285
Slovensko
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
FUNKCIE
SPOZNAJTE SVOJ GENERÁTOR
Pozrite si obrázok 1.
Na bezpe
č
né používanie tohto zariadenia je potrebné
pochopenie informácií o produkte a informácií v tomto
návode na obsluhu, ako aj znalostí úlohy, ktorú plánujete
vykona
ť
. Pred použitím tohto zariadenia sa oboznámte
so všetkými prevádzkovými funkciami a bezpe
č
nostnými
pravidlami.
ISTI
Č
STRIEDAVÉHO PRÚDU AC
Isti
č
zabezpe
č
uje ochranu generátora proti elektrickému
pre
ť
aženiu a je možné ho použi
ť
na zapnutie alebo
vypnutie elektrickej energie generátora.
230 V ZÁSUVKY STRIEDAVÉHO PRÚDU AC
Váš generátor má nasledovné jednofázové, 50 Hz výstupy:
dve zásuvky striedavého prúdu AC, 230 V, 16 A. Tieto
môžu by
ť
použité na prevádzku vybraných spotrebi
č
ov,
elektrického osvetlenia a napájanie motora.
VZDUCHOVÝ FILTER
Vzduchové
fi
ltre pomáhajú obmedzi
ť
množstvo ne
č
istôt a
prachu, vtiahnutých do výrobku po
č
as prevádzky.
PÁ
Č
KA SÝTI
Č
A
Pá
č
ka sýti
č
a sa používa pri štartovaní motora.
VYPÍNA
Č
MOTORA
Vypína
č
motora sa používa spolu s pá
č
kou navíjacieho
štartéra na spustenie generátora. Používa sa aj na vypnutie
generátora.
PALIVOVÁ NÁDRŽ
Palivová nádrž má objem 15 l.
VENTIL PRÍVODU PALIVA
Prietok paliva cez generátor sa reguluje polohou palivového
ventilu.
UZEM
Ň
OVACIA SVORKA
Uzem
ň
ovacia skrutka slúži na pomoc pri správnom
uzemnení generátora na ochranu pred zásahom
elektrickým prúdom. O požiadavkách na uzemnenie pre
vašu oblas
ť
sa informujte u vášho miestneho elektrikára.
VYPÚŠ
Ť
ACIA ZÁTKA OLEJA
Pozrite si obrázok 1, 10.
Pri výmene motorového oleja sa uvo
ľ
ní vypúš
ť
acia zátka
oleja na vypustenie starého oleja.
Olejové vie
č
ko/odmerka
Odmontujte uzáver plniaceho otvoru oleja, aby ste mohli
skontrolova
ť
a v prípade dolia
ť
olej do generátora.
RUKOVÄ
Ť
NAVÍJACIEHO ŠTARTÉRA
Pá
č
ka navíjacieho štartéra sa používa (spolu s vypína
č
om
motora) na spustenie motora generátora.
VÝSTRAŽNÁ KONTROLKA OLEJA
Výstražná kontrolka oleja sa zasvieti a automaticky sa
vypne motor vždy pri nízkej hladine maziva v motore.
Motor nemôže by
ť
znovu naštartovaný, až kým nebude do
generátora doplnené dostato
č
né množstvo maziva.
POZNÁMKA:
Je normálne, že výstražná kontrolka oleja
sa zasvieti alebo preblikne pri každom naštartovaní
motora. Len
č
o sa motor zohreje, svetlá by sa mali vráti
ť
k
pôvodnému stavu, ako je opísané vyššie.
MULTIMETER
Multimeter zobrazuje napätie,
č
as a frekvenciu.
MONTÁŽ
ROZBA
Ľ
OVANIE
Tento produkt sa dodáva kompletne zostavený.
■
Odstrá
ň
te jeden koniec krabice a opatrne vytiahnite
generátor a všetko príslušenstvo.
POZNÁMKA:
Generátor je
ť
ažký. Ak je nutné zdvihnú
ť
výrobok po vybalení z krabice, zože
ň
te
ď
alšiu osobu na
pomoc a pri zdvíhaní za
ť
ažujte nohy a nie chrbát.
■
Výrobok starostlivo skontrolujte, aby ste sa ubezpe
č
ili,
že nedošlo k žiadnemu poškodeniu po
č
as prepravy.
■
Baliaci materiál nevyhadzujte, kým zariadenie dôkladne
neskontrolujete a úspešne nevyskúšate.
■
V prípade, že sú akéko
ľ
vek
č
asti výrobku poškodené,
alebo chýbajú, zaneste výrobok do autorizovaného
servisného strediska.
ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM
Generátor
Mazivo motora (SAE 10W 30) (600 ml)
Papierový lievik
K
ľ
ú
č
na zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku
Kolesá/noži
č
ky
Spojovacie prvky
Návod na obsluhu
VAROVANIE
Ak nejaké predmety chýbajú alebo sú vidite
ľ
ne
poškodené, nepracujte s týmto strojom, kým sa sú
č
asti
nevymenia. Pri nerešpektovaní tejto výstrahy by mohlo
dôjs
ť
k vážnemu poraneniu osôb.
VAROVANIE
Nepokúšajte sa modi
fi
kova
ť
produkt, alebo vytvori
ť
príslušenstvo, ktoré nie je odporu
č
ené pre použitie s
týmto produktom. Akéko
ľ
vek úpravy alebo prestavby
môžu ma
ť
za následok nebezpe
č
né podmienky vedúce
k vážnym osobným poraneniam.
MONTÁŽ KOLIES
Pozrite si obrázok 13.
Kolesá sa dodávajú pre pomoc pri presune generátora
na požadované miesto a mali by sa montova
ť
na opa
č
nú
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...