background image

Réglage des freins (ill. 11)

Le patin de frein peut être ajusté en cas de réduction de la force de freinage par 
l’usure des roues. Le frein doit être réglé de sorte que les deux roues freinent de 
manière homogène. La distance entre le sabot de freinage et la surface de la roue 
doit être d‘environ 2–3,5 mm. Après le remplacement des roues, vérifier égale-
ment le réglage des freins et le réajuster si nécessaire.

1. 

Desserrez le contre-écrou.

2.  

Régler la puissance de freinage en tournant la vis de serrage vers l‘intérieur ou 
vers l‘extérieur.

3.  

Contrôlez le fonctionnement des freins en faisant tourner les roues et en 
actionnant les leviers de freinage. Les roues doivent tourner librement mais 
s‘arrêter immédiatement lors du freinage. orsque les freins sont tirés, les roues ne doivent pas pouvoir bouger.

4.

 Resserrez le contre-écrou.

5.

 En cas de doute concernant le bon réglage des freins, veuillez vous adresser à votre marchand spécialisé.

Siège

Actionnez le frein de stationnement avant de vous asseoir sur le siège. Asseyez-vous toujours complètement dans l‘assise et 
le dos en direction de la trajectoire. Ne vous appuyez pas contre l‘assise ! Ne vous penchez pas assis sur les côtés ou vers du 
rollateur. La stabilité du rollateur pourrait être compromise. N’utilisez pas le siège sur une base oblique. Veillez à ce que les 
roues avant soient parallèles au sens de la marche. L‘assise a été testée pour un poids pouvant aller jusqu‘à 150 kg.

Surmonter les obstacles avec le soutien de l’aide au franchissement 
des marches

L‘aide au franchissement des marches est destinée à franchir les mar-
ches et les trottoirs plats. Elle est déjà montée entre les roues arrière, sur 
les deux côtés du cadre. Quand vous voulez franchir un obstacle, avan-
cez si possible tout droit vers l’obstacle avec le rollator jusqu’à ce que 
les deux roues avant se trouvent directement parallèles face à l’obstacle. 
Abaissez ensuite doucement l‘aide au franchissement des marches 
avec le pied droit ou le pied gauche (ill. 12) et tirez en même temps les 
deux poignées vers votre corps jusqu’à ce que les roues avant atteignent 
l’arête supérieure de l’obstacle. Poussez ensuite les roues avant du rolla-
tor en avançant sur l‘obstacle jusqu’à ce que les roues arrière atteignent 
aussi l‘obstacle. Soulevez alors le rollator jusqu’à ce qu’il repose comp-
lètement sur l’obstacle. Puis, montez également sur l’obstacle. Exercez-
vous à utiliser l‘aide au franchissement des marches en toute tranquillité 
avec une autre personne jusqu’à ce que vous vous sentiez sûr lors de sa 
manipulation. Veillez à un positionnement sûr quand vous utilisez l‘aide 
au franchissement des marches.

Porte-canne

Le porte-canne vous permet de fixer votre canne facilement et en toute sécurité sur le rollator et ainsi d‘avoir toujours celle-
ci à portée de la main. Vous pouvez, au choix, fixer le porte-canne sur le cadre droit ou le cadre gauche de votre rollator. 
Desserrez la vis de blocage à l’aide de l’outil ci-joint et insérer le panier à l’extrémité inférieure du cadre vertical du rollator (ill. 
14). Veillez à ce que le panier soit orienté vers l’extérieur. Insérez la vis de fixation à travers l’orifice prévu à cet effet (ill. 15). 
Resserrez bien la vis afin que le portecanne ne puisse pas se detacher (ill. 16). Procédez exactement de la même façon pour 
la fixation du support du haut. Il est fixé sur l’extrémité supérieure de la tige verticale du cadre. 

Si vous souhaitez fixer votre canne sur le porte-canne ou l’en détacher, serrez les freins du rollator afin qu’il ne puisse pas 
s‘éloigner. 

Pour fixer votre canne, placez d’abord les butoirs en caoutchouc dans le panier inférieur du portecanne, puis appuyez la tige 
de votre canne dans le clip supérieur du porte-canne jusqu’à ce qu’elle soit fixée. Pour retirer la canne, tirez celle-ci avec force 
hors du clip. Conservez l’outil au cas où vous souhaiteriez modifier la position du porte-canne ou retirer celui-ci. Quand la 
canne est fixée, elle peut dépasser de votre rollator. Soyez particulièrement prudent pour éviter de rester accroché avec la 
canne ou de blesser d’autres personnes.

vis de serrage

ill. 12

contre-écron

ill. 11

Summary of Contents for 11448 600

Page 1: ...ichende Wahrnehmungsf higkeit und ausreichende physische F higkeiten verf gen um einen Rollator f hren zu k nnen Sicherheitshinweise Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Fachh ndler ob dieser Rollator f r...

Page 2: ...icherheit im Stra enverkehr empfiehlt es sich neben den am Rollator befestigten Reflektoren zus tzliche Reflektoren an der Kleidung zu tragen Bei der Fahrt mit ffentlichen Verkehrsmitteln nicht auf de...

Page 3: ...emskl tze und Kantenf hrung Hinterrad mit Bremse Bremshebel Tasche Stufenhilfe 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 16 15 Abb 2 Abb 3 Montage ffnen des Rollators 1 Ziehen Sie die Handgriffe auseinander Ab...

Page 4: ...bb 1 Nr 5 wieder fest Stellen Sie beide Handgriffe in der gleichen H he ein Die abgedruckten Ziffern auf der Innenseite der Handgriffe helfen Ihnen Ihre pers nliche Griffh he leicht wieder einzustelle...

Page 5: ...t vor dem Hindernis stehen Dr cken Sie nun mit dem rechten oder linken Fu die Stufenhilfe vorsichtig herunter Abb 12 und ziehen Sie gleichzeitig beide Handgriffe an Ihren K rper bis die Vorderr der di...

Page 6: ...ur durch einen Spezialisten vorgenommen werden Das Produkt kann mit einem Desinfektionsmittel mit 70 80 prozentigem Ethanolgehalt desinfiziert werden Chlor oder phenolhaltige Desinfektionsmittel d rfe...

Page 7: ...R der d rfen sich jetzt beim kraftvollen Schieben nicht mehr drehen Bei fehlerhafter Bremse muss eine berpr fung von Bremsspiel Bremskabel Bremsbacken und R dern und ggf ein Austausch des defekten Pro...

Page 8: ...icht 5 75kg Tasche 380g Wendekreis 84 5cm Empfohlene K rpergr e 150 180cm Max Belastbarkeit 150kg Wiedereinsatz Das Produkt ist f r den Wiedereinsatz geeignet Es ist entsprechend den Anweisungen zu re...

Page 9: ...t worden sind der Rollator Merkmale aufweist die auf Reparaturen oder sonstige Eingriffe nicht autorisierter Fachh ndler schlie en lassen in den Rollator Fremdzubeh r eingebaut oder an diesem angebrac...

Page 10: ...tened the brakes function both as parking brakes and hand brakes there are no visible signs of wear on the frames welded joints and plastic elements wheels and wheel forks should be free of dirt and t...

Page 11: ...each accessory Do not carry or pull the rollator by the seat the strap for folding or the brake cables In strong sunlight parts of the rollator e g the handles and seat can get hot Please ensure that...

Page 12: ...the Rollator is engaged before you use it pic 1 Seat Bag holder Height adjustment screw Brake cable Magnetic lock Stick Holder Side rails front wheel steerable Frame Strap for folding the Rollator Han...

Page 13: ...both handles in the same height The printed numbers on the inside of the push handles help you easily adjust your personal grip level again pic 9 pic 4 pic 5 pic 6 pic 7 pic 8 pic 9 Brake pic 10 The...

Page 14: ...carefully with your right or left foot pic 12 and pull both push handles towards your body at the same time until the front wheels reach the top edge of the obstacle Then push the front wheels of the...

Page 15: ...only be disinfected by a specialist The product can be disinfected with a disinfectant with 70 80 percent ethanol content Disinfectants containing chlorine or phenol should not be used Do not use caus...

Page 16: ...e able to turn now when pushed hard If the brakes are defective the brake slack brake cables brake shoes and wheels must be checked and the defective part of the device must be replaced if necessary S...

Page 17: ...rly and in an environmentally friendly way Technical Details Material Frame Carbon with plastic segments Wheels Thermoplastic rubber TPR Rollator vital carbon 62 Dimensons 60x66x74 101 5cm WxLxH Foldi...

Page 18: ...ference by unauthorised specialist retailers if accessories from other manufacturers have been installed in or fitted onto the rollator without obtaining prior written consent from us if the type plat...

Page 19: ...e intacte les vis de r glage en hauteur sont elles bien serr es les freins fonctionnent ils aussi bien en tant que frein de stationnement arr t qu en tant que frein de service le cadre les soudures et...

Page 20: ...puisse pas se tomber ou s loigner Cherchez une place o vous asseoir proximit du rollator Soyez prudent lorsque vous passez c t d enfants Les enfants ne doivent pas jouer avec le rollateur La charge m...

Page 21: ...ches 1 2 3 4 5 11 12 13 14 16 15 Contenu de la livraison Description des composants Fermeture aimant Porte canne Cadre lat ral Roue avant dirigeable Barre 6 7 9 8 10 Montage Ouvrir rollateur 1 cartez...

Page 22: ...s freins ou des roues endommag s Plier rollateur 1 Pliez rollateur en tirant la ceinture vers le haut ill 4 2 Rapprochez les poign es vers l int rieur et plier rollateur ill 5 Rollateur compl tement p...

Page 23: ...le pied droit ou le pied gauche ill 12 et tirez en m me temps les deux poign es vers votre corps jusqu ce que les roues avant atteignent l ar te sup rieure de l obstacle Poussez ensuite les roues avan...

Page 24: ...ateur peut uniquement tre r alis e par un sp cialiste L article peut tre d sinfect avec un d sin fectant 70 80 pourcent d thanol Ne pas utiliser de d sinfectant contenant du chlore ou du ph nol Ne pas...

Page 25: ...vers le bas jusqu l enclenchement Bloquer le frein de stationnement en appuyant le levier de frein vers le bas jusqu l enclenchement En cas de frein d fectueux il faut v rifier le jeu des freins du c...

Page 26: ...tor dans les ordures m nag res normales Renseignez vous auparavant aupr s de l entreprise d limination de votre commune sur l limination correcte et respectueuse de l environnement dans votre r gion C...

Page 27: ...des caract ristiques laissant d duire des r parations ou d autres interventions de marchands sp cia lis s non autoris s des accessoires tiers sont incorpor s dans le rollator ou appos s sur celui ci...

Page 28: ...ijn alle schroeven moeren en andere componenten vast aangedraaid Zijn de wieloppervlakken intact Zijn de hoogteverstellende schroeven vast aange draaid Functioneren de remmen als parkeerrem en ook als...

Page 29: ...jke veiligheid in het gedrang brengen De vervanging van componenten zoals bv wielen handgrepen of voorremkabels mag alleen door de dealer uitgevoerd worden Gebruik uitsluitend door de fabrikant goedge...

Page 30: ...pvouwen can de rollator Schuifgree Remblokken en kantengeleider Achterwiel met rem Remhefboom Tas Traphulpmiddel 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 15 14 Montage Openen van de rollator 1 Trek de schuifgr...

Page 31: ...oef afb 1 Nr 5 vast Stel beide handgrepen op dezelfde hoogte De gedrukte nummers op de binnenkant van de push handgrepen helpen u uw persoonlijke grip niveau opnieuw in te stellen afb 9 afb 8 afb 9 Re...

Page 32: ...k nu met uw rechter of linkervoet de traphulp voorzich tig naar beneden afb 12 en trek gelijktijdig beide schuifhandgrepen naar uw lichaam totdat de voorwielen de bovenkant van de hindernis bereiken S...

Page 33: ...luitend door een specialist doorgevoerd worden Het product kan met een ont smettingsmiddel met 70 80 procent ethanolgehalte ontsmet worden Chloor of fenolhoudende ontsmettingsmiddelen mogen niet gebru...

Page 34: ...totdat ze vastklikken De wielen mogen nu bij een krachtige verschuiving niet meer draaien Bij een defecte rem moet er een controle van remspeling remkabels remblokjes en wielen en eventueel een vervan...

Page 35: ...huisvuil weg Vraag vooraf het afvalverwerkend bedrijf in uw gemeente naar de vakkundig en milieuvriendelijke afvalverwijdering in uw regio Technische gegevens Materiaal Fram Carbon met plastic segment...

Page 36: ...de rollator tekenen vertoont die op reparaties of andere ingrepen vanwege niet geautoriseerde dealers duiden in de rollator vreemde accessoires gemonteerd of daaraan aangebracht werden zonder dat van...

Reviews: