background image

funcionamiento seguro de la herramienta.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

1.Esta herramienta está diseñada para ser utilizada como

pulidora.  Lea  todas  las  advertencias,  instrucciones  e

indicaciones de los gráficos y la documentación incluidos

con  la  herramienta. De  lo  contrario  pueden  producirse

descargas, incendios y lesiones graves.

2.La  herramienta  no  está  diseñada  para  operaciones  de

suavizado, cepillado metálico ni corte. La utilización de la

herramienta para usos no indicados puede provocar daños o

lesiones.

3. No utilice accesorios que no sean para la herramienta y ue

no estén recomendados por el fabricante. El hecho de que

el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un

funcionamiento  totalmente  seguro.  Lea  las  instrucciones

correspondientes.

4. El régimen nominal de los accesorios debe ser al menos

igual  al  régimen  máximo  indicado  en  la  herramienta.

Utilizar  accesorios  a  velocidades  superiores  a  la  nominal

puede provocar que se rompan o salgan despedidos.

5. El diámetro exterior y el grosor de los accesorios deben

responder a las especificaciones de la herramienta. Los

accesorios de dimensiones incorrectas no se pueden prote-

ger o controlar adecuadamente.

6.La  conformación  de  los  accesorios  debe  adaptarse

correctamente a la herramienta. El uso de accesorios que

no se adapten perfectamente a la herramienta puede provo-

car            inestabilidad, exceso de vibraciones y dificultades

para           controlarla.

7.No  utilice  accesorios  dañados.  Antes  de  cada  uso,

examine  todos  los  accesorios.  Examine  los  calzos  de

soporte y compruebe que no haya grietas, rasgaduras o un

desgaste excesivo. Si la herramienta o accesorio caen o

sufren un golpe, compruebe que no presentan desperfec-

tos o instale un nuevo accesorio. Una vez examinado e

instalado un accesorio, compruebe el funcionamiento de

la herramienta a la velocidad máxima en vacío durante un

minuto; para esta operación, mantenga la distancia de

seguridad. Generalmente, si el accesorio está dañado se

romperá durante la prueba.

8. Utilice un equipo de protección individual. Dependiendo

de  la  herramienta  y  el  uso,  utilice  una  pantalla  de

protección  facial,  gafas  o  guantes  de  seguridad.  Si  es

necesario,  utilice  una  máscara  antipolvo,  protección

auditiva, guantes y un mandil o ropa de protección para

detener las pequeñas partículas abrasivas o fragmentos

de material despedidos. Las gafas de protección deben

poder  parar  los  restos  de  material  despedidos  en  las

diferentes operaciones. La mascarilla antipolvo debe poder

filtrar  las  partículas  generadas  por  la  operación. Una

exposición  prolongada  a  ruidos  de  alta  intensidad  puede

provocar pérdida auditiva.

9.Mantenga  a  las  demás  personas  a  una  distancia  de

seguridad fuera de la zona de trabajo. Las personas que

se  encuentren  en  la  zona  de  trabajo  debe  utilizar  el

correspondiente  equipo  de  protección  personal. Los

fragmentos  del  material  trabajado  o  de  accesorios  rotos

pueden salir despedidos y provocar daños más allá de la zona

de trabajo inmediata.

10.Sujete  la  herramienta  por  las  empuñaduras  aisladas

especialmente cuando, en funcionamiento, el accesorio de

corte pueda entrar en contacto con un cableado eléctrico

oculto o con su propio cable. El contacto del accesorio de

corte con un cable con corriente puede transmitir la corriente

a las piezas metálicas de la herramienta que, a su vez, la

pueden transmitir al operario.

11.Mantenga  el  cable  de  la  herramienta  apartado  del

accesorio rotatorio. Si pierde el control de la herramienta,

esta puede cortar o desgarrar el cable o puede alcanzarle en

la mano o en el brazo con el accesorio rotatorio.

12.No suelte la herramienta eléctrica hasta que el accesorio

se  haya  detenido  completamente.  El  accesorio  rotatorio

puede atascarse en la superficie del material y hacer que

pierda al control de la herramienta.

13.No  ponga  la  herramienta  eléctrica  en  funcionamiento

mientras esté cargando con ella. El contacto accidental de

la ropa con el accesorio rotatorio puede hacer que se enrede

y que alcance partes del cuerpo.

14.Limpie regularmente los orificios de ventilación de la  her-

ramienta. El ventilador del motor absorbe las pequeñas par-

tículas  hacia  el  interior  de  la  carcasa  y  un  exceso  de

partículas metálicas puede provocar daños eléctricos.

15.No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales

inflamables. Las chispas podrían encender estos materiales.

16.No  utilice  accesorios  que  requieran  refrigerantes

líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede

provocar una descarga eléctrica o electrocución.

Instrucciones complementarias de seguridad durante el uso

ADVERTENCIAS SOBRE CONTRAGOLPES

El  contragolpe  es  una  reacción  brusca  que  se  produce  al

atascarse o engancharse un disco, un plato lijador, un cepillo o

cualquier otro accesorio en funcionamiento. En tal situación, el

accesorio queda frenado bruscamente de forma que se puede

perder el control de la herramienta al ser impulsada a girar en

sentido  opuesto  al  que  tenía  el  disco  en  el  momento  de

bloquearse.

Por ejemplo, si un disco de pulir se atasca o se engancha en la

pieza de trabajo, el borde del disco que penetra en el material

queda  bloqueado,  provocando  la  rotura  del  accesorio  o  un

contragolpe. Asimismo, el disco puede salir despedido hacia el

operario o en cualquier dirección, según el sentido de giro en

ese momento. También es posible que el disco de pulir se

rompa.

El contragolpe es consecuencia de un mal uso de la herra-

mienta o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrec-

tos que pueden evitarse tomando las medidas adecuadas tal

como se describe a continuación:

1) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su

cuerpo y brazos en una posición que le permita resistir los

contragolpes. Utilice siempre la empuñadura auxiliar de la

herramienta, si dispone de ella, para controlar al máximo

el contragolpe o el par de reacción al encenderla. Con estas

medidas, el operario puede controlar el par de reacción y la

fuerza del contragolpe.

2) No ponga la mano cerca del accesorio en funcionamiento.

El accesorio podría quedar bloqueado en su mano.

3) No se coloque en el área hacia donde se desplazaría la

herramienta en caso de producirse un contragolpe. En caso

de contragolpe la herramienta saldrá despedida en sentido

opuesto al movimiento rotatorio del disco en ese momento.

4) Preste especial atención al trabajar en esquinas, bordes

cortantes, etc. Evite que el accesorio rebote o se atasque.

En las esquinas, en bordes cortantes o al rebotar, el acceso-

rio en funcionamiento tiende a atascarse y puede provocar la

pérdida de control o un contragolpe.

5) No acople hojas de sierra para madera ni otras hojas de

sierra  dentadas.  Estos  accesorios  crean  frecuentes

contragolpes que pueden hacerle perder el control.

Instrucciones  adicionales  de  seguridad  específicas  para

pulidoras

• Utilice siempre gafas de protección. Tanto los usuarios

como otras personas que se encuentren en la zona de tra-

bajo deben utilizar gafas de protección de conformidad con

ANSI Z87.1.

• Limpie la herramienta con frecuencia, especialmente de-

spués de un uso intensivo. El polvo y la suciedad con partí-

culas metálicas a menudo se acumulan sobre las superficies

interiores y pueden provocar descargas eléctricas.

Summary of Contents for BIGFOOT DUETTO LHR12E

Page 1: ...AD and UNDERSTAND the instruction manual before using AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité veillez à bien LIRE et COMPRENDRE le présent manuel d instructions avant d utiliser la machine ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES DIRECTIVES CONSERVE ESTA INSTRCCIONES ...

Page 2: ...he switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly D...

Page 3: ...e uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if a polishing mop is snagged or pinched by the workpiece the edge of the mop that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the mop to climb out or kick out The mop may either jump toward or away from the operator depending on...

Page 4: ...disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body CAUTION Use extra care when working into a corner because a sudden sharp movement of the polisher may be experienced when the polishing mop or other accessory contacts a secondary surface or ...

Page 5: ...re your power supply agrees with the voltage marked onthe nameplate 120 Volts AC 60Hz means alternating currentonly Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating PARTS OF THE TOOL 1 Identification plate 2 ON OFF switch 3 Electronic speed control 4 Back up pad fixing screw 5 Handle 6 Polishing mop not supplied 7 Handle fixing screws 8 Velcro faced back up pad 9 Motor ven...

Page 6: ...ed speed can fly apart and cause injury Accessory ratings must always be above tool speed as shown on tool nameplate WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories before adjusting or when ma king repairs Be sure the switch is in the OFF posi tion An accidental start up can cause injury CAUTION Accessories must be r...

Page 7: ...ous servez d un outil électroportatif N utilisez jamais un outil électroportatif lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de la drogue de l alcool ou d un traitement médical Un simple instant d inattention lors de l utilisation d un outil électroportatif peut être à l origine de blessures corporelles graves b Utilisez un équipement de protection individuelle Portez toujours une protection ocu...

Page 8: ...re doit être capable de filtrer les particules générées par l opération réalisée Une exposition prolongée à des bruits d intensité élevée peut causer une perte de sensibilité auditive 9 Tenez les passants ou spectateurs à distance de sécurité de la zone de travail Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle Des fragments de matière ou d acc...

Page 9: ...iser en fonction de la longueur de câble électrique voulue et de l intensité nominale mentionnée sur la plaque signalétique En cas de doute utilisez le calibre immédiatement supérieur Plus le chiffre désignant le calibre est petit plus le câble est gros Calibre minimal de conducteurs pour rallonge s électrique s Les risques encourus par suite d une telle exposition varient en fonction de la fréque...

Page 10: ...de l interrupteur INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure s assurer que la polisseuse ne soit pas posée sur la pièce à usiner quand on appuie sur l interrupteur Pour allumer la polisseuse pousser le levier de l interrupteur 2 vers le corps de l outil Pour éteindre la polisseuse pousser vers l arrière et relâcher le levier de l interrupteur VARIATEUR DE VITESSE ÉL...

Page 11: ...ne éliminez la poussière et la saleté de toutes les ouïes de ventilation de l outil par soufflage à l air propre et sec Pour minimiser les risques de lésions oculaires portez toujours une protection oculaire homologuée ANSI Z87 1 lorsque vous effectuez cette opération AVERTISSEMENT Ne vous servez jamais de solvants ou autres produits chimiques agressifs pour nettoyer les éléments non métalliques d...

Page 12: ...ante casco protección auditiva etc usados de forma adecuada también contribuyen a evitar lesiones c Evite que las herramientas se puedan poner en marcha de forma accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar las herramientas a la toma de corriente o a la batería de recogerlas y de transportarlas Transportar herramientas eléctricas con el dedo cerca del...

Page 13: ... desgarrar el cable o puede alcanzarle en la mano o en el brazo con el accesorio rotatorio 12 No suelte la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente El accesorio rotatorio puede atascarse en la superficie del material y hacer que pierda al control de la herramienta 13 No ponga la herramienta eléctrica en funcionamiento mientras esté cargando con ella El contacto a...

Page 14: ...te el contacto persistente con el polvo de pulido Use ropa de protección y lávese las áreas expuestas con agua y jabón En caso de que le entre polvo en la boca o en los ojos o que este permanezca sobre su piel su cuerpo puede absorber productos químicos dañinos ADVERTENCIA UTILICE SIEMPRE gafas de seguridad Las gafas comunes NO son gafas de seguridad Utilice también máscaras de protección o antipo...

Page 15: ...r 11 Botón de bloqueo del interruptor INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones com pruebe que la pulidora no reposa en la pieza de trabajo cuando la encienda Para encender la pulidora pulse la palanca del interruptor 2 hacia el cuerpo de la herramienta Para apagar la pulidora pre sione hacia atrás y libere la palanca del interruptor Para apagar la pulidora su...

Page 16: ... Elimine el polvo de todos los orificios de ventilación con aire seco y limpio una vez a la semana por lo menos Para minimizar el riesgo de lesiones oculares utilice siempre protección aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta operación ADVERTENCIA No utilice disolventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las partes no metálicas de la herramienta Estos productos pueden debilitar los mate...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...RUPES S p A Street Marconi 3A Loc Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Cod 9 2478 USA 10 2013 ...

Reviews: