86
| Português
Serra circular angular
−
254
mm (10")
1800
1800
Compressor de ar – 1/4 HP
970
1600
Pulverizador sem ar – 1/3 HP
600
1200
*Os Watts listados são aproximados. Veja os Watts reais na ferramenta ou no
aparelho.
DESCRIÇÃO
CONHEÇA O SEU GERADOR
Ver figura 1.
O uso seguro deste aparelho requer uma compreensão
das informações na ferramenta e neste manual do
utilizador, bem como um conhecimento do projecto que
está a preparar. Antes do uso deste aparelho, familiarize-
se com todas as características operacionais e regras de
segurança.
DISJUNTOR DE CORRENTE ALTERNA (AC)
A função do disjuntor é proteger o gerador contra
sobrecargas eléctricas, podendo ser utilizado para ligar ou
desligar a corrente eléctrica do gerador.
TOMADAS DE 230 V AC (CORRENTE ALTERNA)
O seu gerador tem as seguintes tomadas monofásicas a
50 Hz: Duas tomadas de 230 Volts AC, com 16 Amperes.
Podem ser utilizadas para alimentar os aparelhos
adequados, iluminação eléctrica, ferramentas, e cargas de
motores.
FILTRO DE AR
Os
fi
ltros do ar ajudam a limitar a quantidade de sujidade
e de poeiras que são aspirados para dentro do produto
durante o funcionamento.
ALAVANCA DO AR
A alavanca do ar é utilizada para dar arranque ao motor.
INTERRUPTOR DO MOTOR
O interruptor do motor é utilizado em conjunto com a pega
do motor de arranque de ressalto, para dar arranque ao
motor do gerador. É utilizado também para desligar o
gerador.
DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
O depósito de combustível tem uma capacidade de 15
litros.
VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL
O caudal do combustível que alimenta o motor do gerador
é controlado pela posição da torneira do combustível.
TERMINAL DE LIGAÇÃO À TERRA
O terminal de terra é utilizado para facilitar a ligação
eléctrica do gerador à terra de forma correcta, para ajudar
a proteger contra choques eléctricos. Informe-se junto de
um electricista local em relação aos requisitos de ligação
à terra na sua área.
BUJÃO DE ESCOAMENTO DO ÓLEO
Ver figura 1, 10.
Para mudar o óleo do motor, o bujão de escoamento do
óleo é afrouxado, para deixar escoar o óleo velho.
Tampa/vareta do óleo
Quando necessário, tire o tampão de enchimento do óleo e
adicione óleo ao gerador.
PEGA DO MOTOR DE ARRANQUE DE RESSALTO
A pega do motor de arranque de ressalto é utilizada em
conjunto com o interruptor do motor, para dar arranque ao
motor do gerador.
LUZ AVISADORA DO ÓLEO
Quando o nível de óleo do motor está baixo, a luz
avisadora do óleo lubri
fi
cante acende-se e o motor desliga-
se automaticamente. Não é possível voltar a dar arranque
ao motor enquanto não tiver sido adicionada a quantidade
su
fi
ciente de lubri
fi
cante de motor ao gerador.
NOTA:
De cada vez que é dado arranque ao motor, é
normal que a luz avisadora do óleo se acenda ou que
fi
que
intermitente. Quando o motor aquecer, os indicadores
luminosos devem regressar automaticamente às condições
indicadas acima.
MULTÍMETRO
O visor do multímetro mostra a voltagem, as horas e a
frequência.
MONTAGEM
DESEMBALAGEM
O seu rachador é entregue completamente montado.
■
Retire uma das extremidades da caixa e,
cuidadosamente, faça deslizar para fora o gerador e
quaisquer acessórios.
NOTA:
O gerador é pesado. Se tiver que levantar o
produto para o tirar da caixa, peça a outra pessoa
para o ajudar e faça força com as pernas, não com as
costas.
■
Inspeccione o produto atentamente, para se certificar
de que o produto não sofreu danos durante a
expedição.
■
Não deite fora o material da embalagem até ter
inspeccionado cuidadosamente o produto e o ter posto
a trabalhar.
■
Se houver algumas peças danificadas ou em falta, leve
o produto ao centro de assistência autorizado mais
próximo.
LISTA DE EMBALAGEM
Gerador
Lubri
fi
cante do motor (SAE 10W 30) (600 ml)
Funil de papel
Chave da vela de ignição
Rodas/Pernas
Fixadores
Manual do operador
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...