background image

Soins et d‘Entrien

Le rollateur doit uniquement être utilisé comme aide à la marche. Maintenir le rollateur dans un état propre afin de garan-

tir son bon fonctionnement. Le rollateur peut être nettoyé avec un produit d‘entretien neutre et un chiffon puis rincé et 

séché. Séchez minutieusement le rollateur après son nettoyage ou après la pluie. Les sabots de freinages et les ressorts 

doivent aussi être régulièrement nettoyés. La désinfection du rollateur peut uniquement être réalisée par un spécialiste. 

L‘article peut être désinfecté avec un désinfectant à 70–80 pourcent d‘éthanol. Ne pas utiliser de désinfec-

tant contenant du chlore ou du phénol. Ne pas utiliser de solvants caustiques. Ne pas utiliser le rollateur 

avec des températures inférieures à –35 °C et supérieures à +60 °C.

Vous trouverez ci-après un tableau de maintenance et un plan d’hygiène pour l’entretien régulier et la 
maintenance du produit:

Tableau de maintenance

Quand

Avant chaque nouvelle utilisation

Quoi

À respecter

Vérification de l’état général

Contrôle visuel pour détecter toute déformation, endom-

magement, usure et corrosion de toutes les parties du 

cadre, y compris des points de soudure.

Si vous constatez tout vice, remplacez les parties concer-

nées.

Vérification des poignées par un contrôle visuel et une 
tentative de rotation

Si vous constatez que les poignées sont endommagées ou 

ne sont pas fermement liées au cadre, effectuez leur rem-

placement.

Vérification du profil des pneus et des roulements à billes

Si vous constatez de l’usure ou des fissures, effectuer le 

remplacement des roues.

Vérification de la sécurité anti-pliage

Si vous constatez une réduction du fonctionnement du 

mécanisme de pliage, veillez à sa réparation ou à son rem-

placement.

Vérification du bon positionnement des éléments de con-

nexion

Si vous constatez des vis, écrous, rivets etc. desserrés ou 

manquants, revissez, ajoutez ou remplacez ceux-ci le cas 

échéant.

Contrôle du fonctionnement du système de freinage

Actionner le frein de service jusqu‘à la butée. Les roues ne doi-

vent plus pouvoir tourner lorsque vous les poussez avec force.
Bloquer le frein de stationnement en appuyant le levier de 

frein vers le bas jusqu’à l’enclenchement.
Bloquer le frein de stationnement en appuyant le levier de 

frein vers le bas jusqu’à l’enclenchement.

En cas de frein défectueux, il faut vérifier le jeu des freins, 

du câble, du patin et des roues, et, le cas échéant, rempla-

cer la partie défectueuse du produit.

Faites entretenir votre rollateur régulièrement par votre spécialiste. Il déterminera l’usure éventuelle et changera, si néces-

saire, les composants. Si vous constatez des défauts lors du contrôle régulier de la puissance du freinage de votre rollateur, 

veuillez vous adresser immédiatement à votre spécialiste !

Tablette

Avec les petits pieds placés sous la tablette, on peut la fixer dans les trous du siège. La tablette sert à déposer de petits objets. 

Ne pas déposer d’objets chauds, lourds ou pointus!

Attention:

 Ne pas utiliser la tablette comme siège!

Dossier

Vous pouvez insérer le dossier dans les tubes à l’avant du rollator. Vous pouvez le fixer à l’aide des clips joints (ill. 5–8).
Le dossier sert à s’appuyer en position assise et permet de garder un bon maintien pendant la pause. Appuyez-vous toujours 

lentement et bien uniformément contre le dossier. N’y suspendez aucune veste ou aucun sac.

–35°C

60°C

Summary of Contents for 11447 000

Page 1: ...l Fliesen Steinfu b den PVC etc k nnen die R der beim Bremsen unter Umst nden blockieren Pr fen Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf diesen B den und stellen Sie sich in Ihrem F...

Page 2: ...ferumfang Rollator R ckenlehne Tablett Korb Stockhalter Vermeiden Sie Hautkontakt mit den Metallteilen des Rollators wenn dieser l ngere Zeit tiefen Temperaturen ausgesetzt war um eventuellen Erfrieru...

Page 3: ...htigt werden 5 Kontrollieren Sie regelm ig die Bremsfunktion Wir empfehlen eine Pr fung vor jeder Fahrt Der Rollator darf nicht mit besch digten Bremsen oder besch digten R dern ver wendet werden Brem...

Page 4: ...artungstabelle Wann Vor jedem Wiedereinsatz Was Zur Beachtung berpr fung des allgemeinen Zustands Sichtpr fung aller Rahmenteile einschlie lich der Schwei n hte auf Verformung Besch digung Verschlei u...

Page 5: ...und lichtgesch tzten Ort Nicht in der N he von Hitzequellen lagern Entsorgung Entsorgen Sie den Rollator nicht einfach ber den normalen Hausm ll Fragen Sie vorher Ihr kommunales Entsorgungs unternehm...

Page 6: ...sufficient hold on the surface when the brakes are applied and that the Rollator cannot slide away The wheels can get wedged in grids cracks and uneven surfaces Avoid all obstacles wherever possible...

Page 7: ...e tube pic 2 At the same time make sure that the brake cables are not twisted 2 Adjust the handles to the right height for the user They can be adjusted by sliding the handlebars in and out When the u...

Page 8: ...aged brakes or damaged wheels Brake adjustment pic 14 If the braking force is decreasing due to wear on the wheels the brake shoe can be adjusted The brakes must be adjusted so that both wheels brake...

Page 9: ...he folding mechanism no longer works properly it must be repaired or replaced Check the connecting elements for tightness If you find that screws nuts rivets etc are loose or missing they must be tigh...

Page 10: ...ls Thermoplastic rubber TPR Dimensons 63x67cm 63cm with basket with backrest x82 5 93 5cm WxLxH Folding measure Width ca 63cm Length approx 50cm with backrest approx 28cm without backrest Height appro...

Page 11: ...ement et de marche en fonction de celui ci Si vous voulez vous asseoir sur le rollator assurez vous ga lement du maintien des roues sur la base quand les freins sont mis et que le rollator ne puisse p...

Page 12: ...er de blocage 3 Tablette 4 porte canne 5 Plaquette de frein 6 Roue arri re avec dispo sitif de freinage 7 les barres de direction 8 dossier 9 Clips 10 Si ge 11 panier 12 Roue avant dirigeable Livraiso...

Page 13: ...li rement le fonctionnement des freins Nous recommandons de le v ri fier avant tout d placement Le rollator ne doit pas tre utilis avec des freins ou des roues endommag s R glage des freins ill 14 Le...

Page 14: ...ication de la s curit anti pliage Si vous constatez une r duction du fonctionnement du m canisme de pliage veillez sa r paration ou son rem placement V rification du bon positionnement des l ments de...

Page 15: ...utilisation Demandez nos indications d hygi ne et de maintenance Stockage Couvrez et entreposez le rollateur dans un endroit sec prot g de la poussi re et de la lumi re Ne pas entreposer le rollator...

Page 16: ...ag van uw rollator op deze vloeren na en pas uw rijd en stapgedrag daaraan aan Als u op de rollator wenst te gaan zitten dient u er zich eveneens van te vergewissen dat de wielen bij aangetrokken remm...

Page 17: ...ugleuning blad mandje stokhouder Houd de rollator op en veilige afstand tot open vuur Vermijd een botsing van de rollator met kozijnen meubelstukken en der gelijke Ga de veilige stand van de rollator...

Page 18: ...leer regelmatig de remfunctie Wij adviseren een controle telkens voordat de rollator gebruikt wordt De rollator mag niet met beschadigde remmen of bescha digde wielen gebruikt worden Reminstelling afb...

Page 19: ...an het product vindt u hierna een onderhoudstabel en een hygi neplan Onderhoudstabel Wanneer Telkens v r hergebruik Wat In acht te nemen Controle van de algemene toestand Visuele controle van alle fra...

Page 20: ...icht 6 5kg zonder accessoiries Mandje 0 6kg Blad 0 3kg rugleuning 0 3kg Keerkring 84cm Max draaglast 120kg Mandja Materiaal gecoate draad Maten 40 5x26 5x17cm BxDxH Max draaglast 15kg Dit product vold...

Reviews: