background image

Reglas de seguRidad

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargarse la batería 
en un lugar donde la temperatura esté entre 50 °F (10 °C) y 
100 °F (38 °C). No la guarde a la intemperie ni en el interior 
de vehículos.

 

en condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 
pueden emanar líquido. si el líquido llega a tocarle la piel, 
lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice 
los efectos con jugo de limón o vinagre. si le entra líquido en 
los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 
y después busque de inmediato atención médica. 
Con el 
cumplimiento  de  esta  regla  se  reduce  el  riesgo  de  lesiones 
corporales serias.

  

guarde  estas  instrucciones.  Consúltelas  con  frecuencia  
y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 
del producto y posibles lesiones.

¡adVeRTeNCia!

lea  y  ComPReNda  Todas  las  iNsTRuCCioNes.  El 
incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar 
descargas  eléctricas,  incendios  y  lesiones  corporales  serias. 

 

No  se  necesita  conectar  a  una  toma  de  corriente  las 

herramientas  de  baterías;  por  lo  tanto,  siempre  están  en 

condiciones  de  funcionamiento.  esté  consciente  de  los 

posibles  peligros  cuando  no  esté  usando  la  herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 
de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 
cerca del fuego o del calor. 
De esta manera se reduce el riesgo 
de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las  baterías  dañadas  pueden  sufrir  explosiones.  Deseche  de 

inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier 
daño.

 

las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 
de inflamación, como una luz guía. 
Para reducir el riesgo de 
lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico 
en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede 
lanzar  fragmentos  y  compuestos  químicos.  Si  ha  quedado 
expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato 
con agua.

 

No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica.

 

Cargadores recomendados:

 

FuNCioNamieNTo

iNdiCadoR de CaRga 
(P104 solamente)

Vea la figura

 1.

Para que el indicador muestre la cantidad de carga que queda en 
la batería, oprima y no suelte el botón del indicador de carga de 
la batería. 

  Si la luz del indicador de carga se enciende de color verde, el 

paquete de baterías está completamente cargado. 

  Si se enciende de color amarillo, el paquete de baterías aún 

tiene carga utilizable, pero se deberá cargar la batería pronto. 

  Si se enciende de color rojo, el paquete de baterías se debe 

recargar según las indicaciones de los símbolos del indicador 
de carga de la batería que se encuentran en la parte superior 
de la batería.

Fig. 2

LUZ DEL INDICADOR 

DE CARGA

BOTÓN DEL 

INDICADOR DE 

CARGA

VERDE =  

CARGA 

COMPLETA

AMARILLO =  

QUEDA CARGA 

UTILIZABLE, PERO SE 

DEBERÁ RECARGAR 

PRONTO

ROJO =  

SE DEBE 

RECARGAR

18 V PaQueTe  
de BaTeRÍas 
de ioNes de liTio 

P104 

(130429001, 

130429002, 130155001)

P103 

(130429004)

Al  comunicarse  con  nosotros  en 
relación con el paquete de baterías, 
siempre  mencione  el  número  del 
modelo.
Use el paquete de baterías solamente con productos inalámbricos 
Ryobi.  Consulte  el  manual  del  operador  suministrado  con  el  
producto.

P104

P103

P104

PaQueTe de BaTeRÍas

CHaRgeuR (P113)

(P104) 130429001, 130429002, 

130155001

(P103) 130429004 

140501001 

140501005

Summary of Contents for 130155001

Page 1: ...ly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product i...

Page 2: ... the battery pack is above normal temperature range the red LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery pack cools down to approximately 122 F the charger will automatically begin fast charge mode SAVE THESE INSTRUCTIONS 987000 146 09 03 08 REV 04 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 www ryobitools com Ryobi is a regis...

Page 3: ...n bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une bloc pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute bloc pile endommagée selon une méthode appropriée Les bloc piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire les risques de blessures graves ne jamais utilis...

Page 4: ...oter et la DEL verte s éteint Une fois les batteries refroidies à environ 50 C 122 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide 987000 146 09 03 08 REV 04 Ryobi is a registered trademark of Ryobi Limited used under license RETRAIT ET PRÉPARATION DU Bloc piles POUR LE RECYCLAGE Pour préserver les ressources naturelles les bloc pilesdoiventêtrerecycléesouéliminées selon une méthode a...

Page 5: ...olpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una luz guía Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas vivas La explosión de u...

Page 6: ...e temperatura normal el LED rojo comienza a parpadear y el verde se apaga Cuando la batería se enfríahastaunatemperaturade50 C 122 F aproximadamente en el cargador se activa automáticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA Batería CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calient...

Reviews: