background image

5

CLEANING AND MAINTENANCE

•  Remove the plug from the electrical outlet and wait until the electric mixer has cooled 

completely.

•  Wipe the outside with a damp cloth and then dry with a dry cloth.
•  Clean off any food residue from the power cord.
•  Clean the whisks/kneading hooks in warm water and light soap. The whisks/kneading 

hooks can be machine-washed.

TIPS

•  Cold ingredients from the refrigerator (such as butter, eggs) should be at room 

temperature before they are mixed.

•  Place all ingredients near the electric mixer before you start mixing.
•  Avoid egg shells in the batter. Crack the egg in a separate bowl before adding them to  

the mixing bowl.

•  The mixing bowl should be clean and dry when beating egg whites. Even a small 

amount of, for example, grease in the mixing bowl could make it so the egg whites 
don’t thicken.

•  Always start the mixing at low speed and increase the speed gradually.
•  Do not mix too long. The mixing time may vary depending on the surrounding 

temperature, the temperature of the ingredients and their structures.

•  Use the lowest speed when adding dry ingredients.
•  Some ingredients wind up on the sides of the mixing bowl during mixing. Turn off the 

electric mixer and scrape them down.

RIGHT OF COMPLAINT

By law the product must be returned to the place of purchase along with the original 
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that 
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user 
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances. 

INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE

Used products should be handled separately from 

household waste. They should be taken for recycling in 

accordance with local rules for waste management.

Summary of Contents for 90951441

Page 1: ...Electric mixer Elvisp Elektrisk håndmikser Handrührgerät Sähkövatkain SE ENG NO FI DE Manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Käyttöohje Item No 90951441 ...

Page 2: ... electrical outlet and remove the whisks kneading hooks before cleaning them Turn off the electric mixer before replacing the whisks kneading hooks Do not use the electric mixer for anything other than its intended purpose Do not use the electric mixer outdoors The electric mixer must not come into contact with water or other liquid The electric mixer is intended for use in households or household...

Page 3: ...ed for yeast dough and cookie dough pancake mix or potatoes Insert the chosen accessory The whisks are identical and both holes on the electric mixer fit either whisk The kneading hooks are not identical On one of kneading hooks there is a round ring and this kneading hook goes in the right hole Check that the whisks kneading hooks are properly pressed in before turning on the electric mixer WARNI...

Page 4: ...Use 1 2 Kneading dough Mixing ingredients together for example mixing beaten egg whites in batter 3 4 Mixing liquids by gradually adding dry ingredients Mixing batter 5 6 For when an ingredient needs to be added Mixing batter from pre made powder mix medium speed 7 8 Whipping butter or sugar or other ingredients that should be airy 9 10 Whipping eggs and eggs whites high speed TurboHighest speed R...

Page 5: ...d make it so the egg whites don t thicken Always start the mixing at low speed and increase the speed gradually Do not mix too long The mixing time may vary depending on the surrounding temperature the temperature of the ingredients and their structures Use the lowest speed when adding dry ingredients Some ingredients wind up on the sides of the mixing bowl during mixing Turn off the electric mixe...

Page 6: ...ör inte vid de rörliga delarna när du arbetar med elvispen Dra ut stickproppen ur eluttaget och ta ut visparna degkrokarna innan du rengör dem Stäng av elvispen innan du byter visparna degkrokarna Använd inte elvispen till andra ändamål än den är avsedd för Använd inte elvispen utomhus Elvispen får inte komma i kontakt med vatten eller annan vätska Elvispen är avsedd för användning i hushåll eller...

Page 7: ... används för jäs och kakdegar pannkakssmet eller potatismos Tryck in det valda tillbehöret Visparna är identiska och båda hålen på elvispen passar resp visp Degkrokarna är olika På den ena degkroken finns det en rund ring och den degkroken ska användas i det högra hålet Kontrollera att visparna degkrokarna är ordentligt intryckta innan du sätter på elvispen VARNING Om föreskriften inte efterföljs ...

Page 8: ...nan t ex blanda vispad äggvita i smet 3 4 Omrörning av vätskor vid gradvis tillsättning av torra ingredienser Omrörning av smet 5 6 När en ingrediens ska tillsättas Omrörning av smet gjord på färdig pulvermix mediumhastighet 7 8 Vispning av smör och socker eller andra ingredienser som ska vispas luftigt 9 10 Vispning av grädde Vispning av ägg och äggvitor hög hastighet TurboTurbo Högsta hastighet ...

Page 9: ...ar på vispskålens sidor under vispningen Stäng av elvispen och skrapa ner dem RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ut stickproppen ur eluttaget och vänta tills elvispen kallnar helt Torka av utsidan med en fuktig trasa och eftertorka med en torr trasa Tvätta bort ev matrester från elkabeln Diska visparna degkrokarna i varmt vatten och låt torka Visparna degkrokarna kan maskindiskas REKLAMATIONSRÄTT Enligt ...

Page 10: ...nter eller ligge over varme flater Ikke ta på de bevegelige delene når du bruker håndmikseren Dra ut støpselet av stikkontakten og ta ut vispene eltekrokene før du rengjør dem Slå av håndmikseren før du bytter vispene eltekrokene Ikke bruk den elektriske håndmikseren til andre formål enn den er beregnet på Ikke bruk den elektriske håndmikseren utendørs Den elektriske håndmikseren må ikke komme i k...

Page 11: ...e brukes til visping av f eks eggehviter fløte majones og puré Eltekrokene bruks til gjær og kake deiger pannekakerøre eller potetmos Sett i det foretrukne tilbehøret Vispene er identiske og begge hullene på håndmikseren passer resp visp Eltekrokene er forskjellige På den ene eltekroken er det en rund ring og den eltekroken skal brukes i det høyre hullet Sjekk at vispene eltekrokene er trykket ord...

Page 12: ...ngrediens med en annen f eks blande pisket eggehvite i røre 3 4 Omrøring av væsker ved gradvis tilsetting av tørr ingredienser Omrøring av røre 5 6 Når en ingrediens skal tilsettes Omrøring av røre laget av ferdig pulvermiks medium hastighet 7 8 Visping av smør og sukker eller andre ingredienser som skal vispes luftige 9 10 Visping av fløte Visping av egg og eggehviter høy hastighet TurboHøyeste h...

Page 13: ...r Start alltid vispingen på lav hastighet og øk hastigheten gradvis Ikke visp for lenge Vispetiden kan variere avhengig av omgivelsestemperaturen samt ingrediensenes temperatur og struktur Bruk laveste hastighet når du tilsetter tørre ingredienser En del ingredienser havner på vispebollens sider under vispingen Slå av håndmikseren og skrapa dem ned i bollen REKLAMASJONSRETT I henhold til gjeldende...

Page 14: ...ädigtes Stromkabel muss von einer Elektrofachkraft ausge tauscht werden Ziehen bei Nichtnutzung oder vor der Reinigung des Handrührgeräts immer das Netzkabel ab Lassen Sie Stromkabel nicht über scharfe Kanten knicken oder auf heißen Flächen aufliegen Fassen Sie beim Arbeiten mit dem Handrührgerät nicht in dessen bewegliche Teile hinein Ziehen Sie vor dem Reinigen oder Abnehmen der Schaumschläger b...

Page 15: ...er Stellung OFF Aus befinden Wählen Sie das richtige Zubehör Knethaken oder Schaumschläger je nach gewünschter Zubereitung die Schaumschläger z B für Eiweiß Schlagsahne Mayonnaise und Püree Die Knethaken sind für Hefeteig und Backmischungen Pfannkuchen Mix oder Kartoffelmus vorgesehen Setzen Sie das gewünschte Zubehör ins Gerät ein Die Schaumschläger sind identisch und können jeweils in jedem Loch...

Page 16: ...n Eierschaum in den Teig 3 4 Umrühren von Flüssigkeiten unter langsamem Zusetzen von trockenen Bestandteilen Zum Rühren von Teig 5 6 Beim Hinzufügen einer Zutat Einrühren von Pulvermischungen in Flüssigkeiten auf Mittelstufe 7 8 Aufschlagen von Butter und Zucker oder anderen Zutaten die eine luftige Konsistenz erhalten sollen 9 10 Schlagen von Schlagsahne Schlagen von Eiern und Eiweiß auf hoher Dr...

Page 17: ...rgang immer auf geringer Drehzahl und erhöhen Sie dann Mixen Sie nicht zu lange Je nach Raumtemperatur Temperatur und Struktur der Zutaten kann die Mixzeit variieren Benutzen Sie die geringste Drehzahl beim Hinzufügen von trockenen Zutaten Manche Zutaten setzen sich beim Aufschlagen an der Seitenwänden der Schüssel fest Schalten das Handrührgerät dann ab und spachteln Sie die Masse nach unten zurü...

Page 18: ... käytä sähkövatkainta ja ennen sen puhdistusta ja asettamista säilytykseen Älä anna sähköjohdon roikkua terävien reunojen yli tai olla kuumilla pinnoilla Älä kosketa liikkuvia osia kun käytät sähkövatkainta Irrota pistoke sähköpistorasiasta ja irrota vispilät taikinakoukut ennen niiden puhdistusta Sammuta sähkövatkain ennen vispilöiden taikinakoukkujen vaihtamista Älä käytä sähkövatkainta muuhun k...

Page 19: ...ettavan aineen mukaan vispilöitä käytetään esim munanvalkuaisten kerman majoneesin ja soseen vatkaamiseen Taikinakoukkuja käytetään hiiva ja kakkutaikinoiden pannukakkutaikinan tai perunasoseen valmistukseen Paina valittu lisävaruste laitteeseen Vispilät ovat identtiset ja sähkövatkaimen molemmat reiät soveltuvat molemmille vispilöille Taikinakoukut ovat erilaiset toisessa taikinakoukussa on pyöre...

Page 20: ...UKSET Nopeus Käyttö 1 2 Taikinan vaivaaminen Sekoita yksi ainesosa toiseen esim vatkattu munanvalkuainen taikinaan 3 4 Nesteiden sekoittaminen samalla kun kuivat ainesosat lisätään vaiheittain Taikinan sekoittaminen 5 6 Ainesosan lisääminen Valmisjauheseoksesta valmistetun taikinan sekoittaminen keskinopeus Vispilöiden taikinakoukkujen irrotuspainike Virtakytkin Turbopainike Vispilät Nopeudenvalit...

Page 21: ... muiden ilmavasti vatkattavien ainesosien vatkaaminen 9 10 Kerman vatkaaminen Munien ja munanvalkuaisten vatkaaminen suuri nopeus Turbo Suurin nopeus PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Irrota pistoke sähköpistorasiasta ja odota että sähkövatkain on täysin viileä Pyyhi ulkopinta kostealla liinalla ja kuivaa kuivalla liinalla Puhdista kaikki ruoka ainejäämät sähköjohdosta Pese vispilät taikinakoukut lämpimäs...

Page 22: ...NOTES ...

Page 23: ... ...

Page 24: ...rbrukerkontakt Hjemmesida E post Rusta Kundetjeneste Box 5064 194 05 Upplands Väsby SVERIGE www rusta com customerservice rusta com Kundenservice Rusta Kundenkontakt Website E mail Kundenservice Rusta Box 5064 194 05 Upplands Väsby SCHWEDEN www rusta com customerservice rusta com Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu Sivusto Sähköposti Rusta Kundtjänst Box 5064 194 05 Upplands Väsby RUOTSI www ru...

Reviews: