background image

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS 

OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA

GUIDE DE L’UTILISATEUR PARTIE NUMÉRO 769-00508

12/02

IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de
valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière,
ne s’applique après la période applicable de garantie
expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui
sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution
expresse, écrite ou orale, à l’exception de celle
mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou
entité, y compris tout concessionnaire ou détaillant,
concernant tout produit n’engagera la responsabilité de
MTD. Pendant la période de garantie, le remède exclusif
est la réparation ou le remplacement du produit dans
les conditions énoncées ci-dessus. 
(Certains états ne
permettent la limitation de la garantie implicite, il est donc
possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à
vous.)
Les clauses énoncées dans la présente Garantie
constituent le recours unique et exclusif inhérent aux
ventes. MTD ne sera en aucun cas tenue pour
responsable de tout dommage indirect ou consécutif ou
de dommages comprenant, entre autres mais pas
seulement, les dépenses encourues du fait du recours à
des services de remplacement ou de substitution pour
l’entretien des gazons, le transport ou des frais
connexes, ou les frais entraînés par une location
destinée à remplacer provisoirement un produit sous
garantie. 
(Certains états ne permettent la limitation de la
garantie implicite, il est donc possible que la limitation 
ci-dessus ne s’applique pas à vous.) 
Aucun recouvrement, quel qu’il soit, ne sera d’un montant
supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des
dispositifs de sécurité du produit annulera la présente
Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilité
résultant de la perte, de l’endommagement ou de préjudice
que vous et votre propriété et/ou d’autres et leur propriété
pourront encourir d’un fait de l’utilisation normale, de la
mauvaise utilisation ou de l’empêchement d’utiliser le
produit.
La présente garantie limitée n’est accordée qu’à l’acheteur
primitif, au preneur primitif ou à la personne à laquelle le
produit a été offert. 
Le Droit des Etats vis à vis de la présente garantie :  La
présente garantie vous confère certains droits juridiques, et
vous pouvez bénéficier d’autres droits, lesquels varient
d’un état à l’autre.

Pour obtenir l’adresse du concessionnaire réparateur le
plus proche, composer le :
1-800-345-8746 aux Etats-Unis ou le 
1-800-668-1238 au Canada.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD
LLC. ("MTD") et concerne les marchandises neuves achetées
et utilisés aux Etats-Unis, ainsi que dans leurs possessions et
territoires.

MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de
façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la
date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou
de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de
matière ou de façon. Cette garantie limitée ne s’appliquera
que dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu
conformément au Guide de l’utilisateur fourni avec le produit
et n’aura pas fait l’objet d’un usage inadéquat,  abusif,
commercial ou négligent, d’un accident, d’un entretien
inadéquat, d’une modification, de vandalisme, d’un vol, d’un
incendie, de dégâts des eaux ou d’un endommagement
résultant d’un autre péril ou d’un désastre naturel. Les
dommages résultats de l’installation ou de l’utilisation de tout
accessoire ou équipement non approuvé par MTD pour une
utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent guide
annuleront la garantie et ce qui concerne les dommages qui
en résulteraient éventuellement.

La présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat au détail primitive pour tout
produit MTD utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou
toute utilisation produisant des revenus.

POUR L’ENTRETIEN-DEPANNAGE : L’Entretien-dépannage
au titre de la garantie est disponible, SUR PRESENTATION
DE PREUVE D’ACHAT, AUPRES DU CONCESSIONNAIRE
REPARATEUR LOCAL. Pour obtenir le nom du
concessionnaire local, consulter les Pages Jaunes ou se
mettre en rapport avec le Service après-vente de MTD LLC.
en appelant le 1-800-345-8746 ou en écrivant au P.O. Box
361131, Cleveland OH 44136-0019 ou en appelant le 1-800-
668-1238 au Canada. Aucun produit retourné à l’usine sans
permission écrite préalable du service après-vente de MTD
LLC ne sera accepté.

La garantie limitée n’offre aucune couverture dans les
cas suivants :

A. Mises au point – Bougies, réglages de carburateur,

filtres

B. Articles d’usure – Dispositif d’avance de fil, bobines

extérieures, fil de coupe, bobines intérieures, poulie de
démarrage, cordons de démarrage, courroies
d’entraînement

C. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits

vendus ou exportés des Etats-Unis, de leurs
possessions et territoires, exception faite en ce qui
concerne les produits vendus par l’intermédiaire de ses
canaux agréés de distribution à l’exportation.

MTD se réserve la droit de modifier ou d’améliorer la
conception de tout produit 

RYOBI

®

sans assumer

l’obligation de modifier tout produit d’une fabrication plus
ancienne.

Summary of Contents for 765r

Page 1: ...2 Cycle Gas Trimmer OPERATOR S MANUAL FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY 765r ...

Page 2: ...FOR WARRANTY SERVICE Make sure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE US PATENTS OTHER PATENTS PENDING 2 INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS I California Proposition 65 Warning 3 II Rules for Safe Operation 3 7 A Important Safety Information 4 B Safety and International Symbols 6 C Know Your Unit 7 III Assembly In...

Page 3: ...UCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM DANGER Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury WARNING Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself and others Always f...

Page 4: ...the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot Never operate the unit without the fuel cap securely in place Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank Add fuel in a clean well ventilated outdoor area where there are no sparks or flames Remove the fuel cap slowly and only after the engine stops Do not smoke while fueling or mixing fuel Wipe up any spilled fuel from t...

Page 5: ...switch the engine to off and disconnect the spark plug for maintenance or repair Use only Genuine Factory Parts replacement parts and accessories for this unit These are available from your authorized service dealer Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void your warranty Keep unit clean of vegetation and other materials The...

Page 6: ...fresh unleaded fuel OIL Refer to operator s manual for the proper type of oil SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Read the operator s manual for complete safety assembly operating and maintenance and repair information SYMBOL MEANING THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJ...

Page 7: ...ht weeds Edging Decorative trimming around trees fences etc KNOW YOUR UNIT Fuel Cap Throttle Control D Handle Shaft Grip Primer Bulb Choke Lever Air Filter Muffler Cover Spark Plug Shaft Tube Starter Rope Grip Line Cutting Blade Muffler On Off Stop Control Cutting Attachment ...

Page 8: ...e D handle down onto the shaft housing so that the handle slants towards the shaft grip Fig 1 The squared bolt hole in the handle is to the right 2 Insert the shoulder bolt into the squared hole in the handle and push through On the left side of the handle place the washer on the bolt then screw the wing nut onto the bolt Do not tighten until you make the handle adjustment 3 Rotate the D handle to...

Page 9: ...sorbs water As little as 1 water in the fuel can make fuel and oil separate It forms acids when stored When using alcohol blended fuel use fresh fuel less than 60 days old Using Blended Fuels If you choose to use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use the fresh fuel mix explained in your operator s manual Always agitate the fuel mix before fueling the un...

Page 10: ...If the engine floods while trying to start place the choke lever in the RUN C position Fig 7 Squeeze the throttle control Pull the starter rope briskly The engine should start within three 3 to eight 8 pulls 9 Squeeze the throttle control to warm up the engine for 5 to 10 seconds Place the choke lever in the RUN C position Fig 7 NOTE Choking is unnecessary when starting a warm engine Put the On Of...

Page 11: ...g eye protection and proper clothing With a slightly bent right arm the operator s right hand is holding the shaft grip The operator s left arm is straight the left hand holding the D handle The unit is at waist level The cutting attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over Fig 9 ADJUSTING TRIMMING LINE LENGTH The Bump Head cutting attachment all...

Page 12: ...or Check spark plug condition and gap Page 15 Page 16 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark arrestor screen for clogging or obstruction to assure maximum performance levels Page 15 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING To prevent serious injury never perform maintenance or repairs with unit running Always service and repair a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that th...

Page 13: ... of the line through one of the two holes in the inner reel Fig 18 Pull the line through the inner reel until only about 4 inches is left out 9 Insert the end of the line into the open hole in the inner reel and pull the line tight to make the loop as small as possible Fig 18 10 Before winding split the line back about 6 inches 11 Wind the line in tight even layers in the direction indicated on th...

Page 14: ...l grasp the ends and pull firmly to release the line from the holding slots in the spool 7 Hold the inner reel in place and install the bump knob by turning clockwise Tighten securely Replacement Parts See Accessories Replacement Parts WARNING To avoid serious personal injury always turn your trimmer off and allow it to cool before you clean or service it Cleaning the Air Filter Clean and re oil t...

Page 15: ...stor from the muffler 5 Clean the spark arrestor with a wire brush Replace it if it is damaged or if it is impossible to clean thoroughly Fig 27 6 Reinstall the spark arrestor by pressing it into the recessed hole on the muffler s back side Make sure it fits tightly against the muffler and is not raised up 7 Place the exhaust gasket against muffler s back side Align the gasket bolt holes with the ...

Page 16: ... speed screw counterclockwise 1 8 of a turn at a time as needed to reduce idle speed Checking the fuel mixture cleaning the air filter and adjusting the idle speed should solve most engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dea...

Page 17: ... all fuel has been drained from the carburetor 3 Allow the engine to cool Remove the spark plug and put 1 oz 30 ml of any high quality motor oil or 2 cycle oil into the cylinder Pull the starter rope slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage 4 Thoroughly clean the ...

Page 18: ...er bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN CUTTING C A U S E A C ...

Page 19: ...nic Ignition Switch Rocker Switch Spark Plug Gap 0 020 in 0 5 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Throttle Manual Spring Return Fuel Tank Capacity 15 fl oz 444 ml Drive Shaft Housing Steel Tube Throttle Control Finger Tip Trigger Unit Weight No fuel with cutting attachment cutting attachment shield and...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ...er s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair or replacement of warranted part will be performed at no c...

Page 22: ... MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace fr...

Page 23: ...I VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux ÉTATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA www RyobiOutdoor com MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER MANUEL DE L UTILISATEUR Débroussailleuse à gaz à 2 temps ...

Page 24: ...EZ QUI VOUS L AVEZ ACHETÉ REMARQUE TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D ACHAT Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES I Avertissement de la Proposition 65 de Californie F3 II Consignes de sécurit...

Page 25: ...E CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D AUTRES EFFETS NOCIFS SUR L APPAREIL DE REPRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER le non respect d un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d incen...

Page 26: ... faites jamais fonctionner l appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis Desserrez lentement le bouchon afin de réduire la pression du réservoir Évitez de créer une source d allumage pour le carburant déversé Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées Ajustez la poignée selon votre taille pour mieux l agripper Mélangez et ajoutez le carburant da...

Page 27: ...ssoires Genuine Factory PartsMC d origine pour cet appareil Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé L utilisation de pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves endommager l appareil et annuler sa garantie Gardez l appareil exempt d accumulation de végétation ou autres matières Celles ci peuvent rester logées entre l accessoire...

Page 28: ... pendant l utilisation ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moins 15 m 50 pi de la zone de coupe CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile approprié SYMBOLE SIGNIFICATION LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIV...

Page 29: ... de bordures Taille autour des arbres des clôtures etc Protecteur d accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en D Poignée de l arbre Poire d amorçage Levier d étrangleur Couvercle du filtre à air silencieux Bougie Poignée de la corde de démarrage Lame coupante Silencieux Commande Marche Arrêt Stop Accessoire de coupe ...

Page 30: ...s la prise de l arbre Fig 1 Le trou de boulon carré de la poignée se trouve à droite 2 Insérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la poignée et enfoncez le complètement Sur le côté gauche de la poignée placez la rondelle sur ce boulon puis vissez l écrou papillon sur le boulon Ne serrez pas avant de régler le guidon 3 Tournez la poignée en D afin que la prise soit sur le dessus du corps ...

Page 31: ...n les instructions du récipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir de l appareil INFORMATIONS SUR L HUILE ET LE CARBURANT NOTE Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral provincial et municipal en vigueur ESSENCE SANS PLOMB HUILE 2 TEMPS 3 8 LITRES 95 ML 1 GALLON US 3 2 OZ 1 LITRE 25 ml Mélangez soigneusement l huile moteur 2 temps avec de l e...

Page 32: ...REMARQUE Si le moteur se noie durant le démarrage placez le levier d étrangleur en position MARCHE C Fig 7 Appuyez sur la manette des gaz Tirez rapidement sur la corde de démarrage Le moteur devrait démarrer après 3 à 8 coups 9 Appuyez sur la manette des gaz de 5 à 10 secondes pour réchauffer le moteur Mettez le levier d étrangleur en position MARCHE C Fig 7 REMARQUE Il n est pas nécessaire d util...

Page 33: ... à ce que l accessoire de coupe soit à un angle de 30 par rapport au sol Fig 11 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l appareil tenez vous en position de fonctionnement Fig 9 Vérifiez les points suivants L opérateur porte une visière et des vêtements appropriés Le bras droit est légèrement plié et la main tient l arbre par sa prise Le bras gauche est droit et la main tient la poignée en ...

Page 34: ...les et nettoyez le Vérifiez l état de la bougie et l écartement des électrodes Page F15 Page F16 Toutes les 50 heures Examinez l orifice d échappement et l écran pare étincelles pour détecter tout bouchage ou obstruction afin d assurer des niveaux de performance maximum Page F15 AVERTISSEMENT pour éviter tout accident n effectuez jamais l entretien ou des réparations quand l appareil fonctionne Ef...

Page 35: ... fil dans l un des deux trous du moulinet intérieur Fig 18 Tirez le fil jusqu à ne laisser que 10 cm 4 po environ 9 Insérez l extrémité du fil dans le trou ouvert du moulinet et tirez sur le fil pour que la boucle soit le plus petit possible Fig 18 10 Avant de rembobiner le fil séparez le en deux sur une longueur d environ 15 cm 6 po 11 Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens ind...

Page 36: ...butée pour vous assurer qu il se déplace librement Remplacez le bouton de butée s il est endommagé 2 Retirez l ancien moulinet intérieur de la bobine extérieure Fig 13 3 Retirez le ressort de l ancien moulinet intérieur Fig 13 4 Placez le ressort dans le moulinet intérieur neuf REMARQUE le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l accessoire de coupe 5 Insérez les e...

Page 37: ...u silencieux 5 Nettoyez le pare étincelles à l aide d une brosse métallique Remplacez le s il est endommagé ou si vous n arrivez pas à le nettoyer complètement Fig 27 6 Replacez le pare étincelles en l enfonçant dans son trou à l arrière du silencieux Assurez vous qu il est bien fixé contre le silencieux et qu il n est pas soulevé 7 Placez le joint d échappement contre l arrière du silencieux Alig...

Page 38: ...ges de carburateur doivent être faits par un concessionnaire agréé Vérification du mélange de carburant En général si l appareil ne fonctionne pas correctement c est que le carburant est vieux ou mal mélangé Videz puis remplissez le réservoir de carburant frais et bien mélangé avant d effectuer des réglages Voir la section Informations sur l huile et le carburant Nettoyage du filtre à air L état d...

Page 39: ...us de 60 jours Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral provincial et municipal en vigueur 2 Démarrez le moteur puis laissez le tourner jusqu à ce qu il cale Cela permet de s assurer que le carburateur s est vidé de son carburant 3 Laissez le moteur refroidir Retirez la bougie et versez environ 30 ml 1 oz d huile moteur ou d huile moteur 4 temps de qualité dans le...

Page 40: ...entement de 10 fois Moteur noyé Utilisez la procédure de démarrage Carburant vieux ou mal mélangé Drainez le réservoir ajoutez du carburant frais Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez la Pare étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare étincelles LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT ...

Page 41: ...ronique Contact d allumage Interrupteur à berceau Écartement de la bougie 0 5 mm 0 020 po Lubrification Mélange carburant huile Rapport carburant huile 40 1 Carburateur Membrane toutes positions Démarreur Rembobinage automatique Silencieux Chicane avec protection Accélérateur Rappel manuel Capacité du réservoir de carburant 444 ml 15 oz Logement de l arbre d entraînement Tube acier Manette des gaz...

Page 42: ...F20 REMARQUES ...

Page 43: ... 800 345 8746 Garantie du fabricant La période de garantie commence à la date où le moteur ou l équipement est livré à l acheteur au détail Le fabricant garantit au propriétaire initial et à chaque acheteur subséquent que le moteur est libre de défauts de matériaux et de vices de fabrication pouvant provoquer la défaillance d une pièce garantie pendant une période de deux ans Toute réparation ou r...

Page 44: ...e composer le 1 800 345 8746 aux Etats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achetées et utilisés aux Etats Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux ...

Page 45: ...SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANADA www RyobiOutdoor com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE 765r MANUAL DEL OPERADOR Recortador de 2 ciclos a Gasolina ...

Page 46: ... SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA Antes de arrancar u operar este equipo asegúrese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE INTRODUCCION INDICE DE CONTENIDOS I Advertencia de la Proposición 65 de California E3 II Normas para una operación segura E3 E7 A Importante información de segurida...

Page 47: ...EN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DE CANCER DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS PELIGRO El no obedecer una advertencia de seguridad puede conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales ADVERTENCIA El no seguir un...

Page 48: ...tras el motor esté caliente No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar Afloje la tapa del combustible lentamente para disipar la presión del tanque Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el comb...

Page 49: ...zas y accesorios que no son equipo origina puede causar graves lesiones al operador o el daño de su unidad y la cancelación de su garantía Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protección Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de...

Page 50: ...do la necesite MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES ADVERTENCIA Mantenga a todos los espectadores en especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies 15 m del área de corte COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite SIMBOLO SIGNIFICADO LOS OBJETOS...

Page 51: ...Bombilla del cebador Bastidor del eje Mango de la cuerda de arranque Silenciador APLICACIONES Como recortadora Corte de césped y hierbas delgadas Recorte decorativo alrededor de árboles cercos etc Palanca del obturador Cubierta del silenciador filtro de aire Bujía de encendido Cuchilla de corte de línea Accesorio de corte Control de encendido y apagado ...

Page 52: ... abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del eje Fig 1 El orificio del perno cuadrado de la manija queda hacia la derecha 2 Coloque el perno del hombro en el orificio cuadrado en la manija y empújelo Ponga la arandela en el perno al lado izquierdo de la manija y enrosque la tuerca de mariposa en el perno No la apriete hasta que ajuste el mango 3 Gi...

Page 53: ...omo por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 0 8 onzas 23 ml de aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad GASOLINA SIN PLOMO ACEITE DE 2 CICLOS 1 GALON DE EE UU 3 2 ONZAS FLUIDAS 3 8 LITROS 95 ml 1 LITRO 25 ml PROPORCION DE LA MEZCLA 40 1 Mezcle b...

Page 54: ...se inunda al intentar arrancar la unidad coloque la palanca del obturador en la posición de MARCHA C Fig 7 Oprima el control del regulador Tire de la cuerda de arranque rápidamente El motor debe arrancar luego de tres 3 a ocho 8 tirones 9 Oprima el control del regulador para calentar el motor de 5 a 10 segundos Coloque la palanca del obturador en posición de MARCHA C Fig 7 NOTA No es necesario usa...

Page 55: ...s etc Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30 con el suelo Fig 11 COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad párese en posición de operación Fig 9 Verifique lo siguiente El operador tiene protección ocular y ropa adecuada El brazo derecho está levemente doblado y la mano está sosteniendo el mango del eje El brazo izquierdo está recto y la ma...

Page 56: ...amine el parachispas y límpielo Inspeccione la condición y la separación de la bujía de encendido Página E15 Página E16 Cada 50 horas Inspeccione si la lumbrera de escape y la rejilla del parachispas están tupidas u obstruidas para garantizar los niveles máximos de rendimiento Página E15 ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves nunca realice mantenimiento ni reparaciones con la unidad fu...

Page 57: ... Bobine la línea en capas parejas y ajustadas en la dirección indicada en el carrete interior NOTA Si no bobina la línea en la dirección indicada el accesorio de corte no funcionará en forma correcta 12 Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de fijación Fig 19 13 Inserte los extremos de la línea a través de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el resor...

Page 58: ...que la cubierta del silenciador filtro de aire Lea la sección de Remoción de la cubierta del silenciador filtro de aire 2 Gire la tapa y ubique el filtro de aire adentro Saque el filtro de aire de adentro de la tapa del filtro de aire silenciador Fig 22 3 Lave el filtro con agua y detergente Fig 23 Enjuague bien el filtro Escurra el exceso de agua Déjelo secar por completo 4 Aplique suficiente ace...

Page 59: ...a de escape está torcida o dañada ponga una nueva antes de volver a instalar el silenciador 4 Despegue cuidadosamente el parachispas con un destornillador de punta plana del orificio en bajo relieve Fig 27 Quite el parachispas del silenciador 5 Limpie el parachispas con un cepillo de cerdas metálicas Cámbielo si está dañado o si no lo puede limpiar completamente Fig 27 6 Reinstale el parachispas p...

Page 60: ...cia la izquierda 1 8 de giro a la vez como sea necesario para reducir la velocidad NOTA Si hay un tacómetro disponible ajuste la velocidad de marcha en vacío conforme a las especificaciones de RPM de la página 19 El control de la mezcla de combustible la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha lenta deben resolver la mayoría de los problemas del motor De no ser así y si El m...

Page 61: ...o el combustible ha sido drenado del carburador 3 Espere que el motor se enfríe Retire la bujía de encendido y coloque alrededor de 1 onza 30 ml de cualquier aceite para motor de 2 ciclos buena calidad dentro del cilindro Tire de la cuerda de arranque lentamente para esparcir el aceite Vuelva a instalar la bujía de encendido NOTA Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro ante...

Page 62: ... El motor está inundado Use el procedimiento de arranque El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCI...

Page 63: ...erruptor oscilante Separación de la bujía de encendido 0 020 pulg 0 5 mm Lubricación Mezcla de combustible y aceite Proporción de combustible aceite 40 1 Carburador Diafragma multiposicional Arranque Rebobinado automático Silenciador Desviado con protección Regulador Retroceso manual a resorte Capacidad del tanque de combustible 15 onzas 444 ml Bastidor del eje impulsor Tubo de acero Control del r...

Page 64: ...E20 NOTAS ...

Page 65: ...mar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garantía del Fabricante El período de garantía comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propietario original y a cada comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos en cuanto a material y mano de obra que ocasionen la falla de una pieza bajo garantía durante un período de dos años La re...

Page 66: ...t 791 180091 Gasket Diaphragm Repair Kit 753 1209 Piston Ring 753 04322 Short Block Assembly includes 10 15 38 43 46 Items Not Shown Item Part No Description 1 791 180349 Air Cleaner Muffler Cover Assembly includes 2 34 2 791 180350 Air Cleaner Filter 3 791 180351 Carburetor Mounting Screw Assembly 4 791 180226 Wavey Washer 5 791 182061 Choke Lever Assembly includes 6 6 791 182070 Choke Knob and S...

Page 67: ...753 04330 Drive Shaft Housing Assembly 8 753 04251 Flexible Drive Shaft 9 791 153597 Lower Clamp Assembly 10 791 180547 Guard Mounting Screw Assembly 11 791 180548 Guard and Blade Assembly 12 791 181823 Blade Assembly 13 791 145569 Anti Rotation Screw 14 791 180549 Gearbox Assembly 15 791 153619 Outer Spool and Eyelet Assembly 16 791 610660 Retainer 17 791 610317B Spring 18 753 1155 Inner Reel 19 ...

Page 68: ...esiones y territorios MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el material y mano de obra por un período de dos 2 años comenzando a partir de la fecha de la compra original y según su criterio reparará o reemplazará sin costo alguno cualquier parte que se detecte defectuosa en cuanto al material o mano de obra Esta garantía limitada sólo se aplicará si este producto se ha manejado y mante...

Reviews: