background image

3 − Español

..

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 
sea absolutamente necesario. 

El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 
o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de ex

-

tensión, asegúrese:
 a.  De  que  las  patillas  de  la  clavija  del  cordón  de  extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la 
clavija del cargador.

 b.  Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente 

y en buenas condiciones eléctricas, y

 c.  Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para 

el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica 
a continuación:

 

  

Long. cordón (pies)  

5' 

50' 

100'

    Calibre cordón (AWG) 

16 

16 

16

.

  

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

..

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica. 
Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado 
debe reemplazar el cargador.

..

No  utilice  el  cargador  si  el  mismo  ha  sufrido  una  caída, 
un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. 

Llévelo a un 

técnico  de  servicio  autorizado  para  una  revisión  eléctrica  y 
así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 
funcionamiento. 

..

No  desarme  el  cargador. 

Llévelo  a  un  técnico  de  servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 
la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 
de descarga eléctrica o incendio.

..

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 
el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una 
tarea de mantenimiento o de limpieza.

..

Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del sumi-
nistro de voltaje. 

De esta manera se reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica o daños al cargador si artículos metálicos 
caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar dañar el car

-

gador en el caso de una subida de voltaje.

 

Riesgo  de  descarga  eléctrica. 

No  toque  ninguna  parte  sin 

aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las baterías 
en tales condiciones.

..

Guarde  estas  instrucciones. 

Consúltelas  con  frecuencia  y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 
del producto y posibles lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR

¡ADVERTENCIA!

LEA  Y  COMPRENDA  TODAS  LAS  INSTRUCCIONES.

  El  in

-

cumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar 
descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias

.

...

Antes de emplear el cargador de baterías,

 lea todas las in

-

strucciones y las marcas precautorias del manual, del cargador, 
de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería, 
con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles 
lesiones corporales o daños físicos

.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar el 
cargador y la batería, sólo cargue baterías recargables de iones 
de litio como se indique específicamente en el cargador. Otros 
tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales 
así como daños materiales

.

..

No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a condi-

ciones húmedas o mojadas. 

La introducción de agua en el 

cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

..

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el 

fabricante  del  cargador  de  baterías  puede  significar  un 

riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corpora-

les. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 

una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

..

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. 

Para trasladar 

el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del 

cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato 

de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y 

causar un peligro de descarga eléctrica. Cambie de inmediato 

todo cordón eléctrico dañado.

..

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones.

 De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales 

y daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga eléc

-

trica.

..

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para evi-

tar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad.

..

No  permita  que  gasolina,  aceites,  productos  a  base  de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

.

Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías 
CH10L (140503001)

.

2.

 

Antes de emplear el cargador de baterías

 lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador 

de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.

3.

 

PRECAUCIÓN:

 

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables de iones de litio. Otros tipos 

de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.

Summary of Contents for 140503001

Page 1: ...ément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de ...

Page 2: ...VICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also present proof of p...

Page 3: ... follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only lithium ion...

Page 4: ...k of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety DESIGNATION EXPLANATION NAME SYMBOL FEATURES Fig 1 PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage 12 Volt DC Charge Time 40 m...

Page 5: ...ou have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Failure to heed this warning could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this prod...

Page 6: ...mmended charger Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the charger before beginning operation Connect the charger to the power supply Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Note...

Page 7: ... English OPERATION CB120L 130503001 or 130503005 BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO CH120L 140503001 CHARGER Fig 3 GREEN LED RED LED DEPRESS LATCHES TO REMOVE BATTERY PACK CHARGER INDICATOR LIGHTS ...

Page 8: ...tery until normal voltage is reached then begins fast charge mode Defective Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenanc...

Page 9: ...state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion batteries must be recycled or dispo...

Page 10: ... du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de vente do...

Page 11: ...n choc électrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de batteries lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur et de la batterie n...

Page 12: ...s risques Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou munies d écrans latéraux ou un masque facial intégral lors de l utili...

Page 13: ... contrôle sont incluses n Examiner soigneusement le chargeur pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l outil et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées appeler le 1 800 525 2579 LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Chargeur Manuel d utilisation ...

Page 14: ...ie est défectueuse DÉL rouge allumée DÉL verte clignotante Chargement de la batterie DÉL rouge éteinte DÉL verte allumée La batterie est complètement chargée S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le batteries est solidement assujetti avant d utiliser l chargeur Brancher le cha...

Page 15: ...çais UTILISATION ILLUSTRATION DU BLOC PILE CB120L 130503001 ou 130503005 FIXÉ AU CHARGEUR CH120L 140503001 TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ENFONCER LES ATTACHES POUR RETIRER LE BLOC PILE Fig 3 INDICATEURS DE CHARGE ...

Page 16: ... batterie jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge rapide Défectueux Défectueux Clignotant Clignotant Batteries ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la batterie et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre batterie Si une batterie différente se charge normalement é...

Page 17: ...lessures graves Seuleslespiècesfigurantsurlalistedecontrôlesontconçues pour être réparées ou remplacées par l utilisateur Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Touj...

Page 18: ...nta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al amparo de l...

Page 19: ...iones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de dañar el cargador y la ba...

Page 20: ... producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Cuando utilice este producto póngase siempre gafas de seguridad anteojos protectores con protección lateral o una careta protectora c...

Page 21: ...enumerados en la lista de empaquetado n Inspeccione cuidadosamente el cargador para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asis...

Page 22: ...evisen eléctricamente Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado Asegúrese de que el suministro de corriente sea sólo el doméstico normal de 120 voltios sólo corr alt 60 Hz Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en el cargador antes de empezar a utilizar...

Page 23: ... EL PAQUETE DE BATERÍA CB120L 130503001 O 130503005 SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR CH120L 140503001 Fig 3 PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERÍAS OPRIMA LOS PESTILLOS LUZ DEL INDICADOR DE CARGA INDICADOR DE ROJO INDICADOR DE VERDE ...

Page 24: ...da Evaluación Muy descargado Destell APAG El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga rápidae Defectuoso Defectuoso Destell Destell Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los ...

Page 25: ...s larga duración posible de las baterías se sugiere lo siguiente Retire el paquete de baterías del cargador una vez cargado completamente y listo para usarse Para guardar el paquete de baterías más de 30 días Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27 C 80 F y lejos de la humedad Guarde el paquete de baterías cargado de un 30 a un 50 Cargue la batería de manera normal cada seis meses...

Page 26: ...10 Español NOTAS ...

Page 27: ...11 Español NOTAS ...

Page 28: ...peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE S...

Reviews: