11
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Durante la progettazione di questa lucidatrice a doppia
azione è stata data la massima priorità a sicurezza,
SUHVWD]LRQLHDI¿GDELOLWj
UTILIZZO
La lucidatrice a doppia azione deve essere utilizzata
solo da persone adulte, che abbiano letto e compreso le
istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale e
che siano responsabili delle proprie azioni.
Il prodotto è pensato per lucidare e brillantare auto, barche,
veicoli ricreativi, natanti, motocicli, arredi di vetro e plastica.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso da parte del
consumatore.
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati.
Utilizzare l’elettroutensile per operazioni diverse da quelle
indicate potrà causare situazioni pericolose.
AVVERTENZE!
Leggere attentamente tutte le
avvertenze, le istruzioni e le specifiche fornite con
l’apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni.
La
mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito
potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse
HOHWWULFKHHRJUDYLOHVLRQL¿VLFKH
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per
eventuali riferimenti futuri.
AVVISI DI SICUREZZA DELLA LUCIDATRICE
Ŷ
Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando
con un morsetto.
Pezzi non assicurati correttamente
potranno causare gravi lesioni e danni.
Ŷ
Assicurarsi che la base di collegamento sia centrata
quando si collega alla base di ricarica. Se la base di
collegamento non è centrata, potrebbe aumentare il
livello di vibrazioni.
Ŷ
Utilizzare le basi di collegamento che sono consigliate
dal produttore. L’uso di altre basi potrebbe incrementare
il livello di vibrazioni.
Ŷ
Il prodotto continua a funzionare brevemente dopo che
è stato spento. Non lasciare il prodotto o sostituire gli
accessori fino ad arresto completo.
Ŷ
L’utilizzo prolungato dell’utensile potrà causare o
aggravare lesioni già esistenti. Quando si utilizza questo
utensile per periodi di tempo prolungati, assicurarsi di
fare sempre delle pause regolari.
Ŷ
L’intervallo della temperatura ambiente per l’utensile
durante l’azionamento rientra tra 0° C e 40° C.
Ŷ
L’intervallo della temperatura ambiente per la
conservazione dell’utensile rientra tra 0° C e 40° C.
Ŷ
L’intervallo della temperatura ambiente raccomandato
per il sistema di carica durante la carica rientra tra 10°
C e 38° C.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA
DELLA BATTERIA
Ŷ
Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai
l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in
un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi
o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici,
agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti
candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
Ŷ
L’intervallo della temperatura ambiente per la batteria
durante l’utilizzo rientra tra 0° C e 40° C.
Ŷ
L’intervallo della temperatura ambiente per la
conservazione della batteria rientra tra 0° C e 20° C.
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicato dalle
norme e regolamentazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola
e sull’etichetta quando si fanno trasportare batterie da
eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in
contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante
il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi
isolanti, non conduttivi o nastro adesivo. Non trasportare
batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta
distributrice per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 57.
1. Porta batterie
2. Impugnatura con superficie isolata antiscivolo
3.
,QWHUUXWWRUH2Q2II$FFHVR6SHQWR
4. Maniglia con pomello con superficie isolata antiscivolo
5. Base rotante
6. Selettore di velocità
7. Base di lucidatura (gialla)
8. Base di taglio composti (rossa)
9. Base di finitura (nera)
MANUTENZIONE
Ŷ
Questo prodotto non dovrà mai essere collegato
all’alimentazione mentre si montano le sue parti,
svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e
manutenzione o quando il prodotto non viene
utilizzato. Scollegando il prodotto dall’alimentazione
se ne previene l’avviamento accidentale che potrebbe
causare lesioni gravi.
Ŷ
Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare
solo le parti di ricambio, gli accessori e le parti di
collegamento della ditta produttrice originale. Utilizzare
parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o
danneggiare il prodotto.
Ŷ
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia
di essere danneggiata dall’uso dei solventi disponibili in
commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo
sporco, la polvere, ecc.
Ŷ
Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a
base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto
con le parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno
danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che
potrà risultare in gravi lesioni personali.
Ŷ
Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni
dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
Summary of Contents for 4000475427
Page 26: ...26 _...
Page 48: ...48 _ 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 49: ...49 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL XU VLDQ...
Page 50: ...50 _ 40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 51: ...51 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 54: ...54 _ C 1 2 3 RQ RII 4 5 6 7 8 9...
Page 55: ...55 _ EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL XU VLDQ...
Page 56: ...56...
Page 57: ...57 2 3 4 7 8 6 9 1 5...
Page 58: ...58 20200908v1 3000 1 3 2 4 1 2 4 3...
Page 59: ...59 2 1 3000 7500 2 1 5 6 1 2 8 7...
Page 84: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...