56
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
РАБОТА
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Вы
можете
слышать
свист
или
звенящий
шум
из
выключателя
в
течение
использования
.
Не
беспокойтесь
;
это
-
нормальная
часть
функции
выключателя
.
НАПРАВЛЕНИЕ
СЕЛЕКТОРА
ВРАЩЕНИЯ
(
ПЕРЕСЫЛАЮЩИЙ
/
РЕВЕРС
/
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
ЗАМОК
)
См
.
Рисунок
3.
Направление
вращения
сверла
обратимо
и
управляется
селектором
,
расположенным
выше
триггерного
выключателя
.
С
дрелью
,
поддержанной
в
нормальном
операционном
положении
,
направление
селектора
вращения
должно
быть
помещено
налево
от
триггерного
выключателя
для
передового
сверления
.
Направление
сверления
полностью
изменено
,
когда
селектор
-
направо
от
триггерного
выключателя
.
При
урегулировании
триггерного
выключателя
в
ВЫКЛ
(
центральный
замок
)
позиции
помогает
уменьшить
возможность
случайного
старта
когда
не
в
использовании
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Для
предотвращаения
повреждения
механизма
,
всегда
позволить
патрону
прибыть
в
полную
остановку
перед
изменение
направления
вращения
.
Для
того
,
чтобы
останавливать
дрель
,
выпустите
триггерный
выключатель
и
позвольте
патрону
полностью
остановиться
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
дрель
не
будет
работать
,
если
направление
селектора
вращения
не
выдвинуто
полностью
налево
или
направо
.
Избегать
управлять
дрелью
на
низких
скоростях
в
течении
длительных
периодов
времени
.
Управление
на
низких
скоростях
при
постоянном
использовании
может
заставить
дрель
перегреться
.
Если
это
происходит
,
охладить
дрель
,
управляя
ею
вхолостую
и
на
полной
скорости
.
БЕСКЛЮЧЕВОЙ
ПАТРОН
См
.
Рисунок
4.
Дрель
имеет
бесключевой
патрон
,
чтобы
сзажимать
или
выпускать
сверла
дрели
в
кулачках
зажимного
патрона
.
Стрелки
на
патроне
указывают
,
в
каком
направлении
вращать
тело
патрона
,
чтобы
ЗАПИРАТЬ
(
сжимает
)
или
ОТПИРАТЬ
(
выпускать
)
свкрло
дрели
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не
держите
патрон
одной
рукой
,
и
не
используйте
мощь
дрели
,
чтобы
сжать
кулачки
зажимного
патрона
на
сверле
.
Тело
патрона
может
затягивать
вашу
руку
,
или
ваша
рука
могжет
скользить
и
входить
в
контакт
с
вращающимся
сверлом
.
Это
может
причинить
несчастный
случай
,
заканчивающийся
серьезным
персональным
ущербом
.
МОНТАЖ
СВЕРЛА
См
.
Рисунки
4 - 5.
■
Запереть
спусковой
механизм
выключателя
,
помещая
направление
селектора
вращения
в
положение
центра
.
■
Откройте
или
закройте
кулачки
зажимного
патрона
в
точке
где
открытие
немного
большее
чем
размер
сверла
,
которое
вы
намереваетесь
использовать
.
Также
,
поднимите
фронт
дрели
слегка
,
чтобы
предохранить
сверло
от
падения
из
кулачков
зажимного
патрона
.
■
Вставить
сверло
дрели
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удостоверьтесь
,
что
вставили
сверло
прямо
в
кулачки
зажимного
патрона
.
Не
вставлять
сверло
в
улачки
зажимного
патрона
под
углом
,
тогда
напрягают
,
как
показано
на
рисунке
9.
Это
может
заставлять
сверло
быть
брошенным
от
дрели
,
заканчиваться
возможным
серьезным
персональным
ущербом
или
повреждением
патрона
.
■
Сжать
кулачки
зажимного
патрона
надежно
на
сверле
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Вращайте
тело
патрона
в
направлении
стрелки
отмеченной
ЗАКРЫТО
,
чтобы
закрыть
кулачки
зажимного
патрона
.
Не
используйте
разводной
ключ
,
чтобы
сжать
или
ослабить
кулачки
зажимного
патрона
.
УДАЛЕНИЕ
СВЕРЛА
См
.
Рисунок
4.
■
Запереть
триггерный
выключатель
,
помещая
направление
селектора
вращения
в
положение
центра
.
■
Открыть
чкулачки
зажимного
патрона
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Вращать
тело
патрона
в
направлении
отмеченной
стрелки
ОТПИРАЕТ
,
чтобы
открыть
кулачки
зажимного
патрона
.
Не
используйте
разводной
ключ
,
чтобы
сжать
или
ослабить
кулачки
зажимного
патрона
.
■
Удалить
сверлдо
дрели
.
Summary of Contents for Autoshift CDA1802
Page 129: ...961075056 05 ...