background image

3 − Français

des produits chimiques susceptibles d’endommager, d’affaiblir 

ou de détruire le plastique.

..

N’utiliser  un  cordon  prolongateur  qu’en  cas  d’absolue 
nécessité. 

L’usage  d’un  cordon prolongateur incorrect  peut 

présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un 
cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :
 a.  Que  la  fiche  du  cordon  comporte  le  même  nombre  de 

broches que celles du chargeur et que ses broches sont de 
mêmes forme et taille.

.b..

Que  le  cordon  est  correctement  câblé  et  en  bon  état 
électrique ; et

 c.  Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du 

chargeur spécifiée ci-dessous :

 

  Longueur du cordon (en pieds)   5 

50 

100

    Calibre du cordon (AWG) 

16 

16 

16

.

  

NOTE : 

AWG = American Wire Gage (calibre de fils américain)

..

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est 
endommagé,

 ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un 

choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le 
cordon immédiatement par un réparateur agréé.

..

 Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent 
ou autrement endommagé. 

Le confier à un réparateur agréé 

afin qu’il détermine s’il est en bon état de fonctionnement. 

..

Ne pas démonter le chargeur. 

Si un entretien ou une réparation 

est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. Un remontage 
incorrect  peut  entraîner  des  risques  de  choc  électrique  ou 
d’incendie.

..

Pour  réduire  les  risques  de  choc  électrique,  débrancher 
le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout 
nettoyage ou entretien.

..

Lorsqu’il  n’est  pas  en  usage,  débrancher  le  chargeur  de 
l’alimentation secteur. 

Ceci réduira le risque de choc électrique 

ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient 
à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des 
dommages au chargeur en cas de saute de tension.

 

Risque de choc électrique. 

Ne pas toucher les parties non 

isolées du connecteur de sortie ou les bornes de batteries non 
isolées.

..

Conserver  ces  instructions. 

Les  consulter  fréquemment  et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin 
d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR

ADVERTISSEMENT !

LIRE  ATTENTIVEMENT  TOUTES  LES  INSTRUCTIONS. 

Le 

non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner 
un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

.

Avant  d’utiliser  le  chargeur  de  batteries

,  lire  toutes  les 

instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce 
manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour 
éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures.

ATTENTION : 

Pour  réduire  le  risque  de  choc  électrique  ou  de  dommages 
au  chargeur  et  de  la  batterie,  ne  charger  que  des  batteries 
rechargeables au 

lithium-ion 

du type indiqué sur le chargeur. 

Les batteries d’autres types peuvent exploser et causer des 
dommages et blessures

.

..

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à l’eau 

ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans le chargeur accroît 

le risque de choc électrique.

..

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu par le 

fabricant du chargeur peut causer un risque d’incendie, de 

choc électrique ou de blessures. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

..

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. 

Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le 

chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. 

Tirer sur la fiche pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur 

endommagé  peut  présenter  un  risque  de  choc  électrique. 

Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.

..

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à un endroit 

où il risque d’être piétiné, accroché, endommagé, mis en 

contact avec des objets tranchants ou autrement maltraité.

.

Ceci réduira le risque de chute pouvant entraîner des blessures 

et des dommages au cordon, susceptible de causer un choc 

électrique.

..

Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de 

chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces 

internes.

..

Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits 

à  base de  pétrole, les  huiles pénétrantes, etc., entrer  en 

contact avec les pièces en plastique. 

Ces liquides contiennent 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

.

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de batteries

.

CH10L (140503001)

.

2.

 

Avant d’utiliser le chargeur de batteries, 

lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur 

de batterie, sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie.

3.

  

ATTENTION :

 

Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des batteries rechargeables lithium-ion. Les 

batteries d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

Summary of Contents for 140503001

Page 1: ...ément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de ...

Page 2: ...VICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also present proof of p...

Page 3: ... follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only lithium ion...

Page 4: ...k of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety DESIGNATION EXPLANATION NAME SYMBOL FEATURES Fig 1 PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage 12 Volt DC Charge Time 40 m...

Page 5: ...ou have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Failure to heed this warning could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this prod...

Page 6: ...mmended charger Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the charger before beginning operation Connect the charger to the power supply Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Note...

Page 7: ... English OPERATION CB120L 130503001 or 130503005 BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO CH120L 140503001 CHARGER Fig 3 GREEN LED RED LED DEPRESS LATCHES TO REMOVE BATTERY PACK CHARGER INDICATOR LIGHTS ...

Page 8: ...tery until normal voltage is reached then begins fast charge mode Defective Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenanc...

Page 9: ...state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion batteries must be recycled or dispo...

Page 10: ... du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de vente do...

Page 11: ...n choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de batteries lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur et de la batterie n...

Page 12: ...s risques Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou munies d écrans latéraux ou un masque facial intégral lors de l utili...

Page 13: ... contrôle sont incluses n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l outil et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées appeler le 1 800 525 2579 LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Chargeur Manuel d utilisation ...

Page 14: ...ie est défectueuse DÉL rouge allumée DÉL verte clignotante Chargement de la batterie DÉL rouge éteinte DÉL verte allumée La batterie est complètement chargée S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le batteries est solidement assujetti avant d utiliser l chargeur Brancher le cha...

Page 15: ...çais UTILISATION ILLUSTRATION DU BLOC PILE CB120L 130503001 ou 130503005 FIXÉ AU CHARGEUR CH120L 140503001 TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ENFONCER LES ATTACHES POUR RETIRER LE BLOC PILE Fig 3 INDICATEURS DE CHARGE ...

Page 16: ... batterie jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge rapide Défectueux Défectueux Clignotant Clignotant Batteries ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la batterie et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre batterie Si une batterie différente se charge normalement é...

Page 17: ...lessures graves Seuleslespiècesfigurantsurlalistedecontrôlesontconçues pour être réparées ou remplacées par l utilisateur Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Touj...

Page 18: ...nta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al amparo de l...

Page 19: ...iones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar el cargador y la ba...

Page 20: ... producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Cuando utilice este producto póngase siempre gafas de seguridad anteojos protectores con protección lateral o una careta protectora c...

Page 21: ...enumerados en la lista de empaquetado n Inspeccione cuidadosamente el cargador para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asis...

Page 22: ...evisen eléctricamente Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el doméstico normal de 120 voltios sólo corr alt 60 Hz Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en el cargador antes de empezar a utilizar...

Page 23: ... EL PAQUETE DE BATERÍA CB120L 130503001 O 130503005 SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR CH120L 140503001 Fig 3 PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERÍAS OPRIMA LOS PESTILLOS LUZ DEL INDICADOR DE CARGA INDICADOR DE ROJO INDICADOR DE VERDE ...

Page 24: ...da Evaluación Muy descargado Destell APAG El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga rápidae Defectuoso Defectuoso Destell Destell Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los ...

Page 25: ...s larga duración posible de las baterías se sugiere lo siguiente Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado completamente y listo para usarse Para guardar el paquete de baterías más de 30 días Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 C 80 F y lejos de la humedad Guarde el paquete de baterías cargado de un 30 a un 50 Cargue la batería de manera normal cada seis meses...

Page 26: ...10 Español NOTAS ...

Page 27: ...11 Español NOTAS ...

Page 28: ...peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE S...

Reviews: