background image

3 - Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS

   los revise un técnico de servicio calificado. El conductor con 

aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin 

tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. 

Si es necesaria la reparación o reemplazo del cordón eléctrico 

o de la clavija, no conecte el conductor de conexión a tierra 

a una terminal portadora de corriente. Repare o reemplace 

de inmediato todo cordón dañado o gastado. Siempre esté 

consciente de la ubicación del cordón y manténgalo bien alejado 

de la hoja en movimiento de giro.

 

INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES DE 

EXTENSIÓN 

y reemplácelos si están dañados.

 

MANTENGA LA HERRAMIENTA SECA, LIMPIA Y LIBRE 

DE ACEITE Y GRASA. 

Siempre utilice un paño limpio para 

la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo ni solventes para limpiar 

la herramienta.

 

PERMANEZCA ALERTA Y EN CONTROL. 

Preste atención a 

lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice la 

herramienta cuando esté cansado. No se apresure.

 

NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO 

ENCIENDE O NO APAGA. 

Lleve todo interruptor defectuoso 

a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.

  INSPECCIONE LA MADERA Y ELIMINE TODOS LOS 

CLAVOS PRESENTES EN LA MISMA ANTES DE USAR ESTA 

HERRAMIENTA. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de lesiones serias.

 

NUNCA ARRANQUE LA HERRAMIENTA CUANDO LA PIEZA 

GIRATOTORIA CORRESPONDIENTE ESTÉ TOCANDO LA 

PIEZA DE TRABAJO.

 

NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA SI SE ENCUENTRA 

BAJO LOS EFECTOS DE DROGAS, ALCOHOL O 

MEDICAMENTOS.

 

AL DAR SERVICIO

 a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 

peligro o dañar el producto.

 

SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS 

señalados en 

este manual o en los apéndices. El uso de accesorios 

no señalados en este manual puede presentar riesgos 

de lesiones corporales. Con los accesorios se incluyen 

instrucciones para el uso seguro de los mismos.

 

REVISE DOS VECES TODA CONFIGURACIÓN DE LA 

HERRAMIENTA.

 Asegúrese de que el tambor o el conjunto 

de la banda de lijado esté apretado y de que no toque la 

lijadora o la pieza de trabajo antes de conectar la unidad al 

suministro de corriente.

 

SUJETE FIRMEMENTE CON PRENSAS DE MANO O PERNOS

 

la herramienta en una mesa o banco de trabajo aproximadamente 

a la altura de la cadera.

 

NUNCA

 se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con 

la trayectoria de la pieza de trabajo.

 

PLANIFIQUE EL TRABAJO CON EL FIN DE DISMINUIR EL 

RIESGO DE CAUSAR CONTRAGOLPES

 (cuando la pieza de 

trabajo se pega al tambor de lijado y éste se la arrebata de las 

manos).

 

ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA DESECHOS

 entre la pieza 

de trabajo y los soportes de la misma.

 

AL LIJAR UNA PIEZA DE FORMA IRREGULAR, 

planifique el 

soporte de la misma de manera que se le resbale y la máquina 

se la arrebate de las manos.

 

TENGA PRECAUCIÓN EXTREMA AL

 trabajar con piezas 

largas, muy pequeñas o de forma inusual.

 

NUNCA UTILICE ESTA HERRAMIENTA

 para acabar piezas 

demasiado pequeñas como para poder sujetarlas con las 

manos.

 

USE SOPORTES EXTRA (MESAS, BURROS, BLOQUES, 

ETC.)

  al trabajar con piezas lo suficientemente largas como 

para inclinarse si no está asegurada en la superficie de trabajo.

 

NUNCA 

lije más de una pieza a la vez. 

NO APILE

 más de una 

pieza de trabajo sobre la mesa de la lijadora a la vez.

 

SIEMPRE AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO DE IZQUIERDA 

A DERECHA,

 contra la dirección en que está girando el tubo 

de lija.

 

NO UTILICE TAMBORES,

 ni tubos o bandas de lija que 

muestren señales de desgaste como ranuras, desgarres  

o rasgones.

 

¡SIEMPRE PERMANEZCA ALERTA!

 No permita que su 

familiaridad con la máquina (proveniente del uso frecuente de la 

lijadora) sea causa de un error de descuido. 

SIEMPRE TENGA 

PRESENTE

 que un descuido de un instante es suficiente para 

causar una lesión grave.

 

ASEGÚRESE DE QUE EL ÁREA DE TRABAJO CUENTE CON 

SUFICIENTE ILUMINACIÓN

 para ver la pieza de trabajo y de que 

ninguna obstrucción interfiera en la seguridad de la operación 

ANTES

 de efectuar cualquier trabajo en la herramienta.

 

SIEMPRE APAGUE LA LIJADORA 

antes de desconectarla  

para evitar un arranque accidental de la misma al volver a 

conectarla al suministro de corriente. 

NUNCA

 deje desatendida 

la herramienta mientras esté conectada a un suministro de 

corriente.

 

APOYE LA PIEZA DE TRABAJO 

en una guía de ingletes, apoyo 

o mesa de trabajo.

 

MANTENGA UN ESPACIO DE 1.5 mm (1/16 pulg) 

entre la 

mesa de trabajo y la banda o tubo de lija.

 

EVITE TODO CONTRAGOLPE 

lijando según indican las flechas 

direccionales.

 

SI ESTÁ DAÑADO EL CORDÓN DE CORRIENTE, 

debe ser 

reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro de 

servicio autorizado para evitar riesgos.

 

ESTA HERRAMIENTA

 tendrá los siguientes avisos:

 

a)  Póngase protección ocular.

  b)  Apoye la pieza de trabajo en una guía de ingletes, la  

 

mampara (soporte de la pieza de trabajo) o mesa de trabajo. 

 

c)  Mantenga un espacio de 1.5 mm (1/16 pulg.) entre la mesa 
 

de trabajo y la banda o disco de lija.

 

d)  No efectúe a pulso ninguna operación.

  e)  Evite todo contragolpe lijando según indican las flechas 

 direccionales. 

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

Consúltelas con 

frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que 
puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta 
herramienta, facilítele también las instrucciones.

Summary of Contents for BD4601

Page 1: ...UARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 Electrical 5 Features 6 Assembly 7 8 Ope...

Page 2: ...REACH Keep proper footing and balance at all times MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools sharp and clean for best and safest performance Follow instructions for lubricating and changing accessories DISC...

Page 3: ...so it will not slip and be pulled from your hands USE EXTRA CAUTION WITH LARGE very small or awkward workpieces NEVER USE THIS TOOL to finish pieces too small to hold by hand USE EXTRA SUPPORTS TABLE...

Page 4: ...the blade will result in seri ous personal injury V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotation...

Page 5: ...ipment grounding conductor to a live terminal Check with a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the tool...

Page 6: ...ble comes equipped with a bevel scale that indicates the degrees the worktable can be tilted up to 45 MITER GAUGE The miter gauge aligns the wood for positive stops at 90 and 45 POSITIONING BOLT Loose...

Page 7: ...on lever back into place to apply the belt tension NOTE The belt tension lever is spring loaded use extreme caution when pushing the tension lever back into place to avoid personal injury LOOSE PARTS...

Page 8: ...der is to be used as a portable tool it is recommended you fasten it permanently to a mounting board that can easily be clamped to a workbench or other stable surface The mounting board should be of s...

Page 9: ...ion n Wait until the belt disc sander has come to a full and complete stop n Remove the switch key from the switch assembly Store key in safe place BEVEL SANDING See Figures 13 14 page 15 The worktabl...

Page 10: ...the sanding belt moves toward the disc turn the track ing knob up 1 4 turn n If the sanding belt moves away from the disc turn the tracking knob down 1 4 turn n Turn the switch ON and then immediately...

Page 11: ...ic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury LUBRICATION All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade l...

Page 12: ...e vue ordinaires sont munies seulement de verres r sistants aux impacts ce ne sont PAS des lunettes de s curit ASSUJETTIR LES PI CES Dans la mesure du possible utiliser des serre joint ou un tau ce qu...

Page 13: ...NIFIER LE TRAVAIL POUR VITER LES RISQUES DE REBOND c est dire lorsque la pi ce se bloque sur le cylindre de pon age et est arrach e des mains de l op rateur S ASSURER DE L ABSENCE DE D BRIS entre la p...

Page 14: ...tra ner des blessures graves V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min...

Page 15: ...doit tre branch e uniquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait...

Page 16: ...ELLE DE BISEAU La table de travail est fournie avec un chelle de biseau il permet le r glage de l inclinaison de la table jusqu 45 GUIDE D ONGLET Ceguided ongletaligneleboispourunecoupetransversale Le...

Page 17: ...raves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour ce produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et pe...

Page 18: ...our tre utilis e diff rents endroits nous vous recommandons de la fixer de mani re permanente sur un panneau de montage qui peut tre facilement fix un tabli ou toute autre surface l aide de serre join...

Page 19: ...la figure 12 page 15 n Mettez l interrupteur la position OFF ARR T n Attendez que la ponceuse bande disque s arr te compl tement n Retirez la cl de l interrupteur Rangez la cl dans un endroit s r PON...

Page 20: ...E SURFACE SUR LA BANDE DE PON AGE Voir la figure 17 page 16 n Tenez fermement la pi ce poncer veillez ne pas approcher les doigts de la bande de pon age n Maintenez l extr mit de la pi ce fermement en...

Page 21: ...s produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits d une quantit suffisan...

Page 22: ...PIEZA DE TRABAJO Utilice prensas de mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte pr ctico hacerlo es m s seguro que utilizar la mano y quedan ambas manos libres para manejar la herr...

Page 23: ...O DE CAUSAR CONTRAGOLPES cuando la pieza de trabajo se pega al tambor de lijado y ste se la arrebata de las manos ASEG RESE DE QUE NO HAYA DESECHOS entre la pieza de trabajo y los soportes de la misma...

Page 24: ...ecta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones pe...

Page 25: ...rrientenormalparausodom stico 60Hz No utilice esta herramienta con corriente continua c c Una ca da considerable de voltaje causa la p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no...

Page 26: ...LA DE BISEL La mesa de trabajo viene equipada con una escala de bisel queindicalosgradosquelamesapuedeinclinarsehasta45 GU A DE INGLETES Esta gu a de ingletes sirve para alinear la madera para topes a...

Page 27: ...da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n const...

Page 28: ...a ser usada como una herramienta port til recomendamos que la instale permanentemente en una tabla de montaje que pueda ser f cilmente sujetada con mordazas en C en un banco de trabajo o en otra supe...

Page 29: ...que el interruptor en la posici n OFF APAGADO n Espere hasta que la lijadora se haya detenido completamente n Retire la llave del interruptor Guarde la llave en un lugar seguro LIJADO EN BISEL Vea la...

Page 30: ...e firmemente la pieza de trabajo manteniendo los dedos alejados del disco de lijar n Mantenga la curva oprimida firmemente contra el disco de lijar moviendo el trabajo uniformemente en el lado izquier...

Page 31: ...tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias LUBRICACI N Todosloscojinetesdeestaherram...

Page 32: ...upteur interruptor y llave del interruptor A B Fig 2 A E Sanding disc disque de pon age disco de lijar F Bevel scale chelle de biseau escala de bisel G Miter gauge guide d onglet gu a de ingletes H Sa...

Page 33: ...s J Washer rondelle arandela K Table lock knob bouton de blocage de table perilla de bloqueo de la mesa LOOSE PARTS PI CES D TACH ES PIEZAS SUELTAS Fig 3 A J K B C D E F G I H A Sanding disc disque de...

Page 34: ...e blocage de table perilla de bloqueo de la mesa B Work table table de travail mesa de trabajo C Washer rondelle arandela D Index pin epingle d index indexe alfiler C B A D A C D B B A A C Fig 8 Fig 9...

Page 35: ...B Directionalarrows fl chesdirectionnelles flechasdireccionales Fig 13 A A Switch on interrupteur en position de marche interruptor encendido B Switch off interrupteur en position d arr t interruptor...

Page 36: ...RFICIE Fig 18 SANDING INSIDE CURVES PON AGE DANS LES COURBES LIJADO DENTRO DE CURVAS A Workpiece pi ce pieza de trabajo B Idler roller tambour libre tambor de gu a C Belt direction towards work suppor...

Page 37: ...tiz E Drive pulley poulie du tambour moteur banda de lijar F Tension screw vis de tension tornillo de tensi n G Pulley housing bo tier de poulie alojamiento del polea A Tracking knob bouton de centrag...

Page 38: ...NOTES NOTAS...

Page 39: ...NOTES NOTAS...

Page 40: ...MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un sou...

Reviews: