background image

(HH26)

WIJ DANKEN U VOOR DE AANSCHAF VAN DIT
RYOBI PRODUCT.

Voor uw veiligheid en een optimaal gebruiksgemak, raden wij u aan
deze GEBRUIKSAANWIJZING en de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
goed door te lezen, voordat u de machine gebruikt.

BESCHRIJVING

1. Schakelaar

9. Klem-opening

2. Borgpen

10. Kleine opening

3. Klemring

11. Klemring- vergrendeltoets

4. Zijhandgreep

12. Booranker

5. Diepte-aanslag

13. Uitblaaspeer

6. Adapter

14. Plug

7. Boor

15. Bout

8. Booruitdrijver

GEBRUIKSVOORWAARDEN

1. Controleer of de machine is aangesloten op een voedingsbron waarvan

de spanning overeenkomt met die aangegeven op de kenplaat.

2. Gebruik de machine niet als de beschermkap of moeren ontbreken.

Als de beschermkap of de moeren verwijderd zijn, dient u deze voor
gebruik weer op hun plaats te brengen. Zorg dat de elementen altijd
in goede staat van werking verkeren.

3. Neem alle nodige voorzorgen wanneer u op verhogingen werkt.
4. Raak nooit een zaagblad, boorbit, slijpwiel of andere bewegende delen

aan tijdens het gebruik.

5. Stel een machine nooit in werking wanneer het bewegende element

in contact is met het werkstuk.

6. Leg een machine nooit neer zolang de bewegende onderdelen niet

volledig tot stilstand zijn gekomen.

7. TOEBEHOREN : het gebruik van andere toebehoren of materiaal dan die

welke in deze handleiding zijn voorgeschreven kan risico’s inhouden.

8. RESERVE-ONDERDELEN : Gebruik uitsluitend identieke reserve-

onderdelen voor reparaties.

 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BOORHAMER

1. M o n t e e r   d e   b o o r   z o r g v u l d i g   z o a l s   a a n g e g e v e n   i n   d e

bedieningsaanwijzingen. Als de boor niet juist is gemonteerd, bestaat
het gevaar dat deze los kan schieten.

2. Gebruik de boor niet op plaatsen waar elektrische bedrading loopt.

Verifieer waar de elektrische bedrading loopt voordat u in muren,
vloeren of plafonds boort.

3. Houd tijdens het werk het apparaat met beide handen stevig vast. Bij

een te losse greep kan de terugslag gevaar voor uw handen opleveren.

4. Tijdens gebruik wordt de boor zeer heet. Raak hem dus niet met de

handen aan.

5. Richt uw boor nooit op personen.

TECHNISCHE GEGEVENS

Bevestiging van het gereedschap Groot steekasprofiel

Zeskante schacht

Maximale boorcapaciteit :

Met boor

38 mm

38 mm

Met boorbeitel

120 mm

120 mm

Frequentie

50 Hz

50 Hz

Stroomspanning*

110 V, 230 V

110 V, 230 V

Opgenomen vermogen

1.100 W

1.100 W

Toerental onbelast

300 min.

-1

300 min.

-1

Hamerslagen per minuut

3.000 min.

-1

3.000 min.

-1

Totale lengte

420mm

410 mm

Gewicht

7,6 Kg.

7,6 Kg

* Controleer de spanning op het kenplaatje van de machine, want

deze kan per land verschillen.

STANDAARD TOEBEHOREN

Zijhandgreep, Diepte-aanslag, Sleutel,
Stofbeschermers (voor steekasprofiel), Stofkap (voor zeskante schacht)

TOEPASSINGEN

(Gebruik de machine uitsluitend voor de hieronder vermelde taken.)

1. Boren in beton
2. Breken, ontbramen, inkepen en afbramen van beton.
3. Boren van aanzetgaten en inzetten van pluggen.

GELUIDSHINDER

Het geluid (geluidsdrukniveau) op de werkplek mag de 85 dB (A) niet
overschrijden.
Is dit wel het geval, dan dient de gebruiker maatregelen te nemen voor
geluidsisolatie of gehoorbescherming.

SCHAKELAAR (Afb. 1)

Deze machine wordt gestart en gestopt door het indrukken en loslaten van
de schakelaar(1).

HET MONTEREN VAN DE ACCESSOIRES

ZORG DAT HET APPARAAT NIET OP EEN STROOMBRON IS
AANGESLOTEN.
ZORG DAT HET INSTEEK-UITEINDE VAN HET ACCESSOIRE GOED
SCHOON IS EN IS INGEVET.

TUNGSTEN CARBIDE BOREN ENZ. (Afb. 2, 3, 4, 5, 6)
(Boor met steekasprofiel)

1. Plaats de borgpen (2) van de boorklem. (Afb. 2)
2. Steek de boor in de klem-opening (9) en draai de boor met de hand

zo dat deze kan worden ingestoken. (Afb. 2)

3. Druk de boor dan zo ver mogelijk naar binnen en vergrendel deze

door de borgpen naar de andere kant te drukken. (Afb. 3)

4. Voor het verwijderen van de boor volgt u de bovenstaande

aanwijzingen in omgekeerde volgorde.

(Boor met zeskante schacht)

1. Breng de opening (10) in de klemring (3) in de onderste stand door de

klemring te draaien. (Afb. 4)

2. Steek de boor zo ver mogelijk in de klem-opening (9). (Afb. 4)
3. Draai de klemring linksom tot de opening (10) aan de rechterkant

staat. (Afb. 5)

4. Voor het verwijderen van de boor draait u de klemring rechtsom terwijl

u de klemring-vergrendeltoets (11) indrukt, tot de kleine opening (10)
onderaan staat. (Afb. 6)

5. Trek de boor vervolgens met de hand er uit.

ADAPTER (Afb. 7, 8)

1. Monteer de tapse schacht-adapter (6). (Afb. 7)
2. Steek de boor in de tapse schacht-adapter en geef het uiteinde van

de boor een klap met een houten hamer. (Afb. 7)

3. Voor het verwijderen van de boor plaatst u de boor op een relatief

zacht materiaal zoals hout of plastic. (Afb. 8)

4. Vervolgens plaatst u de booruitdrijver (8) in de opening van de adapter

en geeft u er een klap met een hamer op. (Afb. 8)

HET INZETTEN VAN PLUGGEN(Afb. 9)

1. Boor het gat tot de diepte die is aanbevolen voor het gebruikte

booranker (12).

2. Verwijder het stof uit het boorgat met de uitblaaspeer (13).
3. Steek de plug (14) in het uiteinde van het booranker en drijf het anker

in het boorgat.

4. Maak het te bevestigen materiaal aan het booranker vast met een

bout (15).

ZIJHANDGREEP (Afb. 10)
De zijhandgreep (4) is 360

°

 draaibaar, handig in het gebruik.

Het is sterk aanbevolen bij het boren met het apparaat altijd de zijhandgreep
te gebruiken.

DIEPTE-AANSLAG (Afb. 11)
De diepte-aanslag (5) is nuttig voor het bepalen van de juiste diepte van elk
boorgat.
Om de juiste diepte van het boorgat te bepalen stelt u de diepte-aanslag zo
in dat de afstand van het uiteinde ervan tot het uiteinde van de boor gelijk is
aan de gewenste boordiepte.

ONDERHOUD

Inspecteer de machine zorgvuldig voor en na gebruik op eventuele
beschadigingen om de deugdelijke werking en uw veiligheid te verzekeren.
Beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk in een erkend RYOBI
servicecentrum worden gerepareerd of vervangen met gebruikmaking van
uitsluitend RYOBI onderdelen.

OPMERKING!
De hamers en boor-/beitelhamers vereisen regelmatig onderhoud.
Om te zorgen dat u, bij regelmatig gebruik, weet wanneer een
servicebeurt nodig is, is de machine voorzien van koolborstels met
een “Automatische stop”, die bij gebruik onder normale
omstandigheden de machine na ongeveer 150 gebruiksuren
automatisch uitschakelen. Dit betekent dat u de machine dan een
servicebeurt moet laten geven. De servicebeurt omvat het vervangen
van de koolborstels en de O-ringen en smering. Elk erkend Ryobi
servicecentrum zal deze service snel en effici‘nt uitvoeren, met
uitsluitend gebruik van originele Ryobi reserveonderdelen.

BELANGRIJK
D e   l e v e n s d u u r   v a n   d e   k o o l b o r s t e l s   h a n g t   a f   v a n   d e
gebruiksomstandigheden en de werkomgeving. Door de machine niet
regelmatig een servicebeurt te laten geven of geen originele Ryobi
reserveonderdelen te gebruiken kan ondeugdelijke werking van de
machine worden veroorzaakt en kan de garantie komen te vervallen.

DEZE AANWIJZINGEN GOED BEWAREN OM EVENTUEEL LATER TE
RAADPLEGEN.

Summary of Contents for ED-382NP

Page 1: ...ADOR BOORHAMER ROTERANDE HAMMER BOREHAMMER BORHAMMER KA T O KPOY TIKO MANUEL D UTILISATION 6984907 RL EC PORAVASARA IE XPH E OWNER S OPERATING MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MANUALE DI UTI...

Page 2: ...3 1 2 4 5 6 1 2 9 2 9 10 3 10 3 11 5 9 2 4 1 5 4 9 3...

Page 3: ...7 8 9 10 11 6 7 6 7 5 15 14 12 13 8 8 4...

Page 4: ...2 3 4 5 6 Outil queue cannelures 1 Positionner l arbre de but e 2 de la pi ce de retenue de l appareil Fig 2 2 Introduire la m che dans le trou de retenue 9 et le tourner de la main de mani re l alig...

Page 5: ...ORIES WITH CLEAN GREASED INSERTION ENDS TUNGSTEN CARBIDE BIT ETC Fig 2 3 4 5 6 Spline shank bit 1 Position the stopper shaft 2 of tool retainer Fig 2 2 Insert the bit into the retainer hole 9 and turn...

Page 6: ...ZEUG VOM NETZ ABGETRENNT IST NUR ZUBEH RTEILE MIT SAUBEREN GEFETTETEN EINSETZENDEN VERWENDEN WOLFRAM KARBID BOHRER ETC Bild 2 3 4 5 6 Keilwellenschaftspitze 1 Den Absperrschaft 2 des Werkzeughalters p...

Page 7: ...PIOS Y CON GRASA EN LAS PUNTAS DE INSERCION BROCA DE CARBURO TUNGSTICO ETC Fig 2 3 4 5 6 Mecha de espiga estriada 1 Instale la barra del ret n 2 de la retenci n de herramienta Fig 2 2 Inserte la mecha...

Page 8: ...ERITA DALLA PRESA DELLA RETE ELETTRICA USARE SOLO ACCESSORI CON ESTREMIT DI INSERIMENTO PULITE E INGRASSATE PUNTA AL CARBURO DI TUNGSTENO ETC Fig 2 3 4 5 6 Punta con gambo a scanalatura 1 Posizionare...

Page 9: ...DA FONTE DE ALIMENTA O USE SOMENTE ACESS RIOS COM PONTAS DE INSER O LIMPAS E LUBRIFICADAS BROCA DE CARBONETO DE TUNGST NIO ETC Fig 2 3 4 5 6 Broca de punho estriado 1 Posicione o eixo da bucha 2 do re...

Page 10: ...HET ACCESSOIRE GOED SCHOON IS EN IS INGEVET TUNGSTEN CARBIDE BOREN ENZ Afb 2 3 4 5 6 Boor met steekasprofiel 1 Plaats de borgpen 2 van de boorklem Afb 2 2 Steek de boor in de klem opening 9 en draai...

Page 11: ...ycks in respektive sl pps upp MONTERING AV TILLBEH R SE TILL ATT MASKINEN R BORTKOPPLAD FR N N TET ANV ND ENDAST TILLBEH R MED RENA OLJADE NDAR BORRSK R AV VOLFRAMKARBID ETC Fig 2 3 4 5 6 R fflad skaf...

Page 12: ...ILBEH R MED RENE SMURTE INDSTIKSENDER WOLFRAM KARBID BOR ETC Fig 2 3 4 5 6 Bor med notaksel 1 Anbring stopperskaftet 2 p v rkt jsholderen Fig 2 2 S t boret ind i holderhullet 9 og drej det med h nden...

Page 13: ...rkt yet starter og stopper ved trykke p og slippe bryter 1 MONTERING AV UTSTYR VERKT YET M V RE FRAKOPLET STR MKILDEN BRUK BARE UTSTYR MED RENE FETTSMURTE INNF RINGSENDER BOR AV WOLFRAMKARBID ETC Fig...

Page 14: ...la se VARUSTEIDEN ASENNUS VARMISTA ETT TY KALU ON IRROTETTU VIRTAL HTEEST K YT VAIN PUHTAITA LJYTTJ VARUSTEITA VOLFRAMIKARBIDITER JNE Kuva 2 3 4 5 6 Sokkavarsi 1 Aseta ter npitimen pys ytystappi 2 kuv...

Page 15: ...50 Hz 50 Hz 110 V 230 V 110 V 230 V 1 100 W 1 100 W 300 min 1 300 min 1 3 000 min 1 3 000 min 1 420 mm 410 mm 7 6 kg 7 6 kg 1 2 3 85 d 1 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 9 2 3 3 4 1 10 3 4 2 9 4 3 10 5 4 11 10 6 5...

Page 16: ...36 EEC N vel de press o do som 92 dB A N vel de pot ncia do som 106 dB A Valor de acelera o m dio quadr tico ponderado 12 06 m s2 KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de v...

Page 17: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Reviews: