background image

Montage

Retirez tous les éléments d‘emballage. L‘emballage doit être éliminé de manière réglementaire.

Ouvrir rollateur

1.

 Écartez les poignées (ill. 1).

2.

  Appuyez sur les barres latérales jusqu‘à l‘enclenchement. Ensuite rollateur est 

complètement ouvert (ill. 2).

3.

 Avant son utilisation, assurez­vous que rollateur est enclenché.

Plier rollateur

1.

 Pliez rollateur en tirant la ceinture vers le haut (ill. 3).

2.

  Rapprochez les poignées vers l‘intérieur et plier rollateur (ill. 4). 

Rollateur complètement plié est verrouillé par des aimants (ill.5).

Réglage en hauteur es poignées (ill. 6)

Réglez la hauteur des poignées de manière à ce que l‘utilisateur puisse mar­

cher sans se pencher. Il est recommandé à l‘utilisateur de se tenir debout 

entre les poignées avec les bras suspendus vers le bas. Les poignées doivent 

être réglées à hauteur des poignets. 

1.

 Desserrez la vis de réglage en hauteur D.

2.

 Tirez la poignée à la hauteur souhaitée.

3.

 Serrez la vis de réglage en hauteur D.

Poser les deux poignées de la même hauteur. Les numéros imprimés à l’intérieur des poignées de poussée vous aider 

à régler facilement votre niveau d’adhérence personnelle à nouveau (ill. 7).

Freins (ill. 8)

Contrôlez le fonctionnement des freins avant toute utilisation.

1.

 La vitesse est diminuée en tirant le levier de freinage vers le haut.

2.

  Le frein de stationnement s‘active en appuyant sur le levier de freinage jusqu‘à l‘enclenchement.

3.

  Le verrouillage du frein de stationnement se retire en tirant le levier de freinage vers le haut.

4.  

Ne pas pousser le rollateurr avec le frein de stationnement enclenché. Si le rollateur est poussé  

avec le frein de stationnement enclenché, les pneus et les freins s‘useront de manière  

prématurée les empêchant ainsi de fonctionner correctement.

5.

 Ne pas utiliser le rollateurr avec des freins endommagés.

A.

 Poignée

B.

  Levier de freinage

C.

 Siège

D.

  Vis de réglage en hauteur

E.

  Câble de frein

F. 

Cadre latéral

G.

 Barre

H.

  Aide pour les marches

I.

 

 Ceinture pour plier le rollateur

J.

   Sabots de frein et  

guidance

K.

 Sac

L.

 Porte­sac

M.

  Fermeture à aimant

N.

  Roue avant, dirigeable

O.

   Roue arrière avec freinage

A

B

D

F

G

C

E

L

K

M

N

H

J

I

Contenu de la livraison/Description des composants:

ill. 1

ill. 2

ill. 8

O

ill. 3

ill. 4

ill. 5

D

ill. 6

ill. 7

Summary of Contents for 11448 000

Page 1: ...n Auf glatten Oberfl chen wie zum Beispiel Fliesen Steinfu b den PVC etc k nnen die R der beim Bremsen unter Umst nden blockieren Pr fen Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf die...

Page 2: ...Ziehen Sie die H henverstellschraube D fest Stellen Sie beide Handgriffe in der gleichen H he ein Die abgedruckten Ziffern auf der Innenseite der Schiebegriffe helfen Ihnen Ihre pers nliche Griffh he...

Page 3: ...r nach der Reinigung oder nach Regen gr ndlich Auch die Bremskl tze und die Federn sollten regelm ig gereinigt werden Reinigen Sie auch regelm ig die Bremskl tze und die Federn Die Desinfektion des Ro...

Page 4: ...d oder an dessen Zubeh r wie z B Sitznetz Bremsz ge R der Handgriffe etc handelt die M ngel durch einen von der normalen Bestimmung und den Vorgaben gem Gebrauchsanweisung und Reinigungsanleitung abwe...

Page 5: ...c the wheels can block when braking under certain circumstances Therefore please check the braking performance of your Rollator carefully on these floors and adjust the way you move and walk according...

Page 6: ...screw D Adjust both handles in the same height The printed numbers on the inside of the push handles help you easily adjust your personal grip level again pic 7 Brake pic 8 Check the brakes function...

Page 7: ...o that you can negotiate a doorstep kerb or another obstacle more easily pic 10 Care and Maintenance Rollator The Rollator may only be used as a walking aid Keep the Rollator free from dirt so that it...

Page 8: ...environmentally friendly way Technical Details Material Frame Aluminium with plastic segments Wheels TPE Rollator vital 62 Dimensons 60x66x74 101 5cm WxLxH Folding measure 22x66x74 101 5cm Wheels 20...

Page 9: ...s dangers lors de la conduite et de la marche Avant la premi re utilisation v rifiez que le produit ne comporte aucun dommage li au transport Veillez en particulier ce que les roues ou les suspensions...

Page 10: ...imprim s l int rieur des poign es de pouss e vous aider r gler facilement votre niveau d adh rence personnelle nouveau ill 7 Freins ill 8 Contr lez le fonctionnement des freins avant toute utilisation...

Page 11: ...tre obstacle ill 10 Soins et d Entrien Rollateur Le rollateur doit uniquement tre utilis comme aide la marche Maintenir le rollateur dans un tat propre afin de garantir son bon fonctionnement Le rolla...

Page 12: ...limination de votre commune sur l limination correcte et respectueuse de l environnement dans votre r gion Characteristiques techniques Mat riau Cadre Aluminium avec segments de meti re plastique Roue...

Page 13: ...blokkeren Kijk daarom voorzichtig het remgedrag van uw rollator op deze vloe ren na en pas uw rijd en stapgedrag daaraan aan Als u op de rollator wenst te gaan zitten dient u er zich eveneens van te...

Page 14: ...e schroef D vast Stel beide handgrepen op dezelfde hoogte De gedrukte nummers op de binnenkant van de push handgrepen helpen u uw persoonlijke grip niveau opnieuw in te stellen afb 7 Rem afb 8 Control...

Page 15: ...j van vuil opdat hij in staat blijft om goed te functioneren De rollator kan met een neutraal reinigingsmiddel en een doekje of een borstel schoongemaakt en daarna afgespoeld en gedroogd worden Een ve...

Page 16: ...valverwerkend bedrijf in uw gemeente naar de vakkundig en milieuvriendelijke afvalverwijdering in uw regio Technische gegevens Materiaal Fram Aluminium met plastic segmenten Wielen TPE Rollator vital...

Reviews: