54
| Italiano
Spostarsi a 9 m (30 piedi) dalla zona di ricarica
carburante prima di avviare il motore.
●
Arrestare il motore e lasciare raffreddare prima di
ricaricare il carburante e riporre l'unità.
●
Lasciare che il motore si raffreddi; svuotare il
serbatoio del carburante e assicurare l'unità prima
di trasportarla in un veicolo.
■
Usare solo parti di ricambio e accessori autorizzati e
seguire le istruzioni della sezione Manutenzione del
presente manuale. L'utilizzo di parti non autorizzate
o la non osservanza delle istruzioni di manutenzione
possono far correre il rischio di folgorazione o lesioni.
■
Controllare l'unità prima di ogni utilizzo per evidenziare
eventuali parti allentate o perdite di carburante, ecc.
Sostituire le parti danneggiate.
■
I generatori vibrano durante il normale utilizzo. Durante
e dopo l'uso del generatore, controllare il generatore
e i cavi delle prolunghe e dell'alimentazione per
evidenziare eventuali danni causati dalle vibrazioni.
Far riparare o sostituire le parti danneggiate come
necessario. Non usare spine o cavi che presentano
segni di danneggiamento, come l'isolamento rotto o
crepato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
AVVERTENZA
Quando il generatore viene usato per alimentare
l'impianto di un edificio: il generatore deve essere
installato da un elettricista qualificato e collegato a un
commutatore come sistema derivato separatamente. Il
generatore sarà collegato tramite un commutatore che
agisce su tutti i conduttori eccetto quello della messa a
terra. Il telaio del generatore sarà collegato a un elettrodo
di messa a terra omologato. Il mancato isolamento del
generatore dalla rete elettrica può causare delle lesioni
agli addetti alla rete elettrica o la loro morte.
■
Non utilizzare il generatore per fornire energia per
eventuali attrezzature mediche d'emergenza o per
dispositivi di sopravvivenza.
■
I fumi di scarico contengono monossido di carbonio,
un gas incolore e inodore. L'inalazione dei gas di
scarico può causare la perdita di conoscenza fino alla
morte. Se si utilizza il dispositivo in spazi totalmente o
parzialmente chiusi, l'aria potrà contenere una quantità
pericolosa di monossido di carbonio. Per evitare
l'accumulazione di fumi di scarico, fornire sempre
un'adeguata ventilazione.
■
Utilizzare sempre un rilevatore di monossido di
carbonio a batterie mentre si utilizza il generatore. Se
ci si sente male, si provano vertigini o ci si sente deboli
durante l'utilizzo del generatore, spegnerlo e prendere
immediatamente un po' d'aria fresca. Consultare
un dottore. Tali segni indicano avvelenamento da
monossido di carbonio.
■
Posizionare il generatore su una superficie piatta e
stabile, con inclinazione non superiore a 4°.
■
Mettere in funzione in zone ben ventilate e illuminate
isolate dalle zone di lavoro per evitare interferenze.
■
Mettere in funzione il generatore in condizioni umide
potrà causare scosse elettriche. Tenere l'unità asciutta.
■
Tenere il generatore a un minimo di 1 piedi da tutti i tipi
di materiale combustibile.
■
Non toccare il silenziatore o il cilindro durante o
immediatamente dopo l'uso, in quanto sono roventi e
possono causare ustioni.
■
Non collegarlo all'impianto elettrico di un edificio a meno
che sia stato correttamente installato un commutatore
da parte di un elettricista qualificato.
■
Non far traboccare il serbatoio del generatore durante
il rifornimento. Riempire fino a 25 mm (1") al di sotto
del collo del serbatoio per consentire l'espansione
del carburante. Non coprire il tappo del serbatoio
carburante quando il motore è in funzione. Una
copertura potrebbe causare il guasto del motore e/o
potrebbe danneggiare l'apparecchiatura.
■
Lasciare il motore nella condizione di arresto per
almeno cinque minuti prima di aggiungere la benzina
senza piombo o l'olio.
■
Non rimuovere il bastoncino dell'olio o il tappo del
serbatoio quando il motore è in funzione.
■
Prestare molta attenzione a tutte le etichette di
sicurezza poste sul generatore.
■
Il prodotto funziona al meglio a temperature comprese
fra -5°C e 40°C con umidità relativa del 90% max.
■
Requisiti di voltaggio e frequenza di tutti gli apparecchi
elettronici dovranno essere controllati prima di collegarli
al generatore.
■
L'utilizzo del generatore ad altitudini superiori a 1000 m
può richiedere una nuova messa a punto. Consultare
un tecnico di assistenza qualificato.
■
Quando si usano prolunghe o reti di distribuzione
mobili la lunghezza totale delle linee per una sezione
trasversale di 1,5 mm
2
non deve superare i 60 m; per
una sezione trasversale di 2,5 mm
2
non deve superare
i 100 m.
■
Usare solo cavi di gomma isolati omologati IEC 60245-
4.
■
Il generatore non deve essere connesso ad altre fonti
di alimentazione se non con gli accessori consigliati dal
fabbricante o con altri generatori dello stesso modello.
■
Conservare le istruzioni. Fare riferimento ad esse
frequentemente e utilizzarle per istruire altre persone.
Prestare il prodotto a terzi assieme alle sue istruzioni.
TRASPORTO E RIPONIMENTO
■
Posizionare la leva MOTORE/ARIA nella posizione
OFF.
■
Assicurarsi che il motore e il tubo di scappamento del
prodotto si siano raffreddati.
■
Mantenere il prodotto livellato per prevenire perdite di
carburante.
■
Non far cadere il prodotto, non sottoporlo a urti né
posizionarlo sotto oggetti pesanti.
■
Riporre il generatore in una zona ben ventilata con il
serbatoio del carburante vuoto. Il carburante non dovrà
essere riposto accanto al generatore.
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...