81
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Use apenas cabos eléctricos com isolamento de
borracha em conformidade com a norma IEC 60245-4.
■
O conjunto gerador não pode ser ligado a outras
fontes de corrente eléctrica, excepto com acessórios
recomendados pelo fabricante, ou a outros geradores
do mesmo modelo.
■
Guarde as presentes instruções. Consulte-as
frequentemente e utilize-as para informar outros
que possam usar este aparelho. Se emprestar este
produto, assegure-se de que o novo utilizador recebe
também estas instruções.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■
Ponha o manípulo do motor/ar na posição de Desligado
(OFF).
■
Certifique-se de que o motor e o escape do produto já
arrefeceram.
■
Mantenha o produto nivelado e horizontal, para evitar
derrames de combustível.
■
Não deixe cair o produto, não dê pancadas no produto,
e não ponha objectos pesados em cima do produto.
■
Guarde o gerador numa área bem ventilada e com o
depósito de combustível vazio. O combustível não
deve ser armazenado próximo do gerador.
■
Antes de transportar num veículo, esvazie o depósito
de combustível, passe o manípulo do motor/ar para
a posição de Desligado (Off) e prenda o produto com
firmeza e em segurança, por forma que não se possa
mover.
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Durante as operações de manutenção, utilize peças de
substituição originais do fabricante. O uso de quaisquer
outras peças pode criar perigo ou causar danos ao
aparelho.
ADVERTÊNCIA
Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado
e conhecimentos e devem apenas ser realizado por
um técnico de assistência quali
fi
cado. Se precisar de
assistência técnica, contacte o centro de assistência
autorizado mais próximo, para reparações. Quando
prestar assistência técnica, utilize apenas peças de
substituição e acessórios do fabricante de origem.
■
Não realize ajustes e reparações que não estejam
descritos neste manual. Para outro tipo de reparações
entre em contacto com um agente de serviço
autorizado.
■
Antes de executar qualquer manutenção, desligue o
motor do produto e certifique-se de que o manípulo
do motor/ar está na posição de Desligado (Off).
Certifique-se de que o motor e o escape do produto já
arrefeceram. Se não respeitar este aviso, daí poderão
resultar ferimentos graves ou danos ao produto.
ADVERTÊNCIA
Os interruptores de protecção (ou disjuntores) são vitais
para a segurança e só podem ser substituídos por um
centro de assistência técnica autorizado.
■
Mantenha o gerador num ambiente limpo e seco, onde
não esteja exposto a poeiras, sujidade, humidade, nem
vapores corrosivos. Não deixe que as ranhuras de ar
de arrefecimento do gerador fiquem entupidas com
materiais estranhos, como folhas, neve, etc.
■
Não use uma mangueira de jardim para limpar o
gerador. A entrada de água no sistema de combustível
ou noutros componentes internos do produto pode
causar problemas que irão encurtar a vida útil do
gerador.
SÍMBOLOS NO PRODUTO
Não exponha esta ferramenta
à chuva nem a utilize em locais
húmidos.
Para reduzir os riscos de
ferimentos, é indispensável que leia
e compreenda bem este manual
de utilização antes de utilizar esta
ferramenta.
Precauções para a sua segurança.
Use sempre óculos de segurança ou
uma máscara de protecção quando
utilizar a ferramenta.
Se não utilizar a máquina em
condições secas e se não respeitar
as práticas de segurança, poderá
incorrer em choques eléctricos.
Ao utilizar o gerador produz-se
monóxido de carbono, um gás
inodoro, incolor e venenoso.
Respirar monóxido de carbono
pode causar náuseas, desmaios
ou morte.
O combustível e os seus vapores
são extremamente in
fl
amáveis e
explosivos. O fogo ou explosão
pode causar queimaduras graves
ou morte.
Para reduzir o risco de ferimentos
ou danos, evite o contacto com
qualquer superfície quente.
Consulte um electricista local para
determinar os requisitos de ligação à
terra antes de utilizar o aparelho.
O combustível e os vapores de
combustível são explosivos e podem
causar queimaduras graves ou
morte.
Summary of Contents for 5133002563
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30...
Page 14: ......
Page 159: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO 3...
Page 160: ...146 9 4 1 25...
Page 162: ...148 96 MUFFLER HOT...
Page 164: ...150 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 168: ...154 13 2 2 2 2 14 2 4 4 4...
Page 170: ...156 I 6 30 6 7 O O 1 30 15 17 O 1500...
Page 172: ...158 O...
Page 306: ...292 9 m 30 ft Replace any damaged parts 4 1 25 mm 1 5 40 90 1000...
Page 308: ...294 96 dB MUFFLER HOT EurAsian...
Page 314: ...300 4 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 316: ...302 25 psi 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4...
Page 317: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 O OFF O...
Page 318: ...304 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 319: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR CO CO CO CO 3...
Page 320: ...306 9 4 1 25 1 5 40 90 1000...
Page 322: ...308 96 MUFFLER HOT E15 E85 10...
Page 328: ...314 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 25 86 E85 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 OFF O ON I 6 8...
Page 330: ...316 9 10 11 F7RTC 1 2 1 8 1 4 3 O O...
Page 331: ...317 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 332: ...318 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 365: ...DC 86...
Page 376: ...OFF ON OFF ON START OFF 86...
Page 377: ...OFF ON OFF ON START OFF ON 86...
Page 400: ...099979075014 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...