background image

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:

La garantía limitada que se extiende a continuación es 
otorgada por la empresa MTD LLC y cubre mercaderías 
nuevas compradas y utilizadas en los Estados Unidos, sus 
posesiones y territorios.

MTD LLC garantiza este producto por defectos materiales y 
de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la 
fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo 
cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos 
materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se 
aplicará si el producto ha sido operado y mantenido de 
acuerdo con las instrucciones del manual del operador que 
se proporcionan con el producto y no ha sido sujeto a uso 
inapropiado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, 
mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo, robo, 
incendio, inundación o algún daño debido a otro peligro o 
desastre natural. El daño resultante por la instalación o el uso 
de accesorios o uniones no aprobados por MTD LLC para su 
uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual anulará 
la garantía en lo que respecta a esos daños.

Las piezas o componentes desgastables normales están 
sujetos a condiciones diferentes como se indica a 
continuación:  Todas las fallas de las piezas o componentes 
desgastables normales estarán cubiertas para el producto 
por un período de 90 días sin importar la causa. Después de 
los  90 días, pero dentro del período de dos años, las fallas de 
las piezas desgastables normales serán cubiertas SOLO SI 
fueron causadas por los defectos materiales o de fábrica de 
OTRAS piezas componentes. Las partes y componentes de 
desgaste normal incluyen, sin limitaciones las siguientes: 
baterías, bandas, hojas, adaptadores para hojas, bolsas para 
pasto, ruedas para la plataforma, asientos, zapatos anti 
deslizantes, placas, gomas de corte y neumáticos.

OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO: El 
servicio de la garantía está disponible, CON PRUEBA DE 
COMPRA A TRAVÉS DEL DISTRIBUIDOR LOCAL 
AUTORIZADO PARA EL MANTENIMIENTO. Para localizar 
al distribuidor en su área, busque en las páginas amarillas de 
su localidad o contacte a MTD LLC al Apartado Postal 
361131, Cleveland, Ohio 44136-0019, o llame al 1-800-345-
TRIM (8746) o 1-330-558-7210 o entre a la página Web en 
www.ryobioutdoor.com.

Esta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos:

a.

El motor y las piezas componentes presentes. Estos 

productos
tienen una garantía del fabricante por separado. 
Consulte la garantía aplicable del fabricante para los 
términos y condiciones.

b.

Las bombas para el corte de madera, las válvulas y los 

cilindros tienen una garantía independiente de un año.

c.

Los artículos necesarios para el mantenimiento de 

rutina como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores 
de hojas, las adaptaciones y los ajustes como por 
ejemplo los ajustes de los frenos, del embrague o de 
la plataforma y el deterioro normal del acabado 
exterior debido al uso o exposición.

d.

MTD no extiende ninguna garantía para productos 

vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos, 
sus posesiones y territorios, excepto aquellos equipos 
vendidos a través de canales de distribución de 
productos exportados que hayan sido previamente 
autorizados por MTD LLC.

e.

Las partes que no son originales de MTD no están 

cubiertas por esta garantía.

f.

Si el servicio es realizado por persona distinta al 

distribuidor autorizado no está cubierto por esta 
garantía.

g.

Los cargos de transporte y llamadas de servicio no 

están cubiertas.

No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías 
implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un 
propósito determinado, después del período de 
aplicación de la garantía escrita expresa extendida más 
arriba para las piezas de acuerdo con su identificación. 
Ninguna otra garantía expresa, oral o escrita, excepto la 
mencionada anteriormente, extendida por personas o 
personas jurídicas, incluidos los distribuidores o los 
minoristas con respecto a los productos obligará a MTD 
LLC. Durante el plazo de la garantía el único recurso es la 
reparación o reemplazo del producto como se indicó 
anteriormente.

Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el 
recurso único y exclusivo que surge de las ventas. MTD 
no será responsable por pérdidas o daños incidentales o 
directos, incluyendo sin límites los gastos incurridos 
para los servicios de cuidado del pasto de reemplazo o 
cambio, los gastos de transporte o los gastos 
relacionados, o los gastos de alquiler para reemplazar de 
manera transitoria un producto bajo garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los 
daños y perjuicios incidentales o directos, por lo que las 
limitaciones mencionadas anteriormente pueden no serle de 
aplicación.

En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al 
monto del precio de compra del producto vendido. La 
alteración de las características de seguridad del 
producto anularán esta garantía. 
Usted asume el riesgo y 
la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que 
sufra Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes 
como consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la 
imposibilidad de uso de este producto.

Esta garantía limitada alcanza  solamente al comprador 
original, al arrendatario original o a la persona que recibió el 
producto de regalo.

Relación de la legislación estatal con esta garantía: Esta 
garantía limitada le otorga derechos legales específicos y 
puede también contar con otros derechos que varían de un 
estado a otro.

MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-345-TRIM (8746), 1-330-558-7210

®

Summary of Contents for 11A-545D034

Page 1: ...ystem is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the State of Cal...

Page 2: ...eference please copy the model number and the serial number of the equipment in the space below ENGINE INFORMATION The engine manufacturer is responsible for all engine related issues with regards to...

Page 3: ...foreign objects which could be tripped over or picked up and thrown by the blade Thrown objects can cause serious personal injury Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads s...

Page 4: ...der the watchful care of a responsible adult other than the operator 2 Be alert and turn mower off if a child enters the area 3 Before and while moving backwards look behind and down for small childre...

Page 5: ...ty devices Check their proper operation regularly 7 After striking a foreign object stop the engine disconnect the spark plug wire and ground against the engine Thoroughly inspect the mower for any da...

Page 6: ...N T I N G A 1 5 S L O P E WARNING Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees a rise of approximately 2 1 2 feet every 10 feet A riding mower could overturn and cause serious injury If...

Page 7: ...ndle into the operating position Make certain the lower handle is seated securely into the handle bracket assemblies Tighten the wing nuts on each side of the handle carriage bolts must be seated prop...

Page 8: ...is the bottom of bag Slip the openings in the side of the plastic channels on the bag over the hooks on the grass catcher frame Secure bag to frame by working the plastic channels on bag over frame as...

Page 9: ...10 Do not remove the side mulching plug at any time even when you are not mulching WARNING Never operate the mower without the mulching cover the grass catcher bag or the discharge chute properly inst...

Page 10: ...age Always wear safety glasses or eye shields NOTE For shipping purposes your mower is set with the wheels in a low cutting height position For best results raise the cutting position until it is dete...

Page 11: ...commended Mow using the side discharge to reduce the grass height to 3 1 4 maximum before mulching SECTION 6 MAKING ADJUSTMENTS WARNING Do not at any time make any adjustments without first stopping e...

Page 12: ...nual Changing of engine governed speed will void engine warranty Some adjustments will have to be made periodically to maintain your unit properly All adjustments in the Making Adjustments section of...

Page 13: ...ual packed with your unit Service air cleaner every 25 hours under normal conditions Poor engine performance and flooding usually indicate that the air cleaner should be serviced To service the air cl...

Page 14: ...ating position Slide the blade adapter onto the engine crankshaft Place the blade on the adapter Be certain the blade is aligned and seated on the blade adapter flanges Place blade bell support on bla...

Page 15: ...sh fuel 5 Clean air cleaner 6 Adjust carburetor Engine overheats 1 Engine oil level low 2 Air flow restricted 3 Carburetor not adjusted properly 1 Fill crankcase with proper oil 2 Remove blower housin...

Page 16: ...6 7 8 9 12 13 61 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 41 41 42 43 44 46 47 58 48 49 50 51 52 53 54 55 36 35 56 57 2 59 10 Model 545 63 11 64 65 40 45 60 62...

Page 17: ...p Screw 3 8 16 x 1 0 33 17488A Pivot Bar RH 17489A Pivot Bar LH 34 738 0507B Shoulder Screw 35 736 0105 Spring Washer 375 ID x 870 OD 36 732 0866 Spring Lever 37 736 0182 Wave Washer 500 ID x 1 0 OD 3...

Page 18: ...s such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d MTD LLC does not e...

Page 19: ...pas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes en caso de existir Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas En el Estado...

Page 20: ...favor copie el n mero de modelo y el n mero de serie del equipo en el espacio a continuaci n INFORMACI N ACERCA DEL MOTOR El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas...

Page 21: ...os objetos arrojados por la m quina pueden producir lesiones graves Planifique el patr n en el que va a ir descargando el recorte para evitar que la descarga de material se realice hacia los caminos l...

Page 22: ...fuera del rea de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable adem s del operador 2 Est alerta y apague la podadora si un ni o ingresa al rea de trabajo 3 Antes y mientas se est moviend...

Page 23: ...anera imprudente Controle peri dicamente que funcionen de forma adecuada 7 Despu s de golpear con alg n objeto extra o detenga el motor desconecte el cable de la buj a y conecte el motor a masa Inspec...

Page 24: ...T A N D O U N A P E N D I E N T E D E 1 5 ADVERTENCIA No pode en inclinaciones mayores a 15 grados elevaci n aproximada de 2 1 2 pies por cada 10 pies Una podadora en movimiento podr a voltearse y cau...

Page 25: ...r para elevar la manija hacia la posici n de funcionamiento Aseg rese que la manija inferior est asentada en la m nsula de la manija Apriete las tuercas de mariposa de cada lado de la manija los perno...

Page 26: ...ico negro es el fondo de la bolsa Deslice las aberturas en los canales pl sticos laterales en la bolsa sobre los ganchos en el marco de la tolva para recorte Sujete la bolsa al marco colocando los can...

Page 27: ...l adaptador lateral para la abonadora aunque no lo est usando ADVERTENCIA Nunca opere la podadora sin la cubierta de la abonadora la bolsa de recolecci n de recorte de c sped o la tolva de descarga de...

Page 28: ...d o protectores para los ojos NOTA Para prop sitos de embalaje su podadora se env a con las ruedas en la posici n de altura de corte m s baja Para obtener resultados ptimos eleve la posici n de corte...

Page 29: ...usando la descarga lateral para reducir la altura del c sped a un m ximo de 3 1 4 antes de usar la abonadora SECCI N 6 REALIZACI N DE AJUSTES ADVERTENCIA Siempre detenga el motor y desconecte el cable...

Page 30: ...velocidad del motor invalidar la garant a Deben realizarse algunos ajustes peri dicamente para mantener apropiadamente su unidad Todos los ajustes en la secci n correspondiente de este manual deben s...

Page 31: ...embalado con la podadora Limpie el depurador de aire cada 25 horas en condiciones normales Un bajo rendimiento del motor y los derrames normalmente indican que debe darse servicio al depurador de aire...

Page 32: ...que la cuchilla est alineada y asentada en los bordes del adaptador Coloque el soporte de campana en la cuchilla Aseg rese que las muescas en el soporte de campana est n alineadas con los orificios en...

Page 33: ...lva a llenarlo con combustible fresco 5 Limpie el depurador de aire 6 Ajuste el carburador El motor se sobrecalienta 1 El nivel de aceite del motor es bajo 2 Flujo de aire restringido 3 El carburador...

Page 34: ...7 8 9 12 13 61 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 37 39 41 41 42 43 44 46 47 58 48 49 50 51 52 53 54 55 36 35 56 57 2 59 10 Modelo 545 63 11 64 65 40 45 60 62...

Page 35: ...A Barra pivote LD 17489A Barra pivote LI 34 738 0507B Tornillo de hombro 35 736 0105 Arandela de resorte 375 ID x 870 OD 36 732 0866 Palanca de resorte 37 736 0182 Arandela ondulada 500 ID x 1 0 OD 38...

Page 36: ...de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de hojas las adaptaciones y los ajustes como por ejemplo los ajustes de los frenos del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del...

Reviews: