9 — Español
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con las herramientas lo
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
un instante es suficiente para causar una lesión seria.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta
advertencia, los objetos que salen despedidos pueden
producirle lesiones serias en los ojos.
ADVERTENCIA:
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomen-
dado por el fabricante de esta herramienta. El empleo
de aditamentos o accesorios no recomendandos podría
causar lesiones serias.
APLICACIONES
Esta herramienta puede emplearse para los fines enumera-
dos abajo:
Pintando paredes, las puertas, recortan, etc. que utiliza
un rociador, el rodillo, o las almohadillas
ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe
estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.
CARGA DE LATAS DE PINTURA EN LA MÁQUINA
Vea la figura 7, página 13.
La máquina aceptará una lata de pintura de 3,79 l (1 gal.) o
el contenedor de pintura/la cubeta de limpieza.
Retire la tapa de la lata de pintura.
Revuelva la pintura antes de usarla.
Coloque la tapa del contenedor de pintura sobre la lata
de pintura.
Coloque cuidadosamente la lata de pintura y la tapa en
el espacio para el contenedor de pintura.
Sujete la parte superior de la herramienta para pintar,
tírela hacia adelante y alinee los orificios de la tapa con
los tubos en la parte superior antes de bajarla y fijarla
sobre la tapa.
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
La herramienta para pintar dispone de un interruptor de
encendido/apagado lateral para su comodidad y seguridad.
Cuando se coloca el interruptor en la posición
ON (encen-
dido), la máquina traslada la pintura que se encuentra en el
interior de la lata a la vez que la lleva al interior del tubo.
INTERRUPTOR DE MARCHA ADELANTE/
ATRÁS
Vea la figura 8, página 13.
El interruptor de marcha adelante/atrás tiene dos
funciones:
1) Para pintar, configure el interruptor en la posición de
marcha adelante. En marcha adelante, la máquina extrae la
pintura de la lata de pintura/del contenedor de pintura y esta
fluye hacia el rociador para acabado, el rodillo para pintar, la
almohadilla para bordes o la almohadilla para esquinas.
2) Cuando se configura el interruptor en marcha atrás, la
máquina extrae nuevamente la pintura por los tubos de
pintura y esta fluye hacia la lata de pintura/el contenedor
de pintura y deja menos producto por limpiar.
PERILLA DE CONTROL DOBLE
Vea la figura 9, página 13.
No gire la perilla de control doble con la máquina encendida.
Apague siempre la máquina antes de cambiar cualquier
configuración.
La herramienta para pintar permite que dos personas tra-
bajen al mismo tiempo. Cuando la perilla de control doble
se gira a la izquierda (1), la pintura fluye únicamente hacia
la salida principal. Cuando la perilla se gira a la derecha (2),
la pintura fluye hacia ambas salidas, lo que permite que dos
personas pinten usando solo una máquina.
VÁLVULA DE FLUJO DE PINTURA VARIABLE
Vea la figura 10, página 13.
La válvula de flujo de pintura variable del mango ajusta el
flujo que va al rodillo para pintar, a la almohadilla para bordes
o a la almohadilla para esquinas de manera rápida y fácil.
Solamente gire la válvula a la izquierda o a la derecha hasta
alcanzar el flujo deseado.
FUNCIONAMIENTO
Summary of Contents for Duet FPR300
Page 34: ...notes NOTAS ...
Page 35: ...notes NOTAS ...