background image

Montage

1.

   Placez le rollator devant vous et appuyez la planchette 

d’assise vers le bas jusqu’à ce que le mécanisme de 

pliage s’encastre (ill. 1). Si les leviers de frein sont bloqués, 

débloquez ceux-ci d’abord. Mettez les barres de direction 

avec poignées dans le tube du châssis (ill. 2). Veillez à 

ce que le câble de frein ne soit pas vrillé.

2.

  Réglez les poignées à la bonne hauteur pour l’utilisateur. 

La hauteur peut être adaptée en poussant et en tirant 

les barres de direction. Les poignées doivent être réglées 

à la hauteur des poignets quand l’utilisateur se tient 

debout bien droit.

3.

  Pour fixer les poignées, insérez la vis de serrage de 

l’intérieur vers l’extérieur à travers le tube du châssis. La 

tête de vis s’insère dans l’ouverture du cadre. Placez la 

rondelle et serrez bien la vis à poignée étoile (ill. 3 + 4).

4.

  Vous pouvez insérer le dossier dans les tubes à l’avant 

du rollator. Vous pouvez le fixer à l’aide des clips joints 

(ill. 5–8).

Eléments constituants:
1.

   Levier de frein

2.

  Levier de blocage

3.

 Tablette

4.

 porte-canne

5.

  Plaquette de frein

6.

   Roue arrière avec dispo-

sitif de freinage

7.

   les barres de direction

8.

   dossier

9.

 Clips

10.

   Siège

11.

 panier

12.

  Roue avant, dirigeable

Livraison

Rollateur, dossier, Tablette, panier, porte-canne

•  Evitez de charger le rollator plié ! Ceci peut endommager le cadre, les élé-

ments de liaison et les soudures.

•  N’utilisez pas le rollator sur des escaliers (roulants).
•  Ne pas se tenir sur le rollator.

• Ne vous penchez pas sur le levier de frein.
•  En cas d’incertitudes ou de questions en suspens, veuillez vous adresser 

à votre spécialiste

10.

9.

8.

7.

1.

2.

5.

6.

3.

4.

11.

12.

ill. 1

ill. 3

ill. 2

ill. 4

ill. 5

ill. 6

ill. 7

Retirez l’ensemble du matériel d’emballage. Avant la première utilisation, vérifiez que le produit ne comporte aucun dommage

lié au transport. Contrôlez en particulier les roues ou suspensions de roues, les connexions à vis et en plastique ainsi que

le câble de frein. Le rollator est livré prémonté. Avant la première mise en service, vérifier le fonctionnement des freins,

les réajuster, le cas échéant. Les poignées doivent être réglées à la hauteur adaptée pour l’utilisateur. Veiller à l’élimination

réglementaire du matériel d’emballage.

Summary of Contents for 11447 000

Page 1: ...l Fliesen Steinfu b den PVC etc k nnen die R der beim Bremsen unter Umst nden blockieren Pr fen Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf diesen B den und stellen Sie sich in Ihrem F...

Page 2: ...ferumfang Rollator R ckenlehne Tablett Korb Stockhalter Vermeiden Sie Hautkontakt mit den Metallteilen des Rollators wenn dieser l ngere Zeit tiefen Temperaturen ausgesetzt war um eventuellen Erfrieru...

Page 3: ...htigt werden 5 Kontrollieren Sie regelm ig die Bremsfunktion Wir empfehlen eine Pr fung vor jeder Fahrt Der Rollator darf nicht mit besch digten Bremsen oder besch digten R dern ver wendet werden Brem...

Page 4: ...artungstabelle Wann Vor jedem Wiedereinsatz Was Zur Beachtung berpr fung des allgemeinen Zustands Sichtpr fung aller Rahmenteile einschlie lich der Schwei n hte auf Verformung Besch digung Verschlei u...

Page 5: ...und lichtgesch tzten Ort Nicht in der N he von Hitzequellen lagern Entsorgung Entsorgen Sie den Rollator nicht einfach ber den normalen Hausm ll Fragen Sie vorher Ihr kommunales Entsorgungs unternehm...

Page 6: ...sufficient hold on the surface when the brakes are applied and that the Rollator cannot slide away The wheels can get wedged in grids cracks and uneven surfaces Avoid all obstacles wherever possible...

Page 7: ...e tube pic 2 At the same time make sure that the brake cables are not twisted 2 Adjust the handles to the right height for the user They can be adjusted by sliding the handlebars in and out When the u...

Page 8: ...aged brakes or damaged wheels Brake adjustment pic 14 If the braking force is decreasing due to wear on the wheels the brake shoe can be adjusted The brakes must be adjusted so that both wheels brake...

Page 9: ...he folding mechanism no longer works properly it must be repaired or replaced Check the connecting elements for tightness If you find that screws nuts rivets etc are loose or missing they must be tigh...

Page 10: ...ls Thermoplastic rubber TPR Dimensons 63x67cm 63cm with basket with backrest x82 5 93 5cm WxLxH Folding measure Width ca 63cm Length approx 50cm with backrest approx 28cm without backrest Height appro...

Page 11: ...ement et de marche en fonction de celui ci Si vous voulez vous asseoir sur le rollator assurez vous ga lement du maintien des roues sur la base quand les freins sont mis et que le rollator ne puisse p...

Page 12: ...er de blocage 3 Tablette 4 porte canne 5 Plaquette de frein 6 Roue arri re avec dispo sitif de freinage 7 les barres de direction 8 dossier 9 Clips 10 Si ge 11 panier 12 Roue avant dirigeable Livraiso...

Page 13: ...li rement le fonctionnement des freins Nous recommandons de le v ri fier avant tout d placement Le rollator ne doit pas tre utilis avec des freins ou des roues endommag s R glage des freins ill 14 Le...

Page 14: ...ication de la s curit anti pliage Si vous constatez une r duction du fonctionnement du m canisme de pliage veillez sa r paration ou son rem placement V rification du bon positionnement des l ments de...

Page 15: ...utilisation Demandez nos indications d hygi ne et de maintenance Stockage Couvrez et entreposez le rollateur dans un endroit sec prot g de la poussi re et de la lumi re Ne pas entreposer le rollator...

Page 16: ...ag van uw rollator op deze vloeren na en pas uw rijd en stapgedrag daaraan aan Als u op de rollator wenst te gaan zitten dient u er zich eveneens van te vergewissen dat de wielen bij aangetrokken remm...

Page 17: ...ugleuning blad mandje stokhouder Houd de rollator op en veilige afstand tot open vuur Vermijd een botsing van de rollator met kozijnen meubelstukken en der gelijke Ga de veilige stand van de rollator...

Page 18: ...leer regelmatig de remfunctie Wij adviseren een controle telkens voordat de rollator gebruikt wordt De rollator mag niet met beschadigde remmen of bescha digde wielen gebruikt worden Reminstelling afb...

Page 19: ...an het product vindt u hierna een onderhoudstabel en een hygi neplan Onderhoudstabel Wanneer Telkens v r hergebruik Wat In acht te nemen Controle van de algemene toestand Visuele controle van alle fra...

Page 20: ...icht 6 5kg zonder accessoiries Mandje 0 6kg Blad 0 3kg rugleuning 0 3kg Keerkring 84cm Max draaglast 120kg Mandja Materiaal gecoate draad Maten 40 5x26 5x17cm BxDxH Max draaglast 15kg Dit product vold...

Reviews: