИ ПЛОСКИ ПИТКИ ПРИСТАВКА ЗА РАЗБИВАНЕ 400 г обикновено брашно 1 яйце 300 мл мляко 2 5 г сол растително масло Смесете яйцето и млякото в купа Пресейте брашното в купа Добавете солта Разбийте на средна скорост Постепенно добавете течността Постепенно увеличете скоростта докато с...

Page 77: ... смес увеличете до средна скорост Поставете сместа във формите за печене Изпечете в предварително загрята фурна на 180 C за около 25 минути Повърхността трябва да е златисто кафява Оставете да изстине върху метална решетка Обърнете единия блат с вътрешната страна нагоре Намажете го с малиново сладко Поставете другия блат върху слоя сладко Можете да замените малиновото сладко с други плънки напр ма...

Page 78: ...ت في مقررة غير ألغراض الجهاز الجهاز مع تكون التي غير أداة أي تستخدم ال صحيحة بصورة يعمل ال أو تالفا كان إذا الجهاز تستخدم ال فقط المنزلي لالستعمال الرسومات مرة ألول االستخدام قبل وملصقات وتغليف تعبئة مواد أي الة ز بإ قم وجفف اشطف وصابون دافئ ماء في والقاعدة الموتور وحدة عدا ما شيء كل اغسل مبللة قماش بقطعة والقاعدة الموتور وحدة امسح كهرباء مقبس من بالقرب وجاف ثابت مستو سطح على الجهاز ضع 1 1 الخطاطي...

Page 79: ...سائال أضف المحرك ار ر استم في صعوبة وجود حالة في والوعاء القاعدة استخدام 1 1 القاعدة على الوعاء ضع 2 2 القاعدة في تركيبها قبل الخالط في المشابك المضارب بتركيب قم 3 3 اج ر اإلخ زر على بالضغط األمر لزم إذا اع ر الذ ارفع 4 4 B الشكل الخالط قفل زر على ار ر االستم مع اضغط 5 5 اع ر للذ األجوف العلوي الجزء في الخلف وإلى ألسفل الخالط ادفع 6 6 الخالط قفل زر اترك 7 7 C الشكل اتركه ثم اع ر الذ وضع بإعادة وقم...

Page 80: ...22900 56 220 240V 50 60Hz 300Watts 22900 56 220 240В 50 60Гц 300 Вт T22 9000225 ...

Reviews: