35
Deutsch
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern
oder Zubehör zu erstellen, das für dieses Gerät nicht
empfohlen ist. Jegliche Änderungen und Modi
fi
kationen
stellen einen Missbrauch dar und könnten schwere
Personen- und Sachschäden mit sich bringen.
RÄDER INSTALLIEREN
Siehe Abbildung 13.
Um den Generator an den gewünschten Ort bewegen zu
können, wurden entsprechende Räder mitgeliefert. Sie
sollten an der gegenüber liegenden Seite des Startergriff/-
seils befestigt werden.
■
Sie benötigen folgende Teile:
●
2 Achsen
●
2 Unterlegscheiben
●
2 Steckbolzen
●
2 Räder
INSTALLATION DER STANDBEINE
Siehe Abbildung 14.
■
Sie benötigen
folgende Teile:
●
2 Standbeine
●
2 Kontermutter
●
4 Schrauben
■
Heben Sie das vordere Ende des Generators dort an,
wo sich der Motor befindet. Stellen Sie sicher, dass das
vordere Ende des Generators ausreichend angehoben
wurde, so dass ein Zugang zur Rahmenunterkante
möglich ist. Positionieren Sie darunter zur Unterstützung
eine Stütze.
■
Positionieren Sie unter der Öffnung in der Querlatte des
Rahmens ein Standbein.
■
Setzen Sie zwei Schrauben in die Öffnungen des
Standbeins und dann in die Öffnungen der Querlatte
des Rahmens.
■
Installieren Sie selbstsichernde Kontermuttern und
ziehen Sie sie fest.
■
Wiederholen Sie den gleichen Vorgang für das andere
Standbein.
VERWENDUNG
WARNUNG
Achten Sie darauf, im Umgang mit vertrauten Geräten
und Werkzeugen nicht zu sorglos zu werden. Denken
Sie daran, dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit
genügen kann, um eine schwere Verletzung zu
verursachen.
WARNUNG
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbau-
oder Zubehörteile für dieses Gerät. Die Verwendung von
nicht empfohlenen Anbau- oder Zubehörteilen kann zu
schweren Verletzungen führen.
ANWENDUNG
Dieser Generator ist vorgesehen, um elektrische Energie
zum Betrieb von kompatibler elektrischer Beleuchtung,
Geräten, Werkzeugen und Motoren zu liefern.
BEVOR DAS PRODUKT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD
■
Verwenden Sie das Gerät nur im Freien und weit entfernt
von offenen Fenstern, Türen und Lüftungsöffnungen.
■
Verwenden Sie das Gerät niemals in einem Haus /
Wohnung oder in der Garage, auch wenn Türen und
Fenster geöffnet sind.
■
Stellen Sie den Generator immer auf einem ebenen
festen Untergrund.
■
Prüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie es nach,
falls erforderlich. Beziehen Sie sich dabei auf den
Abschnitt "Überprüfen/Zugabe von Motoröl in diesem
Handbuch.
■
Prüfen Sie den Kraftstoffstand und füllen Sie ihn nach,
falls erforderlich. Beziehen Sie sich dabei auf den
Abschnitt "Überprüfen/Zugabe von Kraftstoff" in diesem
Handbuch.
VORSICHT
Der Versuch, den Motor zu starten, bevor er mit Öl
richtig gefüllt wurde, wird zum Ausfall des Geräts führen.
BESONDERE ANFORDERUNGEN:
Wenden Sie sich an einen quali
fi
zierten Elektriker,
Elektroprüfer oder die lokale zuständige Behörde:
■
In einigen Ländern ist es erforderlich, Generatoren bei
lokalen Versorgungsunternehmen zu registrieren.
■
Wenn der Generator auf einer Baustelle verwendet
wird, kann es weitere Vorschriften geben, die beachtet
werden müssen.
ÜBERPRÜFEN/ZUGABE VON MOTORÖL
Siehe Abbildung 4.
VORSICHT
Der Versuch, den Motor zu starten, bevor er mit Öl
richtig gefüllt wurde, wird zum Ausfall des Geräts führen.
Motoröl hat einen großen Ein
fl
uss auf die Motorleistung
und Lebensdauer. Für allgemeinen Gebrauch bei
allen Temperaturen wird SAE 10W-30 empfohlen.
Verwenden Sie immer ein Öl für 4-Takt-Motoren, das
die Anforderungen für die API-Service-Klassi
fi
kation SJ
erfüllt oder übertrifft.
HINWEIS:
Detergensfreies oder 2-Takt-Motoröl werden
den Motor beschädigen und sollten nicht verwendet
werden.
■
Schrauben Sie den Öldeckel/Ölmessstab auf und
entfernen sie ihn.
■
Wischen Sie den Ölmessstab sauber und setzen ihn
wieder in die Öffnung ein; nicht wieder einschrauben.
■
Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus und
prüfen Sie den Ölstand. Der Ölstand sollte nicht unter
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...