background image

59

• 

Ilmafriteerauskeitin kytkeytyy takaisin päälle, kun laitat korin takaisin runkoon, ja se jatkaa 

automaattisesti valmistusjaksoa siitä, mihin se jäi.

• 

Viimeisen valmistusminuutin aikana “00” vilkkuu näytössä ilmaisten, että valmistusaikaa on jäljellä 

alle 1 minuutti.

MANUAALISET VALMISTUSAJAT JA ELINTARVIKKEIDEN TURVALLISUUS

• 

Käytettävä ainoastaan ohjeellisena.

• 

Kontrollera grillningen och utöka grilltiden vid behov.

• 

Valmista liha, kana ja lihatuotteet (jauheliha, hampurilaispihvit jne.) kunnes lihan neste on kirkasta. 

• 

Valmista kala kunnes sen liha on läpikypsää.

• 

Valmistaessasi esikäsiteltyjä ja pakattuja tuotteita, seuraa pakkauksen ohjeita.

Ruoka

Lämpötila

ºC

Aika

(min)

Huomautukset

Perunalastut

200

15-20

Huuhtele, kuivaa, ripottele pinnalle suolaa, 

pippuria ja öljyä

Lohkoperunat

200

15-20

Huuhtele, kuivaa, ripottele pinnalle suolaa, 

pippuria ja öljyä

Bataattilohkot

200

15-20

Huuhtele, kuivaa, ripottele pinnalle suolaa, 

pippuria ja öljyä

Uuniperuna

180

30-40

Voitele öljyllä, jos haluat rapean kuoren

Paistetut perunat

180

25-35

Huuhtele, kuivaa, ripottele pinnalle suolaa, 

pippuria, murskattua rosmariinia 

(valinnainen) ja öljyä

Välimeren 

vihannessekoitus

180

6-10

Leikkaa kaikki samankokoisiksi noin 1–2 cm 

paloiksi, ripottele pinnalle öljyä ja mausteita

Kananrinta

180

15-20

Kanan reisipalat

180

25-30

Valmistusaika riippuu koosta. Voitele öljyllä, 

mausta

Kanan siipipalat

180

23-28

Valmistusaika riippuu koosta. Voitele öljyllä, 

mausta

Jauhelihapihvit

180

8-12

Valmistusaika riippuu koosta. Voitele öljyllä, 

mausta

Makkarat

180

8-12

Porsaankyljys

200

10-15

Voitele öljyllä, mausta

Lohifilee

180

8-12

Voitele öljyllä, mausta

Valkoinen kalafilee

180

8-12

Voitele öljyllä, mausta

Nakkipasteija

200

13-15

Voitele öljyllä, mausta

Kevärulla

200

8-10

Muffinit

180

15-18

Pakastettu ruoka

Lämpötila

ºC

Aika

(min)

Huomautukset

Perunalastut

200

15-20

Lohkoperunat

200

15-20

Ranskalaiset perunat

200

12-20

Kananuggetit

200

6-10

Kalafileet

200

10-12

GB

DE

FR

NL

IT

ES

PT

DK

SE

NO

FI

RU

CZ

SK

PL

HR

SI

GR

HU

TR

RO

BG

UA

AE

Summary of Contents for 26500-56

Page 1: ...I www russellhobbs com 26500 56 r GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG UA AE ...

Page 2: ...2 H i A B e f g j i ...

Page 3: ...chments other than those we supply Don t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions Don t operate the appliance if it s damaged or malfunctions Don t use anything metal or sharp you ll damage the non stick surfaces Keep clear of the vent at the rear of the appliance hot air will come from it HOUSEHOLD USE ONLY PARTS 1 Touch controls and display 2 Body 3 Cris...

Page 4: ...RIPTION H On Off E Steps through the auto cooking menu DIJABKC Auto cook functions Fries Pork Prawns Bake Chicken Steak Fish L Used to adjust the cooking temperature in conjunction with the or buttons M Used to adjust the cooking time in conjunction with the or buttons FG Increase decrease 88 88 Time Temperature Display AUTO COOK FUNCTIONS Your air fryer has 7 auto cooking functions and a manual c...

Page 5: ...he on off icon H to start the preheating cycle 4 Your air fryer will show the cooking time and the temperature alternately 5 When the cooking time reaches zero your air fryer will beep 5 times and switch off Cooking 1 Place the crisping plate inside the basket 2 Place desired food into the cooking basket Do not overfill the basket to leave space for the hot air to circulate between pieces of food ...

Page 6: ...tato wedges 200 15 20 Rinse dry toss in salt pepper and oil Jacket potato 180 30 40 For a crispy jacket brush with oil Roast potatoes 180 25 35 Rinse dry toss in salt pepper crushed rosemary optional and oil Mixed Mediterranean vegetables 180 6 10 All cut to similar sizes approx 1 2cm pieces toss in oil and season Chicken Breast 180 15 20 Chicken Thighs 180 25 30 Cooking time depends on size Brush...

Page 7: ...risping plate and basket with a damp cloth before hand washing them in warm to hot soapy water Dry thoroughly before placing back in the air fryer body The basket and crisping tray can also be washed in a dishwasher Exterior Surfaces Clean the exterior with a damp cloth or sponge Dry thoroughly RECYCLING W To avoid environmental and health problems due to hazardous substances appliances and rechar...

Page 8: ...abel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Schließen Sie das Gerät nicht über einen Timer oder über Fernsteuerung an Brot kann verbrennen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Stoffen z B Vorhängen Die Oberflächen des Geräts erhitzen sich während des Gebrauchs i Nicht in Flüssigkeiten tauchen Falls das Kabel beschädigt ist tauschen Sie das Gerät um um Ge...

Page 9: ...zangen aus Kunststoff oder mit Silikonbeschichtung zu verwenden So entnehmen Sie den Korb aus dem Gehäuse 1 Halten Sie das Gehäuse oben fest 2 Halten Sie den Griff vom Korb mit der anderen Hand fest 3 Ziehen Sie den Korb aus dem Gehäuse heraus Abb A 4 Stellen Sie den Korb auf einer hitzebeständigen Matte ab So entnehmen Sie die Grillplatte 1 Nehmen Sie Speisen aus dem Korb mit einer hitzebeständig...

Page 10: ...reitungszeit und temperatur 15 Minuten 180 C werden auf dem Display angezeigt 3 Sie können jetzt eine Auto Cook Funktion auswählen oder den manuellen Zubereitungsmodus verwenden So wählen Sie eine Auto Cook Funktion aus 1 Tippen Sie auf das Menü E Symbol um sich die einzelnen Zubereitungsfunktionen anzeigen zu lassen 2 Jedes Mal wenn Sie auf das Menü Symbol tippen wird eine neue Zubereitungsfunkti...

Page 11: ...fortgesetzt werden kann So stellen Sie sicher dass die Zutaten gleichmäßig gegart und schön knusprig werden 8 Sobald die Zubereitungszeit abgelaufen ist piept der Timer fünf Mal und das Gerät wird ausgeschaltet 9 Ziehen Sie den Korb aus dem Gehäuse und vergewissern Sie sich dass die Zutaten gar sind 10 Stellen Sie den Korb auf eine hitzebeständige Matte Hinweise Wir raten Ihnen dazu die Speisen mi...

Page 12: ... 23 28 Zubereitungszeit hängt von der Größe ab Mit Öl einpinseln würzen Burger 180 8 12 Zubereitungszeit hängt von der Größe ab Mit Öl einpinseln würzen Würste 180 8 12 Schweinekottelet 200 10 15 Mit Öl einpinseln würzen Lachsfilet 180 8 12 Mit Öl einpinseln würzen Weißes Fischfilet 180 8 12 Mit Öl einpinseln würzen Münsterländer Wurstbrötchen 200 13 15 Mit Öl einpinseln würzen Frühlingsrolle 200 ...

Page 13: ...rocknen Sie die Teile gründlich ab bevor Sie sie wieder in das Gehäuse der Heißluftfritteuse einsetzen Der Korb und die Grillplatte können auch im Geschirrspüler gereinigt werden Äußere Flächen Säubern Sie das Äußere mit einem feuchten Tuch oder Schwamm Trocknen Sie alles gründlich ab RECYCLING W Um negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch gefährliche Stoffe zu vermeiden dürfen Geräte...

Page 14: ...llez à ne pas utiliser l appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles par exemple des rideaux Les surfaces de l appareil vont s échauffer i Ne pas plonger dans un liquide Si le câble est endommagé retournez l appareil afin d éviter tout risque N adaptez pas d accessoires autres que ceux fournis N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans ce mode d emploi N utilise...

Page 15: ... panier à l aide de pinces en plastique résistant à la chaleur 2 Laissez refroidir le panier et le plateau à croustiller 3 En utilisant des gants de cuisine saisissez le plateau à croustiller au centre et extrayez le du panier Figure B ÉCRAN TACTILE NUMÉRIQUE ICÔNE DESCRIPTION H Marche Arrêt E Étapes du menu de cuisson automatique DIJABKC Fonctions de cuisson automatique Frites Porc Crevettes Pâti...

Page 16: ...ps ou la température de cuisson 1 Une fois que vous avez sélectionné le mode de cuisson souhaité appuyez sur l icône L et ensuite sur les icônes G et F pour augmenter ou diminuer la température de cuisson selon vos souhaits 2 Pour ajuster le temps de cuisson appuyez sur l icône M et ensuite sur les icônes G et F pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson selon vos souhaits UTILISATION Votre fr...

Page 17: ...orsque vous retirez le panier Votre friteuse à air chaud se rallumera lorsque vous replacez le panier dans le corps principal de l appareil et reprendra automatiquement le cycle de cuisson au stade où il avait été interrompu Pendant la dernière minute du cycle de cuisson vous verrez 00 clignoter sur l écran d affichage pour indiquer qu il reste moins d une minute de cuisson TEMPS DE CUISSON MANUEL...

Page 18: ...grasses p ex le porc peuvent générer de la fumée C est normal étant donné que les résidus d huile sont cuits à haute température La réduction de la température peut diminuer l effet de la fumée SOINS ET ENTRETIEN Débranchez l appareil Laissez refroidir tous les éléments de l appareil Panier et plateau à croustiller 1 Une fois que la friteuse à air chaud a refroidi retirez le panier du corps princi...

Page 19: ...argeables présentant l un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés Éliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et le cas échéant les batteries rechargeables et non rechargeables dans un centre officiel et approprié de collecte recyclage GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG UA AE ...

Page 20: ...t niet in de buurt van of onder brandbare materialen bijv gordijnen De oppervlakken van het apparaat zullen heet worden i Niet onderdompelen in een vloeistof Als de kabel beschadigd is moet u het apparaat terugsturen om gevaar te voorkomen Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hulpstukken Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebruiksaanwijzing worden besch...

Page 21: ...ge plastic tang 2 Laat de mand en frituurplaat afkoelen 3 Pak de frituurplaat met ovenwanten in het midden vast en trek deze uit de mand Afb B DIGITAAL AANRAAKSCHERM PICTOGRAM BESCHRIJVING H Aan Uit E Stappen door het menu automatische bereiding DIJABKC Automatische bereidingsfuncties Friet Varkensvlees Garnalen Bakken Kip Biefstuk Vis L Wordt gebruikt om de bereidingstemperatuur in te stellen in ...

Page 22: ...togram G en F om de bereidingstemperatuur naar wens te verhogen of verlagen 2 Om de bereidingstijd aan te passen tikt u op het pictogram M en vervolgens op het pictogram G en F om de bereidingstijd naar wens te verlengen of verkorten GEBRUIK Uw heteluchtfriteuse gebruikt hete lucht en stralingswarmte om te bakken Voorverwarmen Wij raden u aan uw heteluchtfriteuse 5 minuten voor te verwarmen wannee...

Page 23: ...DMATIGE KOOKTIJDEN EN VOEDSELVEILIGHEID Puur als richtlijn te gebruiken Controleer of de etenswaren gaar zijn Gril bij twijfel een beetje langer Rooster vlees gevogelte en vergelijkbare producten gehakt hamburgers e d tot het sap dat eruit loopt kleurloos is Rooster vis totdat deze overal ondoorzichtig is Volg voor het grillen van voorverpakte etenswaren de aanwijzingen op de verpakking of het eti...

Page 24: ...friteuse is afgekoeld verwijdert u de mand uit de behuizing van de heteluchtfriteuse om deze schoon te maken 2 Veeg de binnenkant van de behuizing schoon om kruimels of resten te verwijderen maar veeg de verwarmingselementen aan de bovenkant NIET schoon 3 De frituurplaat uit de mand halen 4 Verwijder etensresten en oliën en veeg zowel de snijplaat als de mand af met een vochtige doek voordat u ze ...

Page 25: ...o vicino o sotto materiali combustibili es tende Le superfici dell apparecchio diventeranno calde i Non immergere in nessun liquido Se il cavo è danneggiato restituire l apparecchio per evitare pericoli Montare sull apparecchio solo gli accessori o gli elementi dati in dotazione Non usare l apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato di seguito descritti in questo manu...

Page 26: ...iatto di doratura 1 Togliere il cibo dal cestello con delle pinze di plastica resistenti al calore 2 Lasciare raffreddare il cestello e il piatto di doratura 3 Usando i guanti da forno afferrare il piatto di doratura al centro ed estrarlo dal cestello Fig B SCHERMO TATTILE DIGITALE ICONA DESCRIZIONE H Accensione Spegnimento E Passaggi attraverso il menu di auto cottura DIJABKC Funzioni di auto cot...

Page 27: ...cone di cottura automatica è illuminata Regolare il tempo di cottura o la temperatura 1 Una volta selezionata la modalità di cottura desiderata toccare l icona L e poi toccare le icone G e F per aumentare o diminuire la temperatura di cottura 2 Per regolare il tempo di cottura toccare l icona M e poi toccare le icone G e F per aumentare o diminuire il tempo di cottura UTILIZZO La friggitrice ad ar...

Page 28: ...mo lampeggerà 00 ciò indica che resta meno di 1 minuto di cottura TEMPI DI COTTURA IN MODALITÀ MANUALE E SICUREZZA ALIMENTARE Da usare esclusivamente come guida Controleer of de etenswaren gaar zijn Gril bij twijfel een beetje langer Cuocere la carne il pollame e derivati carne macinata hamburger ecc fino a quando i liquidi che fuoriescono sono trasparenti Cuocere il pesce fino a quando è completa...

Page 29: ...imuovere il cestello dall unità principale e pulirlo 2 Pulire l interno dell unità principale per rimuovere qualsiasi briciola o residuo ma NON pulire gli elementi riscaldanti situati nella parte superiore 3 Estrarre il piatto di doratura dal cestello 4 Eliminare i residui di cibo e gli oli e pulire il piatto di doratura e il cestello con un panno umido prima di lavarli a mano in acqua calda e sap...

Page 30: ... o debajo de materiales combustibles p ej cortinas Las superficies del aparato estarán calientes i No sumerja el aparato en ningún líquido Si el cable está dañado devuelva el aparato para evitar peligro No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio recambio que no haya sido adquirido del fabricante No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones No use el aparato ...

Page 31: ...tos la cesta con unas pinzas de cocina resistentes al calor 2 Permita que la cesta y el plato de fritura se enfríen 3 Utilice guantes de horno para agarrar el plato de fritura por el centro y tirar de él hasta extraerlo de la cesta Fig B PANTALLA DIGITAL TÁCTIL ICONO DESCRIPCIÓN H Encendido Apagado E Pasos del programa de cocción automática DIJABKC Programas de cocción automática patatas fritas ce...

Page 32: ...l menú hasta que ninguno de los iconos de cocción automática estén iluminados Ajuste del tiempo y la temperatura de cocción 1 Una vez seleccionado el modo de cocción pulse el icono L seguido de los iconos G y F para aumentar o disminuir la temperatura 2 Para ajustar el tiempo de cocción pulse el icono M seguido de los iconos G y F para aumentar o disminuir el tiempo de cocción USO La freidora de a...

Page 33: ...uelva a colocar la cesta en el cuerpo del aparato y reanudará automáticamente el ciclo de cocción a partir del punto en que se detuvo El símbolo 00 parpadeará en la pantalla durante el último minuto del ciclo indicando que falta menos de 1 minuto de tiempo de cocción TIEMPOS DE COCCIÓN MANUAL Y SEGURIDAD ALIMENTARIA Información facilitada con carácter indicativo Controllare che sia cotto In caso d...

Page 34: ...en producir humo Esto es normal ya que los restos de aceite se cocinan a altas temperaturas Bajar la temperatura puede reducir la cantidad de humo CUIDADO Y MANTENIMIENTO Desenchufe el aparato Deje que el aparato y los accesorios se enfríen Cesta y plato de fritura 1 Cuando la freidora se haya enfriado retire la cesta del cuerpo del aparato para limpiarla 2 Limpie el interior del cuerpo del aparat...

Page 35: ...rgables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y cuando corresponda las pilas recargables y no recargables en puntos oficiales de recogida reciclado adecuados GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG UA AE ...

Page 36: ...elho próximo ou por baixo de materiais inflamáveis p ex cortinas As superfícies do aparelho aquecerão i Não mergulhar em nenhum tipo de líquido Caso o cabo esteja danificado devolva o aparelho para evitar acidentes Não utilize acessórios ou peças que não sejam fornecidos pela nossa empresa Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nestas instruções Não utilize o a...

Page 37: ...istentes ao calor 2 Deixe arrefecer o cesto e o prato tostador 3 Utilizando luvas de forno segure o prato tostador no centro e puxe o para fora do cesto Fig B ECRÃ TÁTIL DIGITAL ÍCONE DESCRIÇÃO H Ligar Desligar E Passos através do menu de cozedura automática DIJABKC Função de cozedura automática Batatas fritas Carne de porco Camarão Cozer Frango Bife Peixe L Utilizado para ajustar a temperatura de...

Page 38: ...rme pretendido 2 Para ajustar o tempo de cozedura toque no ícone M e em seguida nos ícones G e F para aumentar ou diminuir o tempo de cozedura conforme pretendido UTILIZAÇÃO A fritadeira utiliza ar quente e calor radiante para cozinhar Preaquecimento Recomendamos preaquecer a fritadeira a ar quente durante 5 minutos quando utilizar o modo manual ou sempre que o preaquecimento for necessário 1 Sele...

Page 39: ...crã do visor indicando que resta menos de 1 minuto de cozedura TEMPOS DE COZEDURA MANUAL E SEGURANÇA ALIMENTAR Para ser utilizado de forma meramente orientativa Verifique que estão cozinhados Se não tiver a certeza deixe cozinhar um pouco mais Cozinhe carne aves e derivados picado hambúrgueres etc até o suco sair claro Cozinhe o peixe até ficar totalmente opaco Ao cozinhar alimentos pré embalados ...

Page 40: ...tostador 1 Depois de a fritadeira a ar quente arrefecer retire o cesto do corpo para limpar 2 Limpe o interior do corpo para remover qualquer fragmento ou resíduo mas NÃO limpe as resistências localizadas na parte superior 3 Retire o prato tostador do cesto 4 Elimine os resíduos e óleos alimentares e limpe tanto o prato tostador como o cesto com um pano húmido antes de os lavar à mão em água morna...

Page 41: ...u returnere apparatet for at undgå fare Anvend ikke andet tilbehør eller andre dele end de medfølgende Anvend ikke apparatet til andre formål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning Undlad at anvende apparatet hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt Brug ikke redskaber af metal eller skarpe redskaber da de vil beskadige non stick overfladerne Hold afstand til udluftningen bag på...

Page 42: ...fra kurven Fig B DIGITAL TOUCHSKÆRM IKON BESKRIVELSE H Tænd sluk E Trin gennem menuen for automatisk tilberedning DIJABKC Funktioner for automatisk tilberedning Pomfritter svinekød rejer ovnret kylling steak fisk L Bruges til at tilpasse tilberedningstemperaturen sammen med knapperne og M Bruges til at tilpasse tilberedningstiden sammen med knapperne og FG Øge reducere 88 88 Tid temperaturdisplay ...

Page 43: ...øge eller reducere tilberedningstiden BRUG Din airfryer bruger varm luft og stålingsvarme Forvarmning Vi anbefaler at du forvarmer din airfryer i 5 minutter når du bruger manuel tilberedning eller når som helst forvarmning er nødvendig 1 Vælg manuel tilberedningstilstand hvis den ikke allerede er valgt 2 Indstil tilberedningstiden på 5 minutter 3 Tryk på ikonet for tænd sluk H for at starte forvar...

Page 44: ...kød fjerkræ og halvfabrikata heraf hakket kød burgerbøffer etc til kødsaften er klar Tilbered fisk indtil kødet er ugennemsigtigt hele vejen igennem Ved tilberedning af færdigtilberedt mad følges vejledningen på pakken eller mærkningen Fresh food Temperatur ºC Tid min Forklaring Chips 200 15 20 Skylles tørres vendes i salt peber og olie Kartoffelbåde 200 15 20 Skylles tørres vendes i salt peber og...

Page 45: ... i toppen 3 Tag pladen til sprødstegning af kurven 4 Fjern madrester og olie og tør både pladen til sprødstegning og kurven af med en fugtig klud før du vasker dem af i hånden i lunkent til varmt sæbevand Tør alle dele omhyggeligt før du sætter dem tilbage i airfryerens hoveddel Kurven og pladen til sprødstegning tåler også opvaskemaskine Udvendige flader Rens de udvendige flader af med en fugtig ...

Page 46: ... timer eller fjärrkontroll Använd inte apparaten nära eller under lättantändligt material t ex gardiner Apparatens utsida blir varm i Sänk inte ned i någon vätska Om sladden är skadad ska man lämna tillbaka apparaten för att undvika fara Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisni...

Page 47: ...rgen med hjälp av en värmetålig plasttång 2 Låt korgen och crisping skivan svalna 3 Använd en ugnshandske för att lyfta ut crisping skivan ur korgen Fig B DIGITAL PEKSKÄRM IKON BESKRIVNING H På av E Steg i autotillagningsmenyn DIJABKC Autotillagningsfunktioner pommes frites fläsk räkor bakning kyckling stek fisk L Används för att justera tillagningstemperaturen tillsammans med eller knapparna M An...

Page 48: ...öka eller minska tillagningstiden enligt önskemål ANVÄNDNING Luftfritösen använder het luft och strålningsvärme för matlagning Förvärmning Vi rekommenderar att man förvärmer luftfritösen i 5 minuter när man använder manuellt läge eller närhelst förvärmning krävs 1 Välj tillagningsläge manuellt om det inte redan har ställts in 2 Ställ in tillagningstiden på 5 minuter 3 Tryck på på av ikonen H för a...

Page 49: ...öttsaften tränger igenom Tillaga fisk tills köttet är fast Följ de riktlinjer för tilllagning som finns på paket eller etikett när det gäller färdigförpackade livsmedel Färsk mat Temperatur ºC Tid min Anmärkningar Chips 200 15 20 Skölj torka vänd i salt peppar och olja Potatisklyftor 200 15 20 Skölj torka vänd i salt peppar och olja Sötpotatisklyftor 200 15 20 Skölj torka vänd i salt peppar och ol...

Page 50: ...or och matrester men torka INTE av värmeelementen högst upp 3 Ta ur crisping skivan ur korgen 4 Avlägsna matrester och olja Torka av både crisping skivan och korgen med en fuktig trasa innan och diska dem sedan för hand i varmt vatten med diskmedel Torka ordentligt innan du sätter tillbaka dem i apparaten Korgen och crisping skivan kan även diskas i diskmaskin Ytterytor Rengör utsidan med en fukti...

Page 51: ...ller annet utstyr annet enn de vi leverer Ikke bruk apparatet til andre formål enn det som beskrives i disse instruksene Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler Ikke bruk metall eller skarpe gjenstander Du kan skade den klebefrie overflaten Hold deg unna ventilen på baksiden av apparatet varm luft vil komme fra den KUN FOR BRUK I HJEMMET DELER 1 Berøringskontroller og display 2 Ho...

Page 52: ...RIVELSE H På av E Trinn i menyen for automatisk koking DIJABKC Funksjoner for automatisk koking Pommes frites svinekjøtt reker bake kylling biff fisk L Brukes til å justere koketemperaturen sammen med knappene eller M Brukes til å justere koketiden sammen med knappene eller FG Øke redusere 88 88 Tid Temperaturdisplay FUNKSJONER FOR AUTOMATISK KOKING Luftstekingsapparatet har 7 automatiske kokefunk...

Page 53: ...ingen 4 Luftstekingsapparatet vil veksle mellom å vise koketiden og temperaturen 5 Når koketiden når null vil apparatet pipe 5 ganger og slå seg av Koking 1 Plasser stekeplaten til sprøsteking inni kurven 2 Legg maten i kurven Ikke fyll kurven for mye men la det være plass til den varme luften som skal sirkulere mellom matvarene 3 Skyv kurven tilbake i hoveddelen på apparatet samtidig som du sjekk...

Page 54: ...r og olje Ovnsbakt potet 180 30 40 For sprø skorpe pensler du med olje Stekte poteter 180 25 35 Skyll tørk tilsett salt pepper knust rosmarin valgfritt og olje Grønnsakblanding fra Middelhavet 180 6 10 Alt skjæres i liknende stykker på ca 1 2 cm tilsett olje og krydder Kyllingbryst 180 15 20 Kyllinglår 180 25 30 Koketiden er avhengig av størrelse Pensle med olje tilsett krydder Kyllingvinger 180 2...

Page 55: ...r og olje og tørk av både stekeplaten og kurven med en fuktig klut før du vasker dem for hånd i varmt til svært varmt såpevann Tørk godt før du setter dem tilbake i apparatets hoveddel Kurven og stekebrettet kan også vaskes i oppvaskmaskin Ytre overflater Rengjøres utvendig med en fuktig klut eller svamp Tørk godt RESIRKULERING W For å unngå miljø og helseproblemer på grunn av farlige stoffer må a...

Page 56: ...iseksi Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin Älä käytä laitetta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti Älä käytä mitään metallista tai terävää vaurioitat tarttumattomia pintoja Pysy etäällä laitteen takana olevasta aukosta siitä tulee kuumaa ilmaa VAIN KOTIKÄYTTÖÖN OSAT 1 Kosketussäätimet ja näyttö 2 ...

Page 57: ...toiminnot ranskalaiset sianliha katkaravut leivonnaiset kana pihvi kala L Käytetään valmistuslämpötilan säätämiseen yhdessä painikkeiden tai kanssa M Käytetään valmistusajan säätämiseen yhdessä painikkeiden tai kanssa FG Lisää vähennä 88 88 Ajan lämpötilan näyttö AUTOMAATTISET VALMISTUSTOIMINNOT Ilmafriteerauskeittimessä on 7 automaattista valmistustoimintoa sekä manuaalinen valmistustoiminto Voit...

Page 58: ...stustila jos sitä ei ole jo valittuna 2 Aseta valmistusajaksi 5 minuuttia 3 Käynnistä esilämmitysjakso napauttamalla virtapainiketta H 4 Ilmfriteerauskeitin näyttää valmistusajan ja lämpötilan vuorotellen 5 Kun valmistusaika on nolla ilmafriteerauskeitin antaa 5 äänimerkkiä ja sammuu Valmistaminen 1 Aseta rapeutuslevy korin sisälle 2 Aseta haluamasi ruoka valmistuskoriin Älä ylitäytä koria jätä ku...

Page 59: ... pinnalle suolaa pippuria ja öljyä Uuniperuna 180 30 40 Voitele öljyllä jos haluat rapean kuoren Paistetut perunat 180 25 35 Huuhtele kuivaa ripottele pinnalle suolaa pippuria murskattua rosmariinia valinnainen ja öljyä Välimeren vihannessekoitus 180 6 10 Leikkaa kaikki samankokoisiksi noin 1 2 cm paloiksi ripottele pinnalle öljyä ja mausteita Kananrinta 180 15 20 Kanan reisipalat 180 25 30 Valmis...

Page 60: ... Poista rapeutuslevy korista 4 Hävitä ruokajäämät ja öljyt ja pyyhi sekä rapeutuslevy että kori kostealla liinalla ennen käsinpesua lämpimällä tai kuumalla saippuavedellä Kuivaa huolellisesti ennen kuin laitat ne takaisin ilmafriteerauskeittimen runkoon Kori ja rapeutuslevy voidaan pestä myös astianpesukoneessa Ulkopinnat Puhdista ulkopinnat kostealla liinalla tai sienellä Kuivaa huolellisesti KIE...

Page 61: ...Если шнур поврежден верните прибор во избежание опасности Используйте только принадлежности и насадки от производителя Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления Не используйте прибор если он поврежден или работает с перебоями Не используйте металлические или острые предметы которые могут повредить антипригарные поверхности Остерегайтесь вентиляционного отвер...

Page 62: ...йкого пластика 2 Дождитесь пока корзина и пластина для придания хрустящей корочки остынут 3 Надев кухонные рукавицы возьмитесь за центральную часть пластины для придания хрустящей корочки и извлеките ее из корзины рис B ЦИФРОВОЙ СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН ЗНАЧОК ОПИСАНИЕ H Вкл выкл E Переключение между пунктами меню автоматического приготовления DIJABKC Функции автоматического приготовления Картофель фри Сви...

Page 63: ...ежима приготовления 1 Коснитесь значка меню E и удерживайте его нажатым пока не погаснут все значки функций автоматического приготовления Настройка значений времени и температуры приготовления 1 После выбора нужного режима приготовления коснитесь сначала значка L а затем значков G и F чтобы увеличить или уменьшить значение температуры приготовления по своему усмотрению 2 Чтобы изменить время приго...

Page 64: ...роверьте приготовлены ли продукты 10 Поместите корзину на теплоизолированную подставку Примечания Извлекать продукты из корзины рекомендуется с помощью щипцов Не рекомендуется переворачивать корзину В противном случае из нее вытекут остатки масла ВНИМАНИЕ Горячее масло оставшееся после приготовления ингредиентов может скапливаться на дне корзины Соблюдайте осторожность при извлечении пластины для ...

Page 65: ...3 28 Время приготовления зависит от размера Смажьте маслом приправьте Котлеты для бургеров 180 8 12 Время приготовления зависит от размера Смажьте маслом приправьте Колбаски 180 8 12 Свиная отбивная 200 10 15 Смажьте маслом приправьте Филе лосося 180 8 12 Смажьте маслом приправьте Филе белой рыбы 180 8 12 Смажьте маслом приправьте Булочка с сосиской 200 13 15 Смажьте маслом приправьте Фаршированны...

Page 66: ...ой или горячей мыльной воде Прежде чем устанавливать компоненты обратно в корпус аэрофритюрницы тщательно высушите их Корзину и пластину для придания хрустящей корочки также можно мыть в посудомоечной машине Внешние поверхности Очистите внешнюю поверхность влажной тканью или губкой Тщательно высушите ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье пр...

Page 67: ...ete se tak možnému nebezpečí Nepoužívejte příslušenství nebo nástavce mimo těch které dodáváme my Nepoužívejte spotřebič pro jiný účel než je uveden v těchto pokynech Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy Nepoužívejte žádné kovové či ostré předměty antiadhezní povrchy by se poškodily Vyhýbejte se otvoru umístěnému vzadu na přístroji bude z něj vycházet horká pára JEN PRO D...

Page 68: ...středek a z koše ji vytáhněte Obr B DIGITÁLNÍ DOTYKOVÝ DISPLEJ IKONA POPIS H Zapnutí On vypnutí Off E Nabídka automatického vaření DIJABKC Funkce automatického vaření hranolky vepřové maso krevety pečení kuřecí maso steaky ryby L Slouží k nastavení teploty vaření pomocí tlačítek nebo M Slouží k nastavení doby vaření pomocí tlačítek nebo FG Zvýšení snížení 88 88 Zobrazení času teploty FUNKCE AUTOMA...

Page 69: ...itéza využívá k vaření horký vzduch a sálavé teplo Předehřívání Fritézu doporučujeme předehřívat po dobu 5 minut při použití manuálního režimu anebo kdykoli je předehřátí nutné 1 Zvolte manuální režim vaření pokud ještě není zvolen 2 Nastavte dobu vaření na 5 minut 3 Klepnutím na ikonu zapnutí vypnutí H spustíte cyklus předehřívání 4 Fritéza bude střídavě zobrazovat dobu vaření a teplotu 5 Jakmile...

Page 70: ...Čas minuty Připomínky Hranolky 200 15 20 Opláchněte osušte promíchejte se solí pepřem a olejem Americké brambory 200 15 20 Opláchněte osušte promíchejte se solí pepřem a olejem Batátové americké brambory 200 15 20 Opláchněte osušte promíchejte se solí pepřem a olejem Pečené brambory ve slupce Jacket potatoes 180 30 40 Potřete olejem aby byla slupka křupavá Pečené brambory 180 25 35 Opláchněte osuš...

Page 71: ...k těla vytřete abyste odstranili případné drobky nebo zbytky avšak topná tělesa umístěná v horní části NEOTÍREJTE 3 Z koše vyjměte plotýnku 4 Odstraňte zbytky potravin i oleje a otřete plotýnku i koš vlhkým hadříkem a poté je ručně umyjte v teplé až horké mýdlové vodě Před jejich zpětným vložením do těla fritézy je důkladně osušte Koš s plotýnkou lze umývat i v myčce na nádobí Vnější povrchy Vnějš...

Page 72: ...y Ak je kábel poškodený prístroj vráťte aby ste sa vyhli nebezpečenstvu Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie ktoré boli dodané Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo diaľkového ovládania Nepoužívajte tento spotrebič ak je poškodený alebo vznikne porucha Nepoužívajte čokoľvek kovové alebo ostré poškodíte tým nepriľnavé povrchy Vyhýbajte sa v...

Page 73: ...S H Zapnutie vypnutie E Kroky v rámci ponuky na automatickú tepelnú prípravu DIJABKC Funkcie automatickej tepelnej prípravy hranolčeky bravčovina garnáty pečenie kuracina steak ryby L Používa sa na úpravu teploty tepelnej prípravy spolu s tlačidlami a M Používa sa na úpravu trvania tepelnej prípravy spolu s tlačidlami a FG Zvýšenie zníženie 88 88 Zobrazenie času teploty FUNKCIE AUTOMATICKEJ TEPELN...

Page 74: ...pravy 2 Ak chcete upraviť čas tepelnej prípravy ťuknite na ikonu M a potom na ikony G a F na požadované predĺženie alebo skrátenie trvania tepelnej prípravy POUŽÍVANIE Teplovzdušná fritéza používa na tepelnú prípravu horúci vzduch a vyžarované teplo Predhrievanie Pri používaní manuálneho režimu alebo vždy keď je predhrievanie potrebné odporúčame teplovzdušnú fritézu predhrievať 5 minút 1 Ak ešte n...

Page 75: ...orientačná pomôcka Skontrolujte či je jedlo hotové Ak máte pochybnosti grilujte ho ešte o čosi dlhšie Mäso hydinu a jedlá z nich mleté mäso hamburgery atď grilujte až kým z nich nevyteká čistá šťava Rybu grilujte dovtedy kým nie je mäso vo všetkých častiach nepriehľadné Pri príprave zabalených potravín sa riaďte návodom na balení alebo nálepke Jedlo čerstvé Teplota º C Čas minúty Poznámky Hranolče...

Page 76: ...šík a tanier na zapekanie 1 Keď teplovzdušná fritéza vychladne vyberte košík z jej hlavnej časti a vyčistite ho 2 Utrite vnútro hlavnej časti aby ste odstránili všetky omrvinky alebo zvyšky ale NEUTIERAJTE vykurovacie telesá umiestnené v hornej časti 3 Z košíka vyberte tanier na zapekanie 4 Vyhoďte zvyšky jedla a oleja a pred ručným umývaním v teplej až horúcej saponátovej vode utrite zapekací tan...

Page 77: ...erzchnie urządzenia rozgrzewają się i Nie zanurzać w żadnym płynie Jeśli kabel jest uszkodzony oddaj urządzenie aby uniknąć zagrożenia Nie używaj innych akcesoriów niż te które są dostarczone z urządzeniem Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać Nie używaj niczego met...

Page 78: ...zenia 1 Wyjmij z kosza jedzenie za pomocą plastikowych szczypiec odpornych na wysoką temperaturę 2 Pozostaw kosz i blachę do pieczenia do ostygnięcia 3 Używając rękawic kuchennych chwyć w środku blachę do pieczenia i wyciągnij ją z kosza rys B CYFROWY EKRAN DOTYKOWY IKONA OPIS H WŁ WYŁ E Przechodzenie przez menu automatycznego opiekania DIJABKC Funkcje automatycznego pieczenia Frytki Wieprzowina K...

Page 79: ...by zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę pieczenia według życzenia 2 Aby wyregulować czas pieczenia należy dotknąć ikony M a następnie ikon G i F w celu zwiększenia lub zmniejszenia czasu pieczenia według życzenia ZASTOSOWANIE Frytkownica powietrzna wykorzystuje do pieczenia gorące powietrze i ciepło promieniowania Wstępne podgrzanie Zalecamy wstępne podgrzanie frytkownicy przez 5 minut podczas kor...

Page 80: ...a wyświetlaczu będzie migać 00 co oznacza że pozostało mniej niż 1 minuta pieczenia CZASY PRZYGOTOWANIA W TRYBIE RĘCZNYM I BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI To są tylko wskazówki Sprawdź czy jedzenie jest gotowe Jeśli masz wątpliwości opiekaj nieco dłużej Piecz mięso drób i ich pochodne mielone hamburgery itp aż będzie wyciekać czysty sos Przyrządzaj ryby aż w całości będą gotowe do spożycia Przy przyrządza...

Page 81: ...enia 1 Po ostygnięciu wyjmij z korpusu kosz do umycia 2 Wytrzyj wnętrze obudowy aby usunąć wszelkie okruchy lub pozostałości ale NIE wycieraj elementów grzewczych znajdujących się na górze 3 Wyjmij z kosza blachę do pieczenia 4 Pozbądź się resztek jedzenia i olejów a następnie wytrzyj blachę do pieczenia i kosz wilgotną ściereczką przed ręcznym ich umyciem w ciepłej lub gorącej wodzie z mydłem Dok...

Page 82: ...izvođača Nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan Nemojte koristiti metalna ili oštra pomagala koja mogu oštetiti neprijanjajuće površine Držite se dalje od otvora za zrak na stražnjem dijelu uređaja vruć zrak će izaći iz njega ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU DIJELOVI 1 Dodirne kontrole i zaslon 2 Kućište ...

Page 83: ...sko pečenje DIJABKC Funkcije automatskog pečenja Pomfrit Svinjetina Kozice Pecivo Piletina Odrezak Riba L Koristi se za podešavanje temperature pečenja zajedno s tipkama ili M Koristi se za podešavanje vremena pečenja zajedno s tipkama ili FG Povećanje smanjenje 88 88 Prikaz vremena temperature FUNKCIJE AUTOMATSKOG PEČENJA Friteza na vrući zrak ima 7 funkcija automatskog pečenja i jedan ručni nači...

Page 84: ...a vrući zrak 5 minuta kod uporabe ručnog načina rada ili kad god je potrebno predgrijavanje 1 Ako već nije odabrano odaberite ručni način pečenja 2 Postavite vrijeme pečenja na 5 minuta 3 Kako biste pokrenuli ciklus predgrijavanja dodirnite ikonu uključeno isključeno H 4 Na fritezi na vrući zrak naizmjenično će se pojaviti vrijeme i temperatura pečenja 5 Kad vrijeme pečenja dostigne nulu friteza n...

Page 85: ...edite smjernice na pakiranju ili etiketi Hrana svježa Temperatura ºC Vrijeme min Remarks Čips od krumpira 200 15 20 Operite osušite i ubacite sol papar i ulje Kriške krumpira 200 15 20 Operite osušite i ubacite sol papar i ulje Kriške slatkog krumpira 200 15 20 Operite osušite i ubacite sol papar i ulje Pečeni neoguljeni krumpiri 180 30 40 Za hrskavu koricu premažite uljem Pečeni krumpiri 180 25 3...

Page 86: ...t kućišta kako biste uklonili mrvice ili ostatke hrane ali NEMOJTE brisati grijače na gornjem dijelu 3 Izvadite ploču za hrskanje iz košare 4 Uklonite ostatke hrane i ulja i prebrišite i ploču za hrskanje i košaru vlažnom krpom prije nego što ćete ih ručno oprati u toploj ili vrućoj sapunici Temeljito ih osušite prije nego što ih vratite na fritezu na vrući zrak Košara i ploča za hrskanje mogu se ...

Page 87: ...npr zavesami Površine naprave se segrejejo i Ne potapljajte v tekočino Če je kabel poškodovan vrnite napravo da se izognete nevarnosti Ne uporabljajte nobene druge opreme ali priključka razen priloženih Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno Ne uporabljajte kovinskih ali ostrih pripomočko...

Page 88: ...dstranite z uporabo na toploto odpornih plastičnih prijemalk 2 Počakajte da se košara in pladenj za pečenje ohladita 3 Z uporabo rokavic za pečico na sredini primite pladenj za pečenje in ga povlecite iz košare sl B DIGITALNI ZASLON NA DOTIK IKONA OPIS H Vklop izklop E Koraki skozi meni za samodejno kuhanje DIJABKC Funkcije samodejnega kuhanja krompirček svinjina kozice pečenje piščanec zrezek rib...

Page 89: ...čas kuhanja UPORABA Vaš cvrtnik na zrak za kuhanje uporablja vroč zrak in sevano toploto Predhodno ogrevanje Priporočamo da vaš cvrtnik na zrak predhodno ogrevate 5 minut ob uporabi ročnega način oz kadar koli je predhodno ogrevanje potrebno 1 Izberite način ročnega kuhanja če še ni izbran 2 Čas kuhanja nastavite na 5 minut 3 Dotaknite se ikone za vklop izklop H da zaženete cikel predhodnega ogrev...

Page 90: ...sa da je meso v celoti neprosojno Pri kuhanju predpakiranih živil upoštevajte smernice na embalaži ali nalepki Hrana sveža Temperatura ºC Čas minute Opombe Čips 200 15 20 Sperite posušite posolite in poprajte ter naoljite Krompirjevi krhlji 200 15 20 Sperite posušite posolite in poprajte ter naoljite Krhlji sladkega krompirja 200 15 20 Sperite posušite posolite in poprajte ter naoljite Neolupljen ...

Page 91: ...anite kakršne koli drobtine ali ostanke vendar NE obrišite grelnih elementov ki se nahajajo na vrhu 3 Pladenj za pečenje odstranite iz košare 4 Odstranite ostanke hrane in olja ter tako pladenj za pečenje kot košaro obrišite z vlažno krpo preden ju ročno operete v topli ali vroči milnati vodi Temeljito osušite preden ju namestite nazaj v ohišje cvrtnika na zrak Košaro in pladenj za pečenje je mogo...

Page 92: ...8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη Να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών Μη συνδέετε τη συσκευή με χρονοδιακόπτη ή σύστημα τηλεχειρισμού Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πλησίον ή κάτω από εύφλεκτα υλικά π χ κουρτίνες Οι επιφάνειες της συσκευής θερμαίνονται υπερβολικά i Μην βυθίζετε σε υγρά Εάν το καλώδιο φέρει ζημιές επιστρέψτε τη συσκευή για την αποφυγή κ...

Page 93: ...καλάθι από το σώμα 1 Κρατήστε το πάνω μέρος του σώματος 2 Πιάστε τη λαβή του καλαθιού με το ένα χέρι 3 Σύρετε το καλάθι έξω από το σώμα Εικ A 4 Ακουμπήστε το καλάθι πάνω σε μια θερμοανθεκτική βάση Για να αφαιρέσετε την πλάκα τραγανίσματος 1 Αφαιρέστε το τρόφιμο από το καλάθι χρησιμοποιώντας θερμοανθεκτική πλαστική τσιμπίδα 2 Αφήστε το καλάθι και την πλάκα τραγανίσματος να κρυώσουν 3 Χρησιμοποιώντα...

Page 94: ...όπο μαγειρέματος και θα εμφανίζει τον προεπιλεγμένο χρόνο και τη θερμοκρασία μαγειρέματος 15 λεπτά 180 C 3 Μπορείτε τώρα να επιλέξετε μια λειτουργία αυτόματου μαγειρέματος ή να χρησιμοποιήσετε τον χειροκίνητο τρόπο μαγειρέματος Για να επιλέξετε μια λειτουργία αυτόματου μαγειρέματος 4 Πατήστε το εικονίδιο μενού E για να μετακινηθείτε στους τρόπους μαγειρέματος 5 Με κάθε πάτημα του εικονιδίου μενού ...

Page 95: ...αγειρέματος Έτσι διασφαλίζεται ότι το τρόφιμο μαγειρεύεται ομοιόμορφα και είναι τραγανό σε όλες τις πλευρές 8 Μόλις ο χρόνος μαγειρέματος παρέλθει θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός ήχος 5 φορές από τον χρονοδιακόπτη και η μονάδα θα απενεργοποιηθεί 9 Σύρετε το καλάθι έξω από το σώμα και ελέγξτε εάν το τρόφιμο έχει μαγειρευτεί 10 Τοποθετήστε το καλάθι πάνω σε μια μονωτική βάση Σημειώσεις Για να αφαιρ...

Page 96: ...πουλου 180 23 28 Ο χρόνος μαγειρέματος εξαρτάται από το μέγεθος Τρίψτε με λάδι καρυκεύστε Μπέργκερ 180 8 12 Ο χρόνος μαγειρέματος εξαρτάται από το μέγεθος Τρίψτε με λάδι καρυκεύστε Λουκάνικα 180 8 12 Χοιρινή μπριζόλα 200 10 15 Τρίψτε με λάδι καρυκεύστε Φιλέτο σολομού 180 8 12 Τρίψτε με λάδι καρυκεύστε Φιλέτο λευκού ψαριού 180 8 12 Τρίψτε με λάδι καρυκεύστε Λουκανικοπιτάκια 200 13 15 Τρίψτε με λάδι...

Page 97: ...ικό Στεγνώστε τα καλά προτού τα τοποθετήσετε ξανά στο σώμα της φριτέζας αέρα Το καλάθι και ο δίσκος τραγανίσματος μπορούν επίσης να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων Εξωτερικές επιφάνειες Καθαρίστε το εξωτερικό με ένα υγρό πανί ή σφουγγάρι Στεγνώστε το καλά ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζό...

Page 98: ...ű rendszerhez Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok pl függönyök közelében vagy alatt A készülék felületei felforrósodnak i Ne merítse víz alá Ha a tápkábel rongált vigye vissza a készüléket mert veszélyes a használata Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat mint amit hozzá adunk A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja Ne működtesse a készüléket ha az meg...

Page 99: ... Hagyja lehűlni a kosarat és a sütőlemezt 3 Sütőkesztyűvel fogja meg középen a sütőlemezt majd húzza ki a kosárból B ábra DIGITÁLIS ÉRINTŐKÉPERNYŐ SZIMBÓLUM LEÍRÁS H Be Ki E Az automatikus főzés menü lépései DIJABKC Automatikus főzési funkciók Hasábburgonya Sertés Garnélarák Sütemények Csirke Steak Hal L A főzési hőmérséklet beállítására szolgál a vagy gombok segítségével M A főzési idő beállításá...

Page 100: ... a kívánt főzési módot koppintson az L szimbólumra majd a G és az F szimbólumokra hogy kedve szerint növelje vagy csökkentse a főzési hőmérsékletet 2 A kívánt főzési idő beállításához koppintson az M szimbólumra majd a G és az F szimbólumokra hogy növelje vagy csökkentse a kívánt főzési időt HASZNÁLAT A forrólevegős sütő forró levegőt és sugárzó hőt használ a főzéshez Előmelegítés Javasoljuk hogy ...

Page 101: ...ANUÁLIS FŐZÉSI IDŐK ÉS ÉLELMISZER BIZTONSÁG Kizárólag útmutatóként alkalmazandó Ellenőrizze hogy megsült e Ha kétségei támadnak süsse tovább egy kicsit A húst szárnyasokat és ezek származékait vagdaltak húspogácsák stb addig süsse míg a szaftos állag meg nem szűnik A halat addig süsse míg opálos színűvé nem válik Ha előrecsomagolt élelmiszert süt kövesse a csomagoláson vagy a címkén lévő útmutatás...

Page 102: ...hoz vegye ki a kosarat a készülékből 2 Törölje át a szerkezet belsejét hogy eltávolítsa az esetleges morzsákat vagy maradványokat de NE törölje le a készülék tetején található fűtőelemeket 3 Távolítsa el a sütőlemezt a kosárból 4 Dobja ki az élelmiszer maradványokat és az olajokat majd törölje le a sütőlemezt és a kosarat egy nedves ruhával mielőtt kézzel elmosná meleg vagy forró szappanos vízben ...

Page 103: ...yın Kablo hasarlıysa tehlikeyi önlemek için cihazı iade edin Size sağladığımız aksesuar ve ek parçalar dışındaki ürünleri kullanmayın Cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın Metal veya keskin cisimler kullanmayın yapışmaz yüzeylere hasar verebilirsiniz Cihazın arka kısmındaki havalandırmayı açık tutmaya çalışın sıcak hava bur...

Page 104: ...ekil B DİJİTAL DOKUNMATİK EKRAN SİMGE AÇIKLAMA H On Off Açma Kapama E Otomatik pişirme menüsündeki adımlar DIJABKC Otomatik pişirme fonksiyonları Patates Kızartması Domuz Eti Karides Fırında Pişirme Tavuk Biftek Balık L veya düğmeleri ile birlikte pişirme sıcaklığını ayarlamak için kullanılır M veya düğmeleri ile birlikte pişirme süresini ayarlamak için kullanılır FG Artırma Azaltma 88 88 Süre Sıc...

Page 105: ...n sıcak hava ve radyan ısı kullanmaktadır Ön ısıtma Manuel modu kullanırken veya ön ısıtma gerektiğinde Air Fryer fritözünüzü önceden 5 dakika ısıtmanızı öneririz 1 Henüz seçilmemişse manuel pişirme modunu seçin 2 Pişirme süresini 5 dakikaya ayarlayın 3 Ön ısıtma programını başlatmak için açma kapama simgesine H dokunun 4 Air Fryer fritözünüz pişirme süresini ve sıcaklığı dönüşümlü olarak gösterec...

Page 106: ...ı etli kısmı tamamen matlaşıncaya dek pişirin Önceden paketlenmiş yiyecekleri pişirirken paket veya etiket üzerindeki tüm yönergeleri izleyin Yiyecek taze Sıcaklık ºC Süre dakika Notlar Cips 200 15 20 Durulayın kurutun ve tuz karabiber yağ ekleyin Elma dilimli patates 200 15 20 Durulayın kurutun ve tuz karabiber yağ ekleyin Elma dilimli tatlı patates 200 15 20 Durulayın kurutun ve tuz karabiber ya...

Page 107: ... tepsisini sepetten çıkarın 4 Yiyecek kalıntılarını ve yağı atın ve kızartma tepsisini ve sepeti ılık ya da sıcak sabunlu suda elde yıkamadan önce nemli bir bezle silin Air Fryer fritözün gövdesine geri yerleştirmeden önce iyice kurulayın Sepet ve kızartma tepsisi bulaşık makinesinde de yıkanabilir Dış Yüzeyler Dış yüzeyleri nemli bir bez veya süngerle temizleyin İyice kurulayın GERİ DÖNÜŞÜM W Teh...

Page 108: ... Nu folosiţi aparatul lângă sau sub materiale inflamabile spre ex perdele Suprafețele aparatului se vor încinge i Nu scufundați în niciun fel de lichid Dacă cablul de alimentare este deteriorat aparatul trebuie returnat pentru a evita orice risc Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni Nu ...

Page 109: ...c termorezistent 2 Lăsați cuva și tava pentru prăjit să se răcească 3 Cu mănușile de cuptor prindeți tava pentru prăjit de la mijloc și scoateți o din cuvă fig B ECRAN TACTIL PICTOGRAMĂ DESCRIERE H Pornit Oprit E Pași de parcurs în meniul de preparare automată DIJABKC Funcții preparare automată cartofi prăjiți carne de porc creveți coacere carne de pui friptură carne de pește L Utilizat pentru a r...

Page 110: ... și apoi atingeți pictogramele G și F pentru a crește sau scădea temperatura de preparare după cum doriți 2 Pentru a regla timpul de preparare atingeți pictograma M și apoi atingeți pictogramele G și F pentru a crește sau scădea timpul de preparare după cum doriți UTILIZARE Friteuza utilizează aer cald și căldură radiantă pentru a găti Preîncălzire Vă recomandăm să preîncălziți friteuza timp de 5 ...

Page 111: ... de preparare TIMPI DE GĂTIRE MANUALĂ ȘI SIGURANȚA ALIMENTELOR A se folosi strict ca ghid Verificaţi dacă sunt bine făcute Dacă aveţi dubii mai lăsaţi le puţin Gătiţi carnea puiul sau derivatele mici burgeri etc până când se evaporă sucul Gătiţi peştele până când carnea devine opacă Pentru alimente pre ambalate urmaţi instrucţiunile de pe ambalaj sau etichetă Alimente proaspete Temperatură ºC Timp...

Page 112: ...răcește scoateți cuva din corpul friteuzei pentru a o curăța 12 Ștergeți interiorul corpului pentru a îndepărta orice firimitură sau reziduu dar NU ștergeți elementele de încălzire situate în partea superioară 13 Scoateți tava pentru prăjit din cuvă 14 Eliminați reziduurile de alimente și uleiul și ștergeți atât tava pentru prăjit cât și cuva cu o cârpă umedă înainte de a le spăla manual în apă ca...

Page 113: ...е на уреда ще се нагорещят i Да не се потапя в никакви течности Ако кабелът е повреден върнете уреда за да избегнете опасности Не използвайте аксесоари или приставки различни от тези предоставени от нас Не използвайте уреда за други цели освен тези описани в настоящите инструкции Не използвайте уреда ако е повреден или не работи изрядно Не използвайте метални или остри предмети тъй като това ще до...

Page 114: ...плоустойчива подложка За да извадите плочата за препичане 1 Извадете храната от кошницата като използвате термоустойчиви пластмасови щипци 2 Оставете кошницата и плочата за препичане да се охладят 3 Като използвате ръкавиците за горещи съдове хванете плочата за препичане в центъра и я извадете от кошницата Фиг B ЦИФРОВ СЕНЗОРЕН ПАНЕЛ ИКОНА ОПИСАНИЕ H Вкл изкл E Стъпки в менюто за автоматично готве...

Page 115: ...е Ви отведе в следващия режим на готвене като иконата за този режим ще свети За да изберете Ръчен режим на готвене 1 Докоснете иконата на менюто E докато нито една от иконите за автоматичен режим на готвене не свети Настройте времето за готвене или температурата 1 След като сте избрали желаният режим на готвене докоснете икона L и след това икони G и F за да увеличите или намалите температурата на...

Page 116: ...ата от кошницата препоръчваме да използвате щипци Не препоръчваме да обръщате кошницата наобратно тъй като остатъчната мазнина ще изтече ВНИМАНИЕ След готвенето на продуктите на дъното на кошницата може да се е събрала гореща мазнина Внимавайте когато махате плочата за препичане от кошницата Изключете уреда от контакта след като приключите с готвенето Вашият air fryer ще се изключи когато извадите...

Page 117: ...00 13 15 Намажете с олио овкусете Пролетни рулца 200 8 10 Мъфини 180 15 18 Замразени Температура ºC Време минути Забележки Чипс 200 15 20 Резени картоф 200 15 20 Пържени картофи 200 12 20 Пилешки хапки 200 6 10 Филе риба 200 10 12 Фиш фингърс 180 6 10 Лучени кръгчета 180 10 15 Скариди 180 10 15 Забележка Храните с високо съдържание на мазнини напр свинско може да предизвикат дим Това е нормално за...

Page 118: ...ншни повърхности Почистете външната повърхност с влажна кърпа или гъба Подсушете старателно РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции уредите акумулаторните и неакумулаторните батерии обозначени с един от тези символи не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци Винаги изхвърляйте електрически и електронни продукти и къдет...

Page 119: ...оною досяжності дітей молодше 8 років Не під єднуйте пристрій через таймер або систему дистанційного управління Не використовуйте прилад поблизу або під матеріалами що можуть загорітися наприклад штор h Поверхні пристрою нагріваються i Не занурюйте в будь яку рідину У випадку пошкодження кабелю поверніть пристрою продавцеві для попередження небезпеки Не використовуйте жодні насадки та допоміжне пр...

Page 120: ...к із корпусу рис A 4 Розташуйте кошик на термостійкій підставці Інструкція зі зняття пластини для надання хрусткої скоринки 1 Вийміть продукти з кошика за допомогою щипців із термостійкої пластмаси 2 Зачекайте доки кошик і пластина для надання хрусткої скоринки охолонуть 3 Надягнувши кухонні рукавиці візьміться за центральну частину пластини для надання хрусткої скоринки й витягніть її з кошика ри...

Page 121: ...ться значок що відповідає вибраному режиму Інструкція з вибору ручного режиму приготування 1 Торкніться значка меню E і втримуйте його натисненим доки не згаснуть усі значки функцій автоматичного приготування Налаштування значень часу й температури приготування 1 Після вибору потрібного режиму приготування торкніться спочатку значка L а потім значків G та F щоб збільшити або зменшити значення темп...

Page 122: ...ошика рекомендується за допомогою щипців Не рекомендується перевертати кошик Інакше з нього витечуть залишки олії УВАГА Гаряча олія що залишається після приготування інгредієнтів може накопичуватися на дні кошика Будьте обережні під час виймання пластини для надання хрусткої скоринки з кошика Після завершення приготування їжі від єднайте пристрій від електромережі Після виймання кошика аерофритюрн...

Page 123: ...лією приправте Млинець із начинкою 200 8 10 Мафіни 180 15 18 Продукти заморожена Температура ºC Час хвилини Примітки Чипси 200 15 20 Скибочки картоплі 200 15 20 Картопля фрі 200 12 20 Курячі нагетси 200 6 10 Рибне філе 200 10 12 Рибні палички 180 6 10 Кільця із цибулі 180 10 15 Креветки 180 10 15 Примітка Під час приготування їжі з високим вмістом жиру зокрема свинини може виділятися дим Це нормал...

Page 124: ...омийній машині Зовнішні поверхні Очистьте зовнішню поверхню вологою тканиною або губкою Ретельно висушіть УТИЛІЗАЦІЯ W Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров ю людей через дію небезпечних речовин не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання що позначені одним із цих символів разом із невідсортованим побутовим сміттям Обов язково утилізуйте електричні й елект...

Page 125: ...ادث أي لمنع محترف ّ ي مهن طريق الجهاز مع تكون التي غير أداة أي تستخدم ال التعليمات في مقررة غير ألغراض الجهاز تستخدم ال ألعطال أو للتلف تعرض إذا الجهاز بتشغيل تقم ال لاللتصاق المانع السطح يتلف ال كي حادة أو معدنية أدوات أي استخدام يجب ال فقط المنزلي لالستعمال األجزاء 1 والشاشة باللمس التحكم أزرار 2 الجسم 3 القرمشة طبق 4 السلة 5 المقبض مرة ألول االستخدام قبل وتجفيفها وشطفها ًا ي يدو للفك القابلة اأ...

Page 126: ...لقائي الطهي قائمة خالل الخطوات E روبيان خنزير لحم مقلية بطاطس التلقائي الطهي وظائف سمك ستيك دجاج خبز DIJABKC أو ار ر األز مع امن ز بالت الطهي ارة ر ح درجة لضبط ستخدم ُ ت L أو ار ر األز مع امن ز بالت الطهي وقت لضبط ستخدم ُ ت M نقصان زيادة FG ارة ر الح درجة الوقت عرض 88 88 التلقائي الطهي وظائف ودرجات االفتراضية الطهي أوقات ضبط يمكنك اليدوي الطهي ووضع التلقائي للطهي وظائف 7 على الهوائية المقالة تحتوي...

Page 127: ...رات 5 ا ً صفير الهوائية المقالة ستصدر الصفر إلى الطهي وقت يصل عندما الطهي 1 السلة داخل القرمشة طبق يوضع 2 للدوران الساخن للهواء مساحة لترك الالزم من أكثر السلة ملء ينبغي ال الطهي سلة في المطلوب الطعام وضع ُرجى ي الطعام قطع بين 3 المقالة جسم داخل واستقرارها مكانها في استقرارها من والتأكد الهوائية المقالة جسم إلى أخرى مرة السلة دفع عليك صحيح بشكل السلة إدخال يتم لم ما الهوائية المقالة تعمل لن الهوائ...

Page 128: ...طاطس 180 25 35 والفلفل بالملح وخلطها وتجفيفها شطفها عليك والزيت اختياري ماري روز الجبل إكليل ومسحوق من مشكلة خضروات المتوسط األبيض البحر 180 6 10 ًا ب تقري مماثلة بأحجام القطع جميع تكون أن ينبغي وتتبل الزيت في وتخلط سم 1 2 حدود في قطع الدجاج صدور 180 15 20 الدجاج اك ر أو 180 25 30 تبل ُ ت و بالزيت دهن ُ ت الحجم على الطهي زمن يعتمد الدجاج أجنحة 180 23 28 تبل ُ ت و بالزيت دهن ُ ت الحجم على الطهي زمن...

Page 129: ...بق ومسح والزيوت الطعام بقايا من التخلص عليك الهوائية المقالة جسم في أخرى مرة وضعهما قبل ًا د جي تجفيفهما ُرجى ي والصابون األطباق غسالة في القرمشة وصينية السلة غسل كذلك يمكن الخارجية األسطح ًا د جي الوحدة تجفيف ُرجى ي و إسفنجة أو مبللة قماش بقطعة الخارجي الجزء تنظيف يجب التدوير عادة W والبطاريات األجهزة من التخلص عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والصحية البيئية المشاكل لتجنب مع الرموز هذه من واحدة ...

Page 130: ...T22 9003186 26500 56 220 240V 50 60Hz 900 1100 Watts 26500 56 220 240В 50 60Гц 900 1100 Вт ...

Reviews: