background image

8

Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les 

emballages avant utilisation.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par 

des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites 

ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour 

autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et 

soient conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer 

avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas 

être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 

ans et qu'ils soient supervisés. Tenez l'appareil et le câble hors de portée 

des enfants de moins de 8 ans.

Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de 

ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter 

tout danger.

Une utilisation inappropriée de l'appareil peut causer des blessures.

Veuillez à maintenir les connecteurs au sec.

Les surfaces de l’appareil vont s’échauffer. La chaleur résiduelle permet 

de maintenir les surfaces chaudes après utilisation.

L

  Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, 

lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.

• 

Ne placez pas de la viande ou du poulet congelé dans l’appareil – décongelez entièrement avant 

d’utiliser.

• 

Cuisinez la viande, la volaille et les dérivés (viande hachée, hamburgers, etc.) jusqu’à ce que le jus soit 

clair. Cuisinez le poisson jusqu’à ce que la chair soit opaque.

• 

Ne tentez pas de faire cuire des aliments dans la carcasse du cuiseur – utilisez exclusivement le 

récipient amovible pour la cuisson.

• 

N’étendez pas le bras par-dessus l’appareil, et gardez les mains, le visage etc. éloignés de la vapeur 

qui s’échappe.

• 

Remplissez le cuiseur avec au moins 1 tasse d'eau.

• 

Ne remplissez pas le cuiseur au-delà de la marque de remplissage.

• 

Ne recouvrez pas l’appareil et ne posez rien dessus.

• 

Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.

• 

N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.

• 

N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.

• 

N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.

POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Summary of Contents for 27020-56

Page 1: ...r I www russellhobbs com 27020 56 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 2: ...2 H f k j e g l i m n ...

Page 3: ...ltry in the appliance defrost fully before use Cook meat poultry and derivatives mince burgers etc till the juices run clear Cook fish till the flesh is opaque throughout Don t try to cook anything in the body of the cooker cook only in the removable bowl Don t reach over the appliance and keep hands arms face etc clear of the escaping steam Fill with at least 1 cup of water Don t fill above the t...

Page 4: ... escape ADDITIONAL INGREDIENTS If you add any additional ingredients raisins fruit nuts etc you should reduce the amount of rice to compensate for the amount of water they ll absorb Raisins and dried fruit will absorb as much water as rice so put them into the measuring cup along with the rice Nuts won t generally absorb much water so you can normally add them after you ve measured the rice FINISH...

Page 5: ...Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten h Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich Die Restwärme hält die Oberfläche nach dem Gebrauch warm Kein gefrorenes Fleisch oder Hühnerfleisch in das Gerät geben es muss vor dem Dämpfen ganz und gar aufgetaut werden Braten Sie Fleisch Geflügel und ähnliche Produkte Hackfleisch Hamburger usw bis jeweils der Saft abgelaufen ist Braten ...

Page 6: ...rlischt 7 Ist der Reis zubereitet stellt sich der Schalter auf N die Kontroll Lampe P erlischt und die Kontroll Lampe N leuchtet auf 8 Lassen Sie den Reis etwa 10 Minuten lang ziehen schalten Sie den Reiskocher anschließend aus und ziehen Sie den Netzstecker vom Strom 9 Ziehen Sie sich Topfhandschuhe an 10 Dampf und heiße Luft wird austreten sobald Sie den Deckel öffnen Kippen Sie den Deckel etwas...

Page 7: ...auberen feuchten Tuch abwischen Sie können diese Teile im Geschirrspüler RECYCLING W Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden Entsorgen Sie elektrische und elektronische Pr...

Page 8: ...z à maintenir les connecteurs au sec h Les surfaces de l appareil vont s échauffer La chaleur résiduelle permet de maintenir les surfaces chaudes après utilisation L Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires douches lavabos ou autres récipients contenant de l eau Ne placez pas de la viande ou du poulet congelé dans l appareil décongelez entièrement avant d utiliser Cuisinez ...

Page 9: ...couvercle sur le récipient 5 Mettez la fiche dans la prise de courant Placez l interrupteur Marche Arrêt sur la position I Placez l interrupteur sur la position N Le voyant N s allume 6 Réglez la commande sur P Le voyant N s éteint 7 Quand le riz est cuit la commande se positionne sur N le voyant P s éteint et le voyant N s allume 8 Laissez le riz reposer pendant environ 10 minutes puis éteignez l...

Page 10: ...anchez le et laissez le refroidir 2 Lavez le couvercle et le récipient dans de l eau chaude savonneuse rincez et séchez 3 Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre Vous pouvez laver ces pièces dans un lave vaisselle RECYCLAGE W Afin d éviter les problèmes occasionnés à l environnement et à la santé par des substances dangereuses les appareils et les batteries rechargeables et non ...

Page 11: ...n van het apparaat zullen heet worden De restwarmte houdt na gebruik de oppervlakken warm L Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten Gebruik het apparaat niet met bevroren vlees of gevogelte ontdooi etenswaren volledig voor gebruik Rooster vlees gevogelte en vergelijkbare producten gehakt hamburgers e d tot...

Page 12: ... in het stopcontact Zet de aan uit schakelaar op de positie I Zet de schakelaar op de positie N Het N lampje zal oplichten 6 Beweeg de bediening naar P Het N lampje zal uitgaan 7 Wanneer de rijst gekookt is zal de bediening naar N veranderen het P lampje zal uitgaan en het N lampje zal gaan branden 8 Laat de rijst ongeveer 10 minuten staan schakel de koker vervolgens uit en trek de stekker uit het...

Page 13: ... trek de stekker uit het stopcontact en laat afkoelen 2 Was de deksel en het schaal in warm zeepwater maak schoon en droog af 3 Neem alle oppervlakken af met een schone vochtige doek U kunt deze onderdelen in een vaatwasmachine wassen RECYCLING W Om milieu en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden mogen apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symb...

Page 14: ...l uso Tenere i connettori asciutti L Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua Non mettere nell apparecchio carne o pollame congelato scongelarli bene prima di usarla Cuocere la carne il pollame e derivati carne macinata hamburger ecc fino a quando i liquidi che fuoriescono sono trasparenti Cuocere il pesce fino a quando è completamen...

Page 15: ...onto il pulsante di controllo si sposterà su N la spia P si spegnerà e la spia N si accenderà 8 Lasciare riposare il riso per circa 10 minuti poi spegnere l apparecchio e scollegarlo 9 Indossare i guanti da forno 10 Il vapore e l aria calda fuoriusciranno quando alzerete il coperchio Inclinatelo leggermente per dirigere il vapore lontano da voi 11 Sollevate il contenitore e posizionatelo su un sot...

Page 16: ...lavabili in lavastoviglie RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e quando possibile le batterie ricaricabili e non ricaricabili in un punto di r...

Page 17: ...pués de usar el aparato L No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No ponga carne congelada ni carne de ave en el aparato de cocinar a vapor descongélela antes de usar Cocine la carne aves y derivados carne picada hamburguesas etc hasta que salgan los jugos Cocine el pescado hasta que su carne quede totalmente opaca No trate de cocer nada en el c...

Page 18: ...unos 10 minutos A continuación apague y desenchufe el aparato 9 Póngase los guantes para de cocina 10 Saldrán vapor y aire caliente cuando levante la tapa Inclínela ligeramente para dirigir el vapor lejos de usted 11 Levante el bol y déjelo en un salvamanteles o un plato 12 Use la espátula para remover y mezclar el arroz para dejar escapar el vapor INGREDIENTES ADICIONALES Si añade algunos ingredi...

Page 19: ...cargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y cuando corresponda las pilas recargables y no recargables en puntos oficiales de recogida reciclado adecuados GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 20: ...ícies do aparelho aquecerão O calor residual manterá as superfícies quentes após a utilização L Não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros recipientes que contêm água Não coloque carne ou aves domésticas congeladas no aparelho descongele completamente antes de utilizar Cozinhe carne aves e derivados picado hambúrgueres etc até o suco sair claro Cozinhe o peixe até ficar...

Page 21: ...do levantar a tampa vai sair vapor e ar quente do recipiente Incline a ligeiramente para dirigir o vapor para longe de si 11 Retire o recipiente e coloque o numa base ou num prato termo resistente 12 Utilize a espátula para virar e mexer o arroz para que todo o vapor saia INGREDIENTES ADICIONAIS Se quiser colocar alguns ingredientes adicionais passas fruta frutos secos etc deve reduzir a quantidad...

Page 22: ...parelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo doméstico normal Elimine sempre os produtos elétricos e eletrónicos e quando aplicável as baterias recarregáveis e não recarregáveis no ponto de reciclagem recolha oficial apropriado ...

Page 23: ...older overfladerne varme efter brug L Brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad håndvask eller andre beholdere med vand Læg ikke frosset kød eller fjerkræ i apparatet optø helt inden brug Tilbered altid kød fjerkræ og halvfabrikata heraf hakket kød burgerbøffer etc til kødsaften er klar Tilbered fisk indtil kødet er ugennemsigtigt hele vejen igennem Forsøg ikke at tilberede mad i k...

Page 24: ...n og tag stikket ud 9 Tag ovnhandsker på 10 Der slipper damp og meget varm luft ud når du løfter låget Vip det en smule for at lede dampen væk fra dig selv 11 Tag skålen op og sæt den på en bordskåner eller en middagstallerken 12 Vend og bland risen med paletkniven så al dampen slipper væk EKSTRA INGREDIENSER Hvis du tilsætter andre ingredienser rosiner frugt nødder etc skal mængden af ris reducer...

Page 25: ...erier der er mærket med et af disse symboler ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald Udtjente elektriske og elektroniske produkter samt genopladelige og ikke genopladelige batterier fra produkterne skal afleveres på en godkendt genbrugsplads eller indsamlingssted GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 26: ...ör att utsidorna fortfarande är varma efter avslutad användning L Använd inte denna apparat nära badkar dusch handfat eller andra behållare för vatten Lägg inte ned djupfryst kött eller fågel i apparaten tina ingredienserna fullständigt före tillagningen Tillaga alla kött och fågelprodukter även styckade och malda delar tills köttsaften tränger igenom Tillaga fisk tills köttet är fast Tillaga inge...

Page 27: ...TA ANDRA INGREDIENSER Om du tillsätter andra ingredienser russin frukt nötter eller liknande bör man minska mängden ris eftersom de andra ingredienserna också suger upp vatten Russin och torkad frukt suger upp lika mycket vatten som ris så lägg ned sådana ingredienser i koppen tillsammans med riset Nötter suger inte upp särskilt mycket vatten så de kan tillsättas efter det att du har mätt upp rise...

Page 28: ...estvarmen vil holde overflatene varme etter bruk L Dypp aldri apparatet i væsker ikke bruk det på baderom nær vann eller utendørs Ikke legg frossen mat elle fugl i apparatet tin helt opp før bruk Kok kjøtt fjørfe og lignende produkter kjøttdeig hamburgere osv til saften renner av Stek fisk til den er ugjennomsiktig Ikke forsøk å koke noe i selve apparatet bruk kun bollen som kan tas ut Ikke strekk...

Page 29: ...LLEGGSINGREDIENSER Hvis du skal tilsette ekstra ingredienser rosiner frukt nøtter osv bør du redusere mengden ris for å kompensere for vannet ingrediensene vil absorbere Rosiner og tørket frukt vil absorbere like mye vann som risen gjør så legg dem i målekoppen sammen med risen Nøtter absorberer normalt ikke mye vann så du kan legge dem til etter at du har målt risen FERDIG 1 Slå av apparatet og t...

Page 30: ...een L Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun vettä sisältävän säiliön lähellä Älä laita jäässä olevaa lihaa tai siipikarjan lihaa laitteeseen ne tulee sulattaa täysin ennen valmistamista Valmista liha kana ja lihatuotteet jauheliha hampurilaispihvit jne kunnes lihan neste on kirkasta Valmista kala kunnes sen liha on läpikypsää Älä valmista mitään keittimen runko osassa käy...

Page 31: ...jotta kaikki jäljellä oleva höyry haihtuu LISÄTYT AINEKSET Jos lisäät muita ainesosia rusinat hedelmät pähkinät jne sinun pitää vähentää riisin määrää kompensoidaksesi lisättyjen ainesten imemän vesimäärän Rusinat ja kuivatut hedelmät imevät yhtä paljon vettä kuin riisi joten laita ne mittakuppiin riisin mukana Pähkinät eivät yleensä ime paljon vettä joten voit lisätä ne sen jälkeen kun olet mitan...

Page 32: ...и прибора нагреваются За счет остаточного тепла поверхности будут оставаться горячими после использования L Не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа бассейна или прочих емкостей с водой Не кладите в устройство замороженное мясо или птицу перед использованием полностью размораживайте Готовьте мясо птицу и продукты их переработки фарш рубленые бифштексы и т д до тех пор пока выделяемый сок не ст...

Page 33: ... в положение N Загорится индикатор N 6 Передвиньте кнопку выключателя на P Индикатор N потухнет 7 Когда рис сварится кнопка выключателя вернется к N а индикатор P погаснет и останется гореть индикатор N 8 Оставьте рис на медленном огне с плотно закрытой крышкой на 10 минут а затем выключите электрокастрюлю и отключите ее от розетки 9 Наденьте кухонные рукавицы 10 При снятии крышки возможен выброс ...

Page 34: ...сушите 3 Протрите поверхность чистой влажной тканью Эти детали можно мыть в посудомоечной машине ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования помеченные одним из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов Обязательно утилизируйте электрические и ...

Page 35: ...roj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu Do přístroje nevkládejte zmražené maso či drůbež napřed tyto potraviny zcela rozmrazte Maso drůbež a druhotné výrobky mleté maso burgery atd připravujeme tak dlouho dokud výrazně nepouští šťávu Rybu grilujeme tak dlouho dokud celkově neztmavne V těle hrnce se nepokoušejte nic vařit čili vařte pouze ve vyjímatelné mís...

Page 36: ... poklici bude unikat pára a horký vzduch Poklici tedy jen nahněte aby unikající pára nesměřovala na vás 11 Vyjměte mísu a položte ji na tepelně odolnou podložku nebo mělký talíř 12 Lopatkou rýži prokypřete a promíchejte aby unikla zbývající pára DALŠÍ INGREDIENCE Pokud chcete přidat nějaké další ingredience rozinky ovoce ořechy atd měli byste použít menší množství rýže protože tyto přísady také ab...

Page 37: ...ecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komunálního odpadu Elektrické a elektronické výrobky a pokud to přísluší i dobíjecí i nedobíjecí baterie vždy likvidujte na oficiálním recyklačním sběrném místě GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 38: ...ry udržiavajte v suchu L Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou Nedávajte do spotrebiča mrazené mäso alebo hydinu pred použitím ich úplne rozmrazte Mäso hydinu a jedlá z nich mleté mäso hamburgery atď grilujte až kým z nich nevyteká čistá šťava Rybu grilujte dovtedy kým nie je mäso vo všetkých častiach nepriehľadné Nepokúšajte sa čokoľvek variť v tel...

Page 39: ...ňapky 10 Keď nadvihnete pokrievku bude unikať para a horúci vzduch Pokrievku trochu nakloňte aby ste paru odklonili smerom od seba 11 Nádobu vyberte a položte ju na teplovzdornú podložku alebo plytký tanier 12 Vareškou prevráťte a zamiešajte ryžu aby ste uvoľnili všetku paru ĎALŠIE PRÍSADY Ak pridáte akékoľvek ďalšie prísady hrozienka ovocie oriešky a pod mali by ste znížiť množstvo ryže aby ste k...

Page 40: ...čných látok prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom oficiálnom mieste pre recykláciu zber ...

Page 41: ...zewają się Resztkowe ciepło powoduje że powierzchnie jeszcze pozostają gorące po użyciu L Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny prysznica umywalki lub innych naczyń zawierających wodę Nie wkładaj zamrożonego mięsa lub drobiu w urządzenie przed użyciem trzeba je całkowicie rozmrozić Piecz mięso drób i ich pochodne mielone hamburgery itp aż będzie wyciekać czysty sos Przyrządzaj ryby aż ...

Page 42: ... kuchenkę i wyjąć wtyczkę z gniazdka 9 Zakładaj rękawice kuchenne 10 Po podniesieniu pokrywy ujdą para i gorące powietrze Lekko przechyl naczynie i skieruj strumień pary od ciebie 11 Podnieś miskę i ustaw na żaroodpornej podkładce lub talerzu 12 Przemieszaj ryż łopatką aż wyleci cała para DODATKOWE SKŁADNIKI Jeśli dodajesz do ryżu inne składniki rodzynki owoce orzechy itp należy zmniejszyć ilość r...

Page 43: ... baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi Produkty elektryczne i elektroniczne w tym baterie jednorazowe i akumulatory należy zawsze utylizować w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki odpadów recyklingu GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 44: ...uporabe L Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada tuševa umivaonika ili drugih posuda s vodom Nemojte stavljati zamrznuto meso ili perad u uređaj odmrznite ga potpuno prije uporabe Kuhajte meso perad i prerađevine mljeveno meso hamburgere itd dok se iz njih ne pojavi bistri sok Kuhajte ribu dok joj boja ne postane potpuno mutna Nemojte pokušavati da kuhate bilo šta u tijelu kuhala kuhajte sam...

Page 45: ...opatice promiješajte rižu kako bi para izišla van DODATNI SASTOJCI Ako dodajete sastojke grožđice voće jezgričasto voće itd potrebno je smanjiti količinu riže kako bi se nadoknadila količina vode koju će ti sastojci upiti Grožđice i suho voće će upijati istu količinu vode kao i riža stoga ih stavite u mjericu zajedno s rižom Jezgričasto voće uglavnom ne upija puno vode tako da ih možete normalno d...

Page 46: ...h lavorjev in drugih posod z vodo Napravo postavite na stabilno vodoravno površino ki je odporna proti vročini V napravo ne dajajte zamrznjenega mesa ali perutnine pred uporabo ga v celoti odmrznite Meso perutnino in sorodne izdelke mleto meso burgerji itd pecite toliko časa da so sokovi bistri Ribe pecite toliko časa da je meso v celoti neprosojno Ničesar ne poskušajte kuhati v ohišju kuhalnika k...

Page 47: ...dporno na vročino ali krožnik 12 Z lopatico premešajte riž da uide vsa para DODATNE SESTAVINE Če dodate dodatne sestavine rozine sadje oreški itd zmanjšajte količino riža za količino vode ki jo bodo vpile Rozine in suho sadje bodo vpili toliko vode kot riž tako da jih dajte v merilno posod skupaj z rižem Oreški navadno ne vpijejo veliko vode tako da jih lahko dodate po odmerjanju riža KONČANO 1 Iz...

Page 48: ...μός Οι ακροδέκτες δεν πρέπει να βραχούν Οι επιφάνειες της συσκευής θερμαίνονται υπερβολικά Οι επιφάνειες θα συνεχίσουν να καίνε και μετά από τη χρήση λόγω της υπολειπόμενης θερμότητας b Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό Μη βάζετε κατεψυγμένο κρέας ή πουλερικά μέσα στη συσκευή να ξεπαγώνετε πλήρως το κρέας πριν το χρησιμοποιήσ...

Page 49: ...λτε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση N Η λυχνία N σβήνει 7 Όταν το ρύζι βράσει ο διακόπτης μετακινείται στη θέση N η λυχνία P σβήνει και η λυχνία N ανάβει 8 Αφήστε το ρύζι να ηρεμήσει για 10 λεπτά περίπου μετά σβήστε τον βραστήρα και βγάλτε το βύσμα του από την πρίζα 9 Φορέστε τα γάντια φούρνου 10 Όταν θα σηκώσετε το καπάκι θα βγει ατμός και ζεστός αέρας Γείρετε ελαφρώς το καπάκι για να κατευθύνε...

Page 50: ...ετε και σκουπίστε 3 Σκουπίστε όλες τις επιφάνειες με ένα καθαρό βρεγμένο πανί Μπορείτε αν θέλετε να πλύνετε αυτά τα εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά...

Page 51: ...szülék felületei felforrósodnak A maradék hő miatt használat után forróak maradnak a felületek L Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett Ne tegyen fagyott húst a készülékbe előtte teljesen olvassza ki A húst szárnyasokat és ezek származékait vagdaltak húspogácsák stb addig süsse míg a szaftos állag meg nem szűnik A halat addig süsse míg opálos ...

Page 52: ...pcsolja ki a tűzhelyet és húzza ki 9 Vegye fel a kesztyűt 10 A fedél felemelésekor gőz és forró levegő fog kiszabadulni Enyhén billentse meg a fedelet hogy a gőzt elirányítsa maga felől 11 Vegye ki a tálat és tegye egy hőálló alátétre 12 A kanállal keverje meg a rizst hogy kiszabaduljon az összes gőz ADALÉKOK Ha adalékokat mazsola gyümölcs mogyoró stb ad hozzá csökkentse a rizs mennyiségét hogy ko...

Page 53: ...te környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni Az elektromos és elektronikus termékeket és ha vannak az újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokat mindig a megfelelő hivatalos hulladék újrahasznosító begyűjtő központba kell vinni GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 54: ...üzeyleri çok ısınabilir Kalan ısı yüzeyleri kullanımdan sonra sıcak tutmaya devam edecektir L Bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın Cihaza dondurulmuş et veya tavuk koymayın kullanmadan önce tamamen çözdürün Eti kümes hayvanlarını ve türevlerini kıyma burger köfte vb özsuları tamamen çekilene dek pişirin Balığı etli kısmı tamamen matl...

Page 55: ...uhar ve sıcak hava çıkacaktır Buharı kendinizden uzaklaştırmak için kapağı hafifçe eğimli tutun 11 Kaseyi yukarı kaldırarak çıkarın ve ısıya dayanıklı bir mat veya yemek tabağının üzerine koyun 12 Pilavı çevirmek ve karıştırmak ve tüm buharın çıkmasını sağlamak için spatulayı kullanın EK MALZEMELER Herhangi bir ek malzeme ilave edecekseniz kuru üzüm meyve ceviz fındık vb emecekleri su miktarını te...

Page 56: ...likte çöpe atılmamalıdır Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edilebilir ve tek kullanımlık pilleri her zaman resmi uygun bir geri dönüşüm toplama noktasına bırakın Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında...

Page 57: ... păstra suprafeţele fierbinţi după utilizare L Nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă Nu puneți carnea sau puiul congelat în aparatul de gătit cu aburi decongelați complet înainte de utilizare Gătiţi carnea puiul sau derivatele mici burgeri etc până când se evaporă sucul Gătiţi peştele până când carnea devine opacă Nu încercați să gătiți alimente în unit...

Page 58: ...ecul N se va aprinde 8 Lăsaţi orezul să se odihnească aproximativ 10 minute apoi scoateți aparatul de gătit din priză 9 Puneți vă mănușile de bucătărie 10 Când capacul va fi ridicat din vas va ieși abur și aer fierbinte Înclinați l ușor pentru a îndrepta aburul în direcția opusă dvs 11 Ridicați vasul și așezați l pe o rogojină termorezistentă sau pe o farfurie întinsă 12 Folosiți spatula pentru a ...

Page 59: ... RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate Eliminați întotdeauna produsele electrice și electronice și după caz bateriile reîncărcabile și cele obișnuite la un punct de reciclare colect...

Page 60: ...ина ще поддържа повърхностите нагорещени след употреба L Не використовуйте цей пристрій поблизу ван душів басейнів та інших резервуарів із водою Не слагайте замразено месо или птиче месо в уреда размразете напълно преди употреба Гответе месо домашни птици и производни кайма шницели и др докато при бодване потече сок без кръв Рибата се готви докато месото добие непрозрачен вид Не се опитвайте да го...

Page 61: ... за фурна 10 Когато вдигнете капака ще излязат пара и горещ въздух Наклонете го леко за да насочите потока далеч от вас 11 Извадете купата и я поставете върху топлоустойчива подложка или чиния 12 Използвайте лъжицата за да обърнете и смесите ориза за да може да излезе парата ДОПЪЛНИТЕЛНИ СЪСТАВКИ Ако добавите съставки стафиди плодове ядки и др трябва да намалите количеството ориз за да компенсират...

Page 62: ...е акумулаторните и неакумулаторните батерии обозначени с един от тези символи не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци Винаги изхвърляйте електрически и електронни продукти и където е приложимо акумулаторни и неакумулаторни батерии на подходящо официално място за рециклиране събиране ...

Page 63: ...خ قم العصارة جفاف حتى وغيرها البرغر المفروم ومشتقاتهم والدجاج اللحم بطبخ قم نافذ غير للنقل قابل وعاء في فقط اطبخ الطبخ جهاز جسم في شيء أي طهي تحاول ال المتسرب البخار من خالية ذلك إلى وما والوجه اعين ر والذ اليدين على وحافظ الجهاز أعلى من تقترب ال الماء من كوب عن يقل ال بما امأل فوقه شيء أي تضع أو الجهاز تغطي ال االستعمال عدم التيارعند عن الجهاز افصل الجهاز مع تكون التي غير أداة أي تستخدم ال التعلي...

Page 64: ...ت إذا ستمتص األرز مع قياس كوب في ضعه ولذلك كاألرز الماء من كبيرة كميات المجففة والفواكه الزبيب يمتص وسوف المقاس األرز بعد إضافتها عادة يمكنك ولذلك الماء من كبيرة كميات ات ر المكس تمتص لن عموما انتهيت هل 1 1 الجهاز افصل 2 2 تتحرك وأنت شيء بأي الكبل يشتبك وقد ثقيال يكون فسوف بداخله الممتلئ بالوعاء األرز طبخ جهاز تحرك ال 3 3 فقد األرز طبخ جهاز في وجوده أثناء الوعاء من الطعام اج ر إخ حاولت وإذا تفريغه...

Page 65: ...65 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 68: ...27020 56 56 220 240V 50 60Hz 200Watts 27020 56 220 240В 50 60Гц 200 Вт T22 9001692 ...

Reviews: