background image

8 - Français

UTILISATION

PONÇAGE

Voir les figures 4 et 5, page 11.

Assujettir la pièce à poncer avec des serre-joints ou un autre 
dispositif, pour l’immobiliser sous la ponceuse.

  AVERTISSEMENT :

Une pièce non assujettie risque d’être projetée vers 
l’opérateur et de le blesser.

  AVERTISSEMENT :

Garder la tête loin de la ponceuse et de l’endroit poncé. 
Les cheveux pourraient se prendre dans l’outil, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

AVIS :

Pour éviter d’endommager le moteur par surchauffe, 
veiller à ne pas laisser la main couvrir les ouïes d’aération.

Tenir la ponceuse devant soi, loin du corps, sans la laisser 
toucher la pièce à poncer. Mettre la ponceuse en «  MARCHE  » 
à l’aide du commutateur et laisser le moteur parvenir à pleine 
vitesse. Abaisser lentement la ponceuse sur la pièce, avec 
un léger mouvement vers l’avant. Déplacer lentement la 
ponceuse avec un mouvement d’arrière en avant.

Ne pas forcer.

 Le poids de la ponceuse procure une pression 

adéquate. Il convient donc de laisser le papier de verre et 
l’outil effectuer le travail. Une pression supplémentaire ne 
fait que ralentir le moteur, user rapidement le papier de verre 
et réduire considérablement la vitesse du ponçage.
Une pression excessive surcharge le moteur, qui risque 
d’être endommagé par une surchauffe et nuit à la qualité 
des résultats. Tout revêtement ou toute résine se trouvant 
sur le bois peut fondre sous la chaleur créée par la friction. 
Ne pas tenir la ponceuse trop longtemps au même endroit 
car elle agit rapidement et pourrait enlever trop de matériau, 
laissant une surface inégale.
Cet outil permet de poncer au ras des objets. Le bord avant 
de la platine permet de poncer au ras des coins. Toujours 
retirer la ponceuse de la pièce avant de l’arrêter.

  AVERTISSEMENT :

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux pendant 
l’utilisation de la ponceuse. Ces articles pourraient se 
prendre dans l’outil, et causer des blessures graves. 
Garder la tête loin de la ponceuse et de la surface poncée. 
Les cheveux pourraient se prendre dans l’outil, ce qui 
pourrait entraîner des blessures graves.

MOUVEMENT ORBITAL

Voir la figure 6, page 11.

Le mouvement orbital est idéal pour éliminer les vieilles 
peintures, lisser le bois rugueux, amincir les pièces à 
l’épaisseur voulue et préparer les pièces pour la peinture 
rapidement.
Comme le montre le papier de verre effectue de petits 
mouvements circulaires à très grande vitesse, ce qui permet 
de déplacer la ponceuse facilement.

RETIRER LE ADHÉSIF SENSIBLE À LA 
PRESSION (PSA) PAPIER DE VERRE AVANT DE 
RANGER L’OUTIL

Ne pas ranger la ponceuse sans avoir retiré le papier de 
verre. La chaleur produite par le ponçage amollit l’adhésif, 
ce qui assure une bonne adhésion du papier de verre sur 
le coussinet. 
Retirer le papier de verre de la ponceuse peu de temps 
après avoir fini de l’utiliser, pour éviter le durcissement de 
l’adhésif. Si le papier de verre est laissé sur la ponceuse trop 
longtemps après utilisation, l’adhésif durcit, ce qui rend le 
retrait du papier de verre difficile.
En outre le papier de verre risque d’être déchiré lorsqu’il est 
retiré. Dans ce cas, il peut être difficile de nettoyer le coussinet 
pour installer un nouveau feuilles de papier de verre.

NOTE : 

Si le papier de verre n’a pas été retiré après un travail, 

poncer pendant quelques minutes pour amollir l’adhésif 
avant d’essayer de retirer le papier de verre.

UTILISATION DU SAC À POUSSIÈRE

Le sac recueille la poussière produite par la ponceuse. 
Pendant le ponçage, la poussière est aspirée par les trous 
du coussinet et du papier et envoyée au sac à poussière.

Summary of Contents for DE18

Page 1: ...ARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Sander Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Oper...

Page 2: ...y alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten...

Page 3: ...en used with another battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use k...

Page 4: ...ries Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion a...

Page 5: ...er interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s...

Page 6: ...ning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI...

Page 7: ...grit used for finishing of the surface Always continue sanding with each grit until surface is uniform NOTE DO NOT use sander without sandpaper Doing so will damage the cushion OPERATION INSTALLING SA...

Page 8: ...rawn into sander causing serious injury ORBITAL MOTION See Figure 6 page 11 Orbital motion is ideal for fast cutting action when removing old finishes smoothing rough wood cutting stock down to requir...

Page 9: ...ts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury MAINTENANCE NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Collect...

Page 10: ...de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d cha...

Page 11: ...tes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant Un ch...

Page 12: ...Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommage...

Page 13: ...cation Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un r...

Page 14: ...nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protectio...

Page 15: ...grain jusqu ce que la surface soit uniforme NOTE NE PAS utiliser la ponceuse sans papier de verre Cela endommagerait le coussinet UTILISATION INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE Le coussinet de la ponceus...

Page 16: ...Toujours retirer la ponceuse de la pi ce avant de l arr ter AVERTISSEMENT Ne porter ni v tements amples ni bijoux pendant l utilisation de la ponceuse Ces articles pourraient se prendre dans l outil e...

Page 17: ...11 Retirer le bloc pile Pousser le sac poussi re sur l orifice d vacuation de la poussi re de la ponceuse avec un l ger mouvement de torsion NETTOYAGE DU SAC POUSSI RE Voir la figure 8 page 11 Pourunf...

Page 18: ...esgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 19: ...de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER AS S lo cargue el paquete de bater as con el...

Page 20: ...e la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o...

Page 21: ...mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo...

Page 22: ...aquete de bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimi...

Page 23: ...on el borde frontal del coj n para aprovechar eficazmente la caracter stica de lijado a ras de la unidad NOTA El coj n de la lijadora es aproximadamente 6 4 mm 1 4 pulg m s peque o que las hojas preco...

Page 24: ...r a ras en las esquinas Siempre retire la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla ADVERTENCIA Cuando utilice la lijadora no vista ropas holgadas ni joyas Pueden quedar atrapadas en las pieza...

Page 25: ...8 p gina 12 Para lograr un desempe o m s eficiente de la unidad vac e el saco captapolvo antes de que se llene a la mitad De esta manera se permite que el aire fluya mejor a trav s del saco Para vaci...

Page 26: ...AS SHOWN ORIENTER LE PERFORATEUR COMME ILLUSTR ORIENTE LA PLANTILLA PERFORADOR DE PAPEL COMO SE MUESTRA A Paper punch perforateur plantilla perforadora A Cushion coussinet coj n B Lever levier palanc...

Page 27: ...ENTO ORBITAL A Dust bag assembly sac poussi re conjunto del saco captapolvo A Dust bag sac poussi re saco captapolvo Fig 4 A B A Dust exhaust port orifice d chappement de poussi re orificio de escape...

Page 28: ...on SC 29622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or...

Reviews: